Back to subtitle list

Isekai Meikyuu de Harem wo (Harem in the Labyrinth of Another World) Spanish Subtitles

 Isekai Meikyuu de Harem wo (Harem in the Labyrinth of Another World)

Series Info:

Released: 06 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure
Director: N/A
Actors: Taku Yashiro, Shiori Mikami
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

A high school student is transported to a fantasy world with distinct cheating advantages. He sets out on a quest to gain a harem of beautiful girls.

Nov 18, 2022 04:22:20 kingcastillo Spanish 1

Release Name:

A Harem in a Fantasy World Labyrinth Ep1-12

Release Info:

9anime.vc  
Download Subtitles
Nov 17, 2022 21:13:48 32.34KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:10,010 Ugh, ¿quién rocía tanta sangre? 2 00:00:11,170 --> 00:00:13,990 Sí, definitivamente un juego de mierda. 3 00:00:19,290 --> 00:00:24,080 en el laberinto de otro mundo 4 00:00:20,830 --> 00:00:24,080 Harén 5 00:01:49,380 --> 00:01:49,940 ¿Eh? 6 00:01:51,120 --> 00:01:52,540 ¿Dónde estoy? 7 00:01:53,220 --> 00:01:58,300 Creo que estaba tratando de jugar algún tipo de juego extraño en línea. 8 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo antiguo 9 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo tecnológicamente avanzado 10 00:01:54,920 --> 00:01:58,300

Nov 17, 2022 21:13:48 32.67KB Download Translate

1 00:00:01,320 --> 00:00:05,720 Esta es la historia de un futuro posible. 2 00:00:11,510 --> 00:00:13,440 Han pasado diez años. 3 00:00:14,370 --> 00:00:16,550 Este, ¿amo? 4 00:00:16,750 --> 00:00:18,520 ¿Qué pasa, Roxanne? 5 00:00:19,650 --> 00:00:22,350 ¿Por qué vinimos aquí? 6 00:00:22,550 --> 00:00:25,030 Este lugar no parece nada especial. 7 00:00:25,230 --> 00:00:29,460 Luce como una típica aldea de un campo cualquiera. 8 00:00:29,700 --> 00:00:32,350 ¿Acaso es un algún tipo de balneario? 9 00:00:32,549 --> 00:00:34,890 ¿Vinimos de vacaciones? 10 00:00:35,090 --> 00:00:39,350

Nov 17, 2022 21:13:48 26.57KB Download Translate

1 00:00:00,640 --> 00:00:04,730 Si quiero mucho dinero, mi única opción es cazar bandidos. 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,440 El problema es cómo. 3 00:00:11,820 --> 00:00:16,570 Según cómo se den las cosas, quizás deba enfrentarme a varios a la vez, pero… 4 00:00:17,950 --> 00:00:20,290 esta vez no podré aprovechar una pelea ajena. 5 00:00:21,540 --> 00:00:23,920 ¿Podré hacerlo solo con mis habilidades? 6 00:00:24,120 --> 00:00:26,290 No, no tengo otra opción. 7 00:00:26,540 --> 00:00:27,790 Ajustes de Clases. 8 00:00:27,170 --> 00:00:30,380 Aldeano: Nivel 5 Héroe: Nivel 2 Explorador: Nivel 3 Ladrón: Nivel 3 9 00:00:27,170 --> 00:00:31,300

Nov 17, 2022 21:13:48 26.09KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:03,480 ¿Quieres mudarte a una habitación para dos personas? 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,220 Sí. Necesitaré comidas para dos también. 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,480 Estás bien con un doble, ¿verdad? 4 00:00:10,480 --> 00:00:14,240 ¿Qué? Si, esta bien. 5 00:00:20,290 --> 00:00:25,080 en el laberinto de otro mundo 6 00:00:21,830 --> 00:00:25,080 Harén 7 00:01:46,710 --> 00:01:48,000 Eh.. 8 00:01:48,220 --> 00:01:50,940 Supongo que es un poco más grande que mi habitación anterior. 9 00:01:57,120 --> 00:02:00,240 Parece nerviosa, o mejor dicho... 10 00:02:00,240 --> 00:02:02,430 ¿Por qué no dejas tus cosas?

Nov 17, 2022 21:13:48 34.65KB Download Translate

1 00:00:02,090 --> 00:00:03,410 Oye, Roxanne, 2 00:00:03,610 --> 00:00:07,150 quiero ponerle habilidades a mi equipo. ¿Cómo se hace? 3 00:00:07,530 --> 00:00:12,060 Pues, lo normal es comprar equipos que ya tienen habilidades. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,660 Pero no quiero comprarlas, sino agregarlas yo mismo. 5 00:00:15,860 --> 00:00:18,270 ¿Se refiere a los Cristales de Habilidad? 6 00:00:18,470 --> 00:00:19,910 ¿Cristales de Habilidad? 7 00:00:20,200 --> 00:00:25,020 Se forman al acumular las habilidades que poseen los monstruos. 8 00:00:21,410 --> 00:00:25,620 m 0 0 l 202 0 202 12 0 12 9 00:00:21,410 --> 00:00:25,620 m 0 0 l 200 0 200 20 0 20

