Back to subtitle list

It's Always Sunny in Philadelphia - Fourteenth Season Indonesian Subtitles

 It's Always Sunny in Philadelphia - Fourteenth Season

Series Info:

Released: 04 Aug 2005
Runtime: 22 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Charlie Day, Glenn Howerton, Rob McElhenney, Kaitlin Olson
Country: USA
Rating: 8.8

Overview:

Five friends with big egos and slightly arrogant attitudes are the proprietors of an Irish pub in Philadelphia.

Jul 09, 2021 11:12:10 Sampah_plastik Indonesian 31

Release Name:

SunnyS14.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Pahe.V2

Release Info:

Revisi 
Download Subtitles
Jul 09, 2021 04:05:20 35.82KB Download Translate

1 00:00:12,670 --> 00:00:16,707 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 2 00:00:20,670 --> 00:00:23,738 Hei, lihat apa yang kutemukan di halte bus. 3 00:00:23,740 --> 00:00:27,175 "Duo mengerikan mencari orang Eropa eksotis untuk menyewa... 4 00:00:27,176 --> 00:00:29,977 ...apartemen mewah satu kamar." 5 00:00:29,978 --> 00:00:32,981 "Ranjang berbagi dengan pemilik. Toilet ada di luar." 6 00:00:32,982 --> 00:00:37,150 "Email ke F. Reynolds di Warthog-OrgyFart.edu." 7 00:00:37,153 --> 00:00:39,620 - Apa? - Itu iklan yang bagus. 8 00:00:39,621 --> 00:00:42,955 Kami dapat ide Airbnb dari Dennis dan Mac, karena mereka melakukannya. 9

Jul 09, 2021 04:05:20 32.15KB Download Translate

1 00:00:00,002 --> 00:00:11,314 SMPH×PLSTK 2 00:00:12,680 --> 00:00:16,750 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:19,657 --> 00:00:22,489 Kuharap mereka tak memutarkan kita film kesenian yang membosankan. 4 00:00:22,490 --> 00:00:24,222 Judul filmnya buruk. 5 00:00:24,224 --> 00:00:26,294 Maksudku, "Kelompok Fokus?" Apa itu? 6 00:00:26,296 --> 00:00:28,060 Kelompok Fokus bukan judul filmnya. 7 00:00:28,061 --> 00:00:30,363 Kita dalam kelompok fokus. 8 00:00:30,364 --> 00:00:33,699 Charlie, kita di sini untuk menonton, menganalisis, mengkritik, 9 00:00:33,701 --> 00:00:36,837 lalu yang terpenting, menilai

Jul 09, 2021 04:05:20 40.07KB Download Translate

1 00:00:00,003 --> 00:00:10,854 $MPH×PLSTC 2 00:00:13,033 --> 00:00:16,854 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:19,033 --> 00:00:20,953 Oke, taruh lengan kalian di belakang. 4 00:00:20,954 --> 00:00:22,999 Seperti kapal roket, oke? 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,190 Sekarang kiri. 6 00:00:24,192 --> 00:00:26,693 Sekarang kanan, kiri, kanan. 7 00:00:26,694 --> 00:00:28,728 Sekarang lebih rendah. Bisa lebih rendah? 8 00:00:28,729 --> 00:00:30,696 Dennis, apa ini diperlukan? 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,899 Mac, kecekatanmu seperti induk babi, jadi ya, ini penting.

Jul 09, 2021 04:05:20 36.77KB Download Translate

1 00:00:00,004 --> 00:00:11,000 smph×plstq 2 00:00:13,056 --> 00:00:17,020 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,936 Guys, aku ingin bersulang untuk Frank. 4 00:00:23,980 --> 00:00:26,799 Frank, tahun telah berlalu lagi sejak kau datang dalam hidupku. 5 00:00:26,809 --> 00:00:29,244 Aku tak lihat biru di menu ini. 6 00:00:29,246 --> 00:00:31,155 - Tahan, jangan menyela. - Kenapa kau ingin makan biru? 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,888 Makanan terbaik adalah biru. 8 00:00:32,889 --> 00:00:34,685 Charlie, mari pesan saja, oke? 9 00:00:34,686 --> 00:00:36,252 Dennis, apa yang akan kita pesan?

