Back to subtitle list

Itaewon Class (Itaewon Kkeulasseu / 이태원 클라쓰) Malay Subtitles

 Itaewon Class (Itaewon Kkeulasseu / 이태원 클라쓰)

Series Info:

Released: 31 Jan 2020
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Seo-joon Park, Da-mi Kim, Jae-myung Yoo, Nara
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

The story of Park Sae Ro Yi who opens a restaurant in Itaewon.

Sep 27, 2021 10:46:13 Future_X Malay 154

Release Name:

Itaewon.Class.S01.1080p.NF.WEB-DL.Complete.DDP2.0.x264
Download Subtitles
Sep 27, 2021 03:43:24 52.85KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,682 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI, DAN KEJADIAN 3 00:00:57,766 --> 00:01:00,101 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:02,687 --> 00:01:04,856 CARTA PESAKIT 5 00:01:05,815 --> 00:01:08,068 Biasanya apa awak fikir sebelum tidur? 6 00:01:10,487 --> 00:01:12,697 Bunyinya agak pelik. 7 00:01:13,448 --> 00:01:15,158 Awak mungkin fikir saya gila. 8 00:01:20,121 --> 00:01:21,164 Saya harap 9 00:01:23,708 --> 00:01:25,460 dunia ini kiamat. 10 00:01:26,169 --> 00:01:28,296

Sep 27, 2021 03:43:24 45.25KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,807 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:02,062 --> 00:01:05,190 EPISOD 2 5 00:01:11,988 --> 00:01:14,824 HOSPITAL GWANGJIN 6 00:01:31,591 --> 00:01:33,593 Di mana? Awak di mana? 7 00:01:35,136 --> 00:01:36,888 Baiklah. Letak dulu. 8 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 Dia di Hospital Gwangjin. 9 00:01:39,808 --> 00:01:41,226 - Pergi hospital. - Okey. 10 00:01:44,437 --> 00:01:46,231

Sep 27, 2021 03:43:24 58.29KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,177 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,766 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,849 --> 00:01:00,351 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:00,435 --> 00:01:01,352 SEBELUM INI 5 00:01:01,436 --> 00:01:03,605 Helo, nama saya Park Saeroyi. 6 00:01:03,688 --> 00:01:05,482 Kamu boleh duduk di sana. 7 00:01:05,565 --> 00:01:06,441 Tolonglah! 8 00:01:06,524 --> 00:01:09,277 Awak tahu saya tak suka susu biasa, kan? 9 00:01:09,360 --> 00:01:11,780 Biarkan saja. Dia pewaris Jangga Co. 10 00:01:11,863 --> 00:01:12,864 Itu alasan awak?

Sep 27, 2021 03:43:24 50.54KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,766 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,893 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 EPISOD 4 5 00:01:01,978 --> 00:01:06,191 Kalau kedai digantung berniaga, semuanya akan berakhir. 6 00:01:06,775 --> 00:01:07,984 Digantung berniaga? 7 00:01:08,443 --> 00:01:11,696 Saya boleh buka semula. Itu bukan masalah besar. 8 00:01:12,197 --> 00:01:13,364 Wah! 9 00:01:17,285 --> 00:01:18,953 Hebatnya. 10

Sep 27, 2021 03:43:24 56.15KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,177 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,976 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:01,311 --> 00:01:03,980 EPISOD 5 5 00:01:04,064 --> 00:01:05,565 DANBAM 6 00:01:05,648 --> 00:01:08,610 Saya nak bekerja di sini. 7 00:01:10,528 --> 00:01:12,614 Apa maksud awak? Bekerja di sini? 8 00:01:13,656 --> 00:01:14,491 Ya. 9 00:01:16,534 --> 00:01:19,412 Terima kasih untuk itu tapi saya dah ada pekerja. 10

Sep 27, 2021 03:43:24 53.77KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,766 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,893 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:01,102 --> 00:01:04,105 EPISOD 6 5 00:01:05,523 --> 00:01:07,150 Kenapa awak terseksa? 6 00:01:11,905 --> 00:01:12,947 Jangan begitu. 7 00:01:14,449 --> 00:01:17,368 Apa-apa pun awak lakukan, saya akan okey. 8 00:01:26,753 --> 00:01:30,048 Jangan nakal. Dengar cakap cikgu. 9 00:01:37,972 --> 00:01:40,600 Semasa kami berpisah, 10

Sep 27, 2021 03:43:24 53.83KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,893 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:06,107 --> 00:01:08,109 MALAM INDAH 5 00:01:14,365 --> 00:01:16,826 Jadi matlamat awak untuk jatuhkan saya. 6 00:01:18,787 --> 00:01:20,455 Tak sangka saya rasa begini 7 00:01:21,623 --> 00:01:23,166 di usia ini. 8 00:01:25,668 --> 00:01:28,171 Helo. Selamat datang ke DanBam. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,357 Saya nak berjumpa awak. 10 00:01:50,485 --> 00:01:52,153 Saya juga nak berjumpa awak.