Nov 17, 2022 21:13:48 25.5KB Download Translate

1 00:00:01,980 --> 00:00:05,170 No hay monstruos, pero este cuarto se siente muy raro. 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,480 -Es una sala de espera. -¿Sala de espera? 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,250 El jefe de este nivel está al otro lado de esta puerta. 4 00:00:16,850 --> 00:00:20,730 Entonces, si derrotamos al jefe que está del otro lado 5 00:00:20,930 --> 00:00:24,170 se abrirá el camino para ir al segundo nivel, ¿no? 6 00:00:24,370 --> 00:00:25,430 Así es. 7 00:00:25,630 --> 00:00:30,500 Por cierto, a la cámara del jefe solo puede entrar un grupo a la vez. 8 00:00:30,890 --> 00:00:33,490 ¿Qué pasa si entran dos o más? 9 00:00:33,690 --> 00:00:38,650

Nov 17, 2022 21:13:48 30.82KB Download Translate

1 00:00:07,930 --> 00:00:10,060 Qué escenas tan sangrientas. 2 00:00:11,060 --> 00:00:13,990 Sí, este juego es una porquería, sin duda. 3 00:00:19,290 --> 00:00:24,080 Harem in the Labyrinth of Another World 4 00:01:51,000 --> 00:01:52,650 ¿Dónde estoy? 5 00:01:53,110 --> 00:01:54,420 Si recuerdo bien… 6 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo Antiguo 7 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo Tecnológicamente Avanzado 8 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo de Magia y Espada 9 00:01:54,920 --> 00:01:58,300 Mundo Pirata 10 00:01:55,210 --> 00:01:58,300

Nov 17, 2022 21:13:48 29.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 Quratar 2 00:00:10,310 --> 00:00:11,900 ¿Buscan algo en especial? 3 00:00:10,990 --> 00:00:14,610 Valorar 4 00:00:10,990 --> 00:00:14,610 Onesta 5 00:00:10,990 --> 00:00:14,610 6 00:00:12,100 --> 00:00:14,610 ¿O están buscando casa? 7 00:00:14,810 --> 00:00:17,530 No, creía que vendía armas… 8 00:00:17,730 --> 00:00:22,450 Lo siento. Esto es una ferretería, no vendemos armas. 9 00:00:23,170 --> 00:00:27,420 Si busca una armería, está en la calle del Puesto de los Caballeros. 10 00:00:27,620 --> 00:00:30,420

Nov 17, 2022 21:13:48 23.75KB Download Translate

1 00:00:05,900 --> 00:00:12,860 Error 2 00:00:08,039 --> 00:00:10,980 Buenos días, Maestro. 3 00:00:10,980 --> 00:00:12,860 Buenos días, Roxana. 4 00:00:15,270 --> 00:00:20,500 Podría pasar todo el día en la cama con Roxanne, desde la mañana hasta la noche. 5 00:00:25,580 --> 00:00:29,550 No es que no me atraiga un estilo de vida degenerado, 6 00:00:31,790 --> 00:00:34,200 pero si quiero seguir viviendo así... 7 00:00:35,000 --> 00:00:36,550 Ojalá pudiéramos continuar, 8 00:00:37,080 --> 00:00:38,940 pero debemos dirigirnos al laberinto de Quratar. 9 00:00:39,690 --> 00:00:40,590 Si señor. 10 00:00:46,310 --> 00:00:51,100

Nov 17, 2022 21:13:48 23.65KB Download Translate

1 00:00:00,470 --> 00:00:03,230 Laberinto de Quratar 2 00:00:03,230 --> 00:00:06,230 Séptimo Nivel 3 00:00:06,660 --> 00:00:08,360 ¡Bola de Fuego! 4 00:00:13,220 --> 00:00:15,200 Bien hecho, amo. 5 00:00:17,700 --> 00:00:20,450 Piel de conejo 6 00:00:22,020 --> 00:00:23,840 Hemos conseguido muchas, ¿eh? 7 00:00:24,040 --> 00:00:26,820 Sí, todo gracias a ti, Roxanne. 8 00:00:29,130 --> 00:00:34,380 Capital Imperial 9 00:00:31,110 --> 00:00:32,810 ¿La piel de conejo? 10 00:00:33,010 --> 00:00:34,020 Así es.

Nov 17, 2022 21:13:48 28.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,650 Quratar Casa de Michio 2 00:00:07,020 --> 00:00:08,320 Cristal de Habilidad Conejo 3 00:00:09,100 --> 00:00:10,810 Un Cristal de Habilidad. 4 00:00:12,010 --> 00:00:13,280 Probablemente… 5 00:00:13,280 --> 00:00:20,540 Valorar 6 00:00:13,280 --> 00:00:20,540 Cimitarra 7 00:00:13,280 --> 00:00:20,540 Ranura de Habilidad • Vacía 8 00:00:14,200 --> 00:00:16,510 al fusionarlo con esta ranura vacía 9 00:00:16,710 --> 00:00:19,920 podré crear un equipo con una habilidad. 10

Nov 17, 2022 21:13:48 23.99KB Download Translate

1 00:00:00,770 --> 00:00:05,980 Quratar 2 00:00:02,300 --> 00:00:06,160 Por cierto, Sherry, dijiste que querías usar un maul, 3 00:00:06,160 --> 00:00:09,040 pero ¿los enanos a menudo usan mazos? 4 00:00:09,040 --> 00:00:09,610 Sí. 5 00:00:09,840 --> 00:00:13,440 Puede que no seamos altos, pero somos fuertes, 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,760 por lo que somos capaces de empuñar armas pesadas. 7 00:00:15,760 --> 00:00:17,120 Ya veo. 8 00:00:17,390 --> 00:00:19,490 Entonces comencemos dirigiéndonos a la tienda de armas. 9 00:00:21,480 --> 00:00:24,870 Hemos estado hablando de mauls, pero hay de todo tipo disponibles. 10