Back to subtitle list

Itaewon Class (Itaewon Kkeulasseu / 이태원 클라쓰) Turkish Subtitles

 Itaewon Class (Itaewon Kkeulasseu / 이태원 클라쓰)

Series Info:

Released: 31 Jan 2020
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Seo-joon Park, Da-mi Kim, Jae-myung Yoo, Nara
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

The story of Park Sae Ro Yi who opens a restaurant in Itaewon.

Mar 24, 2020 09:02:08 engereklee Turkish 148

Release Name:

Itaewon.Class.S01E01~E10.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Torrent paketinde sadece ilk 10 bölüm için Türkçe altyazı mevcut idi. 
Download Subtitles
Mar 23, 2020 21:56:20 58.79KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:11,224 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,054 --> 00:00:57,774 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,889 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:02,604 --> 00:01:05,274 {\an8}HASTA TAKÝP FORMU 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,069 Uyumadan önce genelde neler düþünüyorsun? 6 00:01:09,319 --> 00:01:11,529 {\an8}Biraz garip gelecek. 7 00:01:11,613 --> 00:01:13,453 {\an8}BÖLÜM 1 8 00:01:13,531 --> 00:01:14,951 {\an8}Deli olduðumu düþünebilirsin. 9 00:01:20,205 --> 00:01:21,365 Dünyanýn sona erdiðini 10 00:01:23,792 --> 00:01:25,382 hayal ediyorum.

Mar 23, 2020 21:56:20 50.45KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:11,224 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,805 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,891 --> 00:00:59,891 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:02,062 --> 00:01:05,192 BÖLÜM 2 5 00:01:11,989 --> 00:01:14,829 GWANGJIN HASTANESÝ 6 00:01:31,800 --> 00:01:33,590 Neresi? Neredesin? 7 00:01:35,137 --> 00:01:36,887 Tamam. Kapatýyorum. 8 00:01:37,556 --> 00:01:39,726 Hastanedeymiþ. Gwangjin Hastanesi. 9 00:01:39,808 --> 00:01:41,598 - Gwangjin Hastanesine gidelim. - Tamam. 10 00:01:44,438 --> 00:01:46,818 Önce sakin olup polisi arayalým...

Mar 23, 2020 21:56:20 65.41KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,216 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,765 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,849 --> 00:01:00,349 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:01,436 --> 00:01:03,606 Merhaba, adým Park Saeroyi. 5 00:01:03,689 --> 00:01:05,479 Oraya oturabilirsin. 6 00:01:05,566 --> 00:01:06,436 Bu ne aptal herif? 7 00:01:06,525 --> 00:01:09,275 Sade sütten nefret ettiðimi bilmiyor musun? 8 00:01:09,361 --> 00:01:11,781 Jangga'nýn vârisi. Baþkanýn oðlu. 9 00:01:11,863 --> 00:01:12,863 Sebebin bu mu? 10 00:01:13,949 --> 00:01:16,449 Zengin olman

Mar 23, 2020 21:56:20 55.04KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:11,224 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,765 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,889 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:00,727 --> 00:01:01,897 BÖLÜM 4 5 00:01:01,979 --> 00:01:03,519 Ceza alýrsan 6 00:01:03,605 --> 00:01:06,185 baþka sefer olmayacak. Ýþin bitecek. 7 00:01:06,775 --> 00:01:07,815 Kapatma cezasý mý? 8 00:01:08,443 --> 00:01:09,743 Tekrar açarým. 9 00:01:10,404 --> 00:01:11,704 Sorun deðil. 10 00:01:16,868 --> 00:01:18,948 Çok etkileyici.

Mar 23, 2020 21:56:20 61.44KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,216 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,054 --> 00:00:57,604 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,682 --> 00:00:59,982 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:01,311 --> 00:01:03,981 BÖLÜM 5 5 00:01:04,064 --> 00:01:05,574 {\an8}DANBAM 6 00:01:05,648 --> 00:01:06,478 {\an8}Burada 7 00:01:07,150 --> 00:01:08,610 {\an8}çalýþmak istiyorum. 8 00:01:10,528 --> 00:01:12,608 {\an8}Nasýl yani? Burada mý çalýþmak istiyorsun? 9 00:01:13,656 --> 00:01:14,486 {\an8}Evet. 10 00:01:16,534 --> 00:01:19,664 {\an8}Teklifin için teþekkürler ama baþka birini buldum.