Sep 27, 2021 03:43:24 49.92KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,934 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:01,936 --> 00:01:03,813 PEMILIK BAHARU BANGUNAN 5 00:01:09,027 --> 00:01:09,861 Helo? 6 00:01:10,361 --> 00:01:11,196 Helo. 7 00:01:11,529 --> 00:01:15,075 Helo. Saya Park Saeroyi, pemilik DanBam di Itaewon. 8 00:01:15,158 --> 00:01:17,577 Saya dengar awak beli bangunan itu. 9 00:01:17,660 --> 00:01:19,162 Saya telefon untuk kenalkan diri. 10 00:01:19,370 --> 00:01:20,205

Sep 27, 2021 03:43:24 59.27KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,934 DALAM DRAMA INI ADALAH FIKSYEN 4 00:01:10,278 --> 00:01:11,237 Nampakkah? 5 00:01:11,821 --> 00:01:14,908 Hai. Inilah DanBam di Jalan Gyeongridan-gil. 6 00:01:15,116 --> 00:01:17,952 Okey. Hyun-yi, ucap hai. 7 00:01:18,536 --> 00:01:20,288 - Siaran langsung? Hai! - Hai! 8 00:01:20,371 --> 00:01:22,499 DIA SANGAT CANTIK 9 00:01:22,582 --> 00:01:24,793 YI-SEO, DI MANA AWAK BELI JAKET ITU? 10

Sep 27, 2021 03:43:24 49.95KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 EPISOD 10 4 00:01:03,688 --> 00:01:04,522 Sudahlah. 5 00:01:05,899 --> 00:01:06,733 Apa? 6 00:01:09,611 --> 00:01:10,945 Sudahlah. 7 00:01:13,114 --> 00:01:13,948 Apa? 8 00:01:17,994 --> 00:01:20,080 RAKAMAN 9 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 Mari lihat. 10 00:01:23,291 --> 00:01:24,626 Di sinikah?

Sep 27, 2021 03:43:24 55.54KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:00:58,433 --> 00:01:01,352 DANBAM 4 00:01:01,770 --> 00:01:02,729 EPISOD 11 5 00:01:02,812 --> 00:01:04,105 The Best Pub? 6 00:01:07,400 --> 00:01:09,944 Perniagaan agak bagus kebelakangan ini. 7 00:01:10,028 --> 00:01:11,863 Saya tak pasti kalau itu perlu. 8 00:01:11,946 --> 00:01:12,947 Biar saya cakap. 9 00:01:14,866 --> 00:01:16,284 Ya. Jadi... 10 00:01:17,243 --> 00:01:19,496 Kami tak perlu bayar untuk sertainya?

Sep 27, 2021 03:43:24 54.62KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:01:25,919 --> 00:01:26,753 Awak menangis? 4 00:01:28,546 --> 00:01:29,839 Kenapa awak di sini? 5 00:01:31,758 --> 00:01:32,634 Awak 6 00:01:33,885 --> 00:01:35,929 mudah diduga. 7 00:01:38,181 --> 00:01:39,224 Hyun-yi, saya... 8 00:01:41,684 --> 00:01:43,144 Saya nak bersendirian. 9 00:01:45,772 --> 00:01:48,900 Ini kali pertama saya tengok awak menangis. 10 00:01:48,983 --> 00:01:50,902

Sep 27, 2021 03:43:24 50.79KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:00:58,850 --> 00:00:59,893 Apa kita nak buat? 4 00:01:00,268 --> 00:01:01,936 - Tentang apa? - Ma Hyun-yi. 5 00:01:02,020 --> 00:01:04,689 Orang ramai agak negatif tentang artikel itu. 6 00:01:05,148 --> 00:01:07,275 Dia patut beritahu kita. 7 00:01:07,692 --> 00:01:10,278 Saya rasa kita patut singkirkan dia. 8 00:01:10,361 --> 00:01:12,113 Kurangkan masa tayangan dia. 9 00:01:13,823 --> 00:01:16,451 Juri akan tentukan dia tersingkir atau tak.

Sep 27, 2021 03:43:24 43.09KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:00:59,392 --> 00:01:01,603 EPISOD 14 4 00:02:08,962 --> 00:02:11,131 Terharunya saya. 5 00:02:17,387 --> 00:02:19,180 - Pulangkan. - Kenapa? Tak nak. 6 00:02:19,264 --> 00:02:20,765 Sejuk. 7 00:02:32,402 --> 00:02:34,362 Kenapa tidur di sini? Baliklah. 8 00:02:39,117 --> 00:02:40,743 Saya terlelap. 9 00:02:42,579 --> 00:02:44,289 Banyak benda kena siapkan. 10 00:02:46,499 --> 00:02:48,710

Sep 27, 2021 03:43:24 37.43KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:01:26,544 --> 00:01:27,504 Saeroyi! 4 00:01:31,007 --> 00:01:32,967 Saeroyi! 5 00:01:49,901 --> 00:01:52,195 119? Ada orang dilanggar kereta. 6 00:01:52,612 --> 00:01:55,323 Boleh awak jejak lokasi saya? Datang secepat mungkin. 7 00:01:56,449 --> 00:01:57,450 Saeroyi. 8 00:02:04,165 --> 00:02:05,667 PANGGILAN TERKINI SEUNG-KWON 9 00:02:15,260 --> 00:02:16,136 Hei, Geun-soo. 10

Sep 27, 2021 03:43:24 48.99KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,219 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:55,055 --> 00:00:58,349 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI DAN KEJADIAN HANYALAH REKAAN 3 00:01:05,815 --> 00:01:06,649 Saeroyi. 4 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 Awak 5 00:01:27,253 --> 00:01:28,797 berjaya buat saya melutut. 6 00:01:44,729 --> 00:01:46,022 Kenapa awak begini? 7 00:01:47,190 --> 00:01:49,859 Ke mana perginya prinsip dan cita-cita awak? 8 00:01:54,697 --> 00:01:56,616 Awak melutut sebab ini? 9 00:02:01,412 --> 00:02:04,290 Akhirnya, awak menyerah kalah kepada kuasa saya. 10