Jul 09, 2021 04:05:20 54.06KB Download

;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,0,2.0,0,2,10,10,30,1 Style: 17,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,7,5,20,110,1 Style: Jumbo,Roboto,52,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,-1,2.0,0,2,10,10,10,1 Style: 28,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,7,5,20,120,1 Style: 118,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,30,10,10,1 Style: 124,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,110,1 Style: kamisinga,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,100,1 Style: kamisinga2,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,130,1 Style: pintumasuk,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,170,1 Style: inilucu,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,40,1 Style: Bottom/Right,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,40,20,1 Style: pergilihatsinga,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,20,20,1 Style: teronn,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,30,70,1 Style: terimakasih,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,7,5,20,100,1 Style: 223,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,50,10,140,1 Style: 221,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,50,10,90,1 Style: 260,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,60,10,70,1 Style: 270,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,40,10,85,1 Style: 290,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,1,20,10,95,1 Style: Middel/Right,Roboto,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,6,10,10,10,1

Jul 09, 2021 04:05:20 32.25KB Download Translate

1 00:00:00,006 --> 00:00:11,020 smph×plstq 2 00:00:13,056 --> 00:00:16,820 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:21,955 --> 00:00:23,999 Kurasa harus kumulai dari akhir. 4 00:00:24,025 --> 00:00:25,926 Akhirku, maksudnya. 5 00:00:28,229 --> 00:00:31,398 Orang bodoh malang yang melakukan hal tak berguna itu aku. 6 00:00:31,399 --> 00:00:33,733 Aku yakin kalian penasaran bagaimana aku terlibat dalam kekacauan ini. 7 00:00:33,734 --> 00:00:35,999 Seperti kebanyakan cerita, itu dimulai dengan kebohongan suci... 8 00:00:36,003 --> 00:00:37,470 ...dan berakhir dengan kebenaran yang gelap. 9 00:00:37,471 --> 00:00:40,140 Aku butuh rumah sakit,

Jul 09, 2021 04:05:20 31.82KB Download Translate

1 00:00:00,007 --> 00:00:11,020 SMPH×PLSTQ 2 00:00:13,056 --> 00:00:16,820 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:18,339 --> 00:00:20,999 Laporan cuaca 101.3 WNFY. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,675 Sangat panas di luar sana, sudah 39 derajat Celcius. 5 00:00:23,719 --> 00:00:26,113 Penduduk diminta untuk menjaga termostat mereka... 6 00:00:26,156 --> 00:00:28,830 ...di 24 derajat untuk hemat energi. 7 00:00:28,832 --> 00:00:31,833 Ah, bung, pemanasan global sudah di luar kendali. 8 00:00:31,835 --> 00:00:33,053 Ya. Panas, sayang. 9 00:00:33,054 --> 00:00:35,665 Guys, kita tak perlu khawatir dengan pemanasan global,

Jul 09, 2021 04:05:20 36.18KB Download Translate

1 00:00:00,008 --> 00:00:11,660 SMPH×PLSTX 2 00:00:13,030 --> 00:00:17,330 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:18,260 --> 00:00:21,120 Tapi Nona Covington tak menguasai Nyonya rumah. 4 00:00:21,130 --> 00:00:24,200 Jika kau menikah denganku, itulah jadinya dirimu nanti. 5 00:00:24,230 --> 00:00:26,200 - Wow! - Apa? 6 00:00:26,230 --> 00:00:28,430 Astaga, aku tak menduga itu. 7 00:00:28,470 --> 00:00:31,640 Tidak, Lord Davenforth dan Anna si Pembantu? 8 00:00:31,670 --> 00:00:33,666 Itu agak memalukan, sungguh. 9 00:00:33,670 --> 00:00:35,210 Agak memalukan?

Jul 09, 2021 04:05:20 35.12KB Download Translate

1 00:00:00,009 --> 00:00:11,020 smph×plstq 2 00:00:13,056 --> 00:00:16,820 FXX mempersembahkan Selalu Cerah di Philadelphia. 3 00:00:18,427 --> 00:00:20,866 Astaga, demi Tuhan, mereka ada dua. 4 00:00:20,869 --> 00:00:22,696 Mereka memberiku gangguan pencernaan. 5 00:00:22,697 --> 00:00:24,220 - Ya, bung. - Aku lelah melihatnya. 6 00:00:24,263 --> 00:00:26,044 Dan dari mana asalnya mereka, bung? 7 00:00:26,048 --> 00:00:27,744 Karena salon baru di seberang jalan itu. 8 00:00:27,745 --> 00:00:29,844 Kukira akan bagus untuk bisnis, tapi ini sulit dilihat. 9