Back to subtitle list

I.T. Arabic Subtitles

 I.T.

Movie Info:

Released: 23 Sep 2016
Runtime: 95 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: John Moore
Actors: Pierce Brosnan, Jason Barry, Karen Moskow, Kai Ryssdal
Country: Ireland
Rating: 5.4

Overview:

A millionaire has his life turned upside down after firing his I.T. consultant.

Mar 12, 2020 20:18:51 killer_sub Arabic 95

Release Name:

I.T. (2016) - Official Trailer 1 (2016) - Pierce Brosnan Movie - فيلم الأكشن والإثارة الرائع

Release Info:

https://www.youtube.com/watch?v=hfnDTvbtDUI 
Download Subtitles
Aug 07, 2016 16:47:10 5.74KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,30,&H0000FFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.5,2,10,10,40,1 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0,0.7,2,10,10,40,1 Style: sub font 2,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1,0.5,2,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.23,0:00:03.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}:ترجمة صاحبكم{\c}\N{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub || Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:06.00,Default,,0,0,0,,... (أدعى (مايك ريغان Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:07.50,Default,,0,0,0,,.إنني امتلك هذه الشركة Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.84,Default,,0,0,0,,.أسمحوا لي أن أحدثكم عن إبتكار المستقبل Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:12.03,Default,,0,0,0,,{\an9}طائرة "اومني" الخاصة\Nالخصوصية تصنع العملية Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:16.76,Default,,0,0,0,,.لقد تعطل النظام -\N.نادي الموظف المؤقت - Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:20.04,Default,,0,0,0,,.أنتَ أنقذتني هناك بالإجتماع Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:23.27,Default,,0,0,0,,.ربّما ستأتي لمنزلي وتفحص الإنترنت عندنا Dialogue: 0,0:00:23.43,0:00:24.39,Default,,0,0,0,,.معكِ (ايد بورتر) يا سيدتي Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:25.81,Default,,0,0,0,,.فنيّ تقنية المعلومات Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:28.11,Default,,0,0,0,,.(أعرفك بإبنتنا (كايلين -\N.مرحبًا - Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:32.36,Default,,0,0,0,,أتعلم أن ألواح تحكّمك الذكية\Nمزودة بألات تصوير مدمجة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:32.77,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,،لقد قمت بتعطيل الكميرات\N.فإني أحب الخصوصية Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:38.24,Default,,0,0,0,,.حظًا موفقًا في خصوصيتك Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:40.49,Default,,0,0,0,,:من مخرج فيلمي\Nيوم مناسب للموت وخلف خطوط العدو Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.58,Default,,0,0,0,,.(طابَ مسائكَ يا (مايك Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:49.10,Default,,0,0,0,,.(لقد راسلتني (كايلين -\N.هذه سهرة خاصة بين العائلة والإصدقاء - Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.55,Default,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:53.87,Default,,0,0,0,,من كان الطارق؟ Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:55.40,Default,,0,0,0,,.لا أحد مهم