Mar 23, 2020 21:56:20 58.44KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,216 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,054 --> 00:00:57,774 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,889 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:01,102 --> 00:01:04,112 {\an8}BÖLÜM 6 5 00:01:05,607 --> 00:01:06,817 {\an8}Canýný sýkan þey ne? 6 00:01:11,905 --> 00:01:12,945 {\an8}Böyle yapma. 7 00:01:14,449 --> 00:01:17,369 {\an8}Ne yaparsan yap bana bir þey olmayacak. 8 00:01:26,753 --> 00:01:28,093 Ýyi bir 9 00:01:28,963 --> 00:01:30,053 kýz ol. 10 00:01:37,972 --> 00:01:40,602 Ayrýlýrken bile

Mar 23, 2020 21:56:20 58.9KB Download Translate

1 00:00:05,923 --> 00:00:11,223 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,635 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,894 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:06,108 --> 00:01:08,108 TATLI BÝR GECE 5 00:01:14,366 --> 00:01:16,826 Demek hedefin beni bitirmek. 6 00:01:18,787 --> 00:01:20,457 Bu yaþta böyle hissediyor olmam 7 00:01:22,124 --> 00:01:23,174 çok garip. 8 00:01:25,711 --> 00:01:28,171 Merhaba. DanBam'a hoþ geldiniz. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,361 Seni görmek istedim. 10 00:01:50,485 --> 00:01:52,145 Ben de sizi görmek istiyordum.

Mar 23, 2020 21:56:20 54.66KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:11,224 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,054 --> 00:00:57,474 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,557 --> 00:00:59,927 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:01,936 --> 00:01:03,806 {\an8}YENÝ BÝNA SAHÝBÝ 5 00:01:09,027 --> 00:01:10,067 Alo? 6 00:01:10,570 --> 00:01:15,080 Merhaba, Itaewon'dan DanBam'ýn sahibi Park Saeroyi. 7 00:01:15,658 --> 00:01:17,578 Binayý sizin aldýðýnýzý duydum. 8 00:01:17,660 --> 00:01:19,160 Merhaba demek için aradým. 9 00:01:19,454 --> 00:01:20,334 Tamam. 10 00:01:20,789 --> 00:01:22,039 Ne tesadüf.

Mar 23, 2020 21:56:20 65.71KB Download Translate

1 00:00:05,923 --> 00:00:11,223 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,595 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,683 --> 00:00:59,943 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:01:04,398 --> 00:01:09,488 TATLI GECE 5 00:01:10,279 --> 00:01:11,489 Görünüyor mu? 6 00:01:11,822 --> 00:01:14,912 Selamlar. Gyeongridan-gil Caddesi'ndeki DanBam'a hoþ geldiniz. 7 00:01:15,117 --> 00:01:17,947 Ýþte. Hyun-yi, merhaba de. 8 00:01:18,537 --> 00:01:20,287 - Canlý yayýnda mýyýz? Selam! - Selam! 9 00:01:20,372 --> 00:01:22,502 BU HÂLÝ DE ÇOK GÜZEL 10 00:01:22,583 --> 00:01:24,793

Mar 23, 2020 21:56:20 55.16KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:11,224 NETFLIX ORÝJÝNAL DÝZÝSÝ 2 00:00:55,055 --> 00:00:56,925 BU PROGRAMDAKÝ TÜM KARAKTERLER, YERLER, 3 00:00:57,015 --> 00:00:58,925 ORGANÝZASYONLAR VE OLAYLAR HAYAL ÜRÜNÜDÜR 4 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 BÖLÜM 10 5 00:01:03,689 --> 00:01:04,519 Yeter. 6 00:01:05,899 --> 00:01:06,899 Ne? 7 00:01:09,611 --> 00:01:10,951 Durmaný istiyorum. 8 00:01:13,323 --> 00:01:14,533 Neyin durmasýný? 9 00:01:17,995 --> 00:01:20,075 SES KAYDI 10 00:01:20,163 --> 00:01:21,463 Bakayým.