Back to subtitle list

Invincible - First Season Arabic Subtitles

 Invincible - First Season

Series Info:

Released: 26 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Steven Yeun, J.K. Simmons, Sandra Oh, Seth Rogen
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Animated series based on the Skybound/Image comic about a teenager whose father is the most powerful superhero on the planet.

May 10, 2021 04:07:19 SameerAbuRub Arabic 52

Release Name:

ترجمة الموسم الأول كامل - Invincible S1
Invincible (2021) Season 1 S01 (1080p WEB-DL x265 HEVC 10bit EAC3 5.1 SAMPA)

Release Info:

ترجمة امازون الأصلية للموسم الأول كامل 
Download Subtitles
May 09, 2021 20:14:08 55.14KB Download Translate

1 00:00:05,125 --> 00:00:09,916 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,958 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء. ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:18,708 --> 00:00:21,708 ‫- قهوة؟ ‫- بالتأكيد. أشكرك يا رجل.‬ 4 00:00:23,041 --> 00:00:25,416 ‫- أأنت مستعد للأسبوع القادم؟ ‫- أي أسبوع قادم؟‬ 5 00:00:25,500 --> 00:00:29,125 ‫تدريب مراوغة الخارقين. ‫علينا أن نعيد اعتمادنا.‬ 6 00:00:29,208 --> 00:00:32,083 ‫اسمع، أتفهّم الحاجة إلى ذلك. إنها الأسوأ.‬ 7 00:00:32,166 --> 00:00:34,791 ‫عندما كنت في الشرطة، ‫كنا نتدرب على القتال باليد.‬ 8 00:00:34,875 --> 00:00:37,458 ‫يهاجمك رجل بسكين، وعليك أن تكون مستعداً.‬ 9 00:00:37,541 --> 00:00:40,083

May 09, 2021 20:14:08 53.83KB Download Translate

1 00:00:05,208 --> 00:00:09,958 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,041 --> 00:00:14,958 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء. ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:21,125 --> 00:00:23,750 ‫تباً. انظر إلى ذلك المكان.‬ 4 00:00:23,833 --> 00:00:25,458 ‫- انتبه لكلماتك. ‫- آسف.‬ 5 00:00:25,541 --> 00:00:28,875 ‫أعني أنه مثير للإعجاب، ‫لكن من عساه يحتاج إلى كل تلك الغرف؟‬ 6 00:00:28,958 --> 00:00:31,958 ‫لا يتعلق الأمر بعدد الغرف، وإنما بالسلطة.‬ 7 00:00:32,041 --> 00:00:33,666 ‫لذلك المبنى غرض واحد.‬ 8 00:00:33,750 --> 00:00:36,625 ‫أن يقول، "أنا الملكة وأنتم رعاياي".‬ 9 00:00:38,041 --> 00:00:41,291 ‫- هل تظن ذلك؟ ‫- ربما تبدو الملكة امرأة عجوز لطيفة،‬

May 09, 2021 20:14:08 56.88KB Download Translate

1 00:00:10,875 --> 00:00:12,625 ‫"في ذكرى المحبة"‬ 2 00:00:54,958 --> 00:00:58,791 ‫حاربت ما لا يمكن تصوره ‫دفاعاً عن هذا العالم.‬ 3 00:00:59,666 --> 00:01:01,791 ‫تعاركت مع طغاة فضائيين.‬ 4 00:01:02,375 --> 00:01:04,666 ‫هزمت كائنات مروعة من أعماق المحيط.‬ 5 00:01:05,166 --> 00:01:08,041 ‫قاتلت بضراوة آلهة قديمة.‬ 6 00:01:08,916 --> 00:01:13,250 ‫لكن مهما كانت التهديد الذي واجهته، ‫كنت أعرف أنني لا أواجهه وحدي.‬ 7 00:01:14,375 --> 00:01:18,583 ‫"داركوينغ". "أكوارس". "وار وومن".‬ 8 00:01:19,375 --> 00:01:22,000 ‫"غرين غوست". "ريد راش".‬ 9 00:01:22,541 --> 00:01:25,125 ‫"مارشن مان". "إمورتال".‬ 10 00:01:26,458 --> 00:01:28,583

May 09, 2021 20:14:08 58.03KB Download Translate

1 00:00:05,041 --> 00:00:09,958 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,041 --> 00:00:14,958 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:15,083 --> 00:00:16,958 ‫"في حلقات سابقة"‬ 4 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 ‫أخيراً.‬ 5 00:00:20,291 --> 00:00:21,750 ‫حاول أن تجعلها هكذا.‬ 6 00:00:23,458 --> 00:00:26,250 ‫- هل ربما ضغطت أكثر من اللازم؟ ‫- هل تشككين في تقديري؟‬ 7 00:00:30,500 --> 00:00:32,583 ‫لا أحد آخر في موقع جرائم القتل.‬ 8 00:00:32,666 --> 00:00:34,041 ‫فقط "أومني مان".‬ 9 00:00:34,125 --> 00:00:36,458 ‫ضع فريق مراقبة على آل "غرايسون".‬ 10

May 09, 2021 20:14:08 55.26KB Download Translate

1 00:00:05,041 --> 00:00:09,958 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,041 --> 00:00:14,958 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:15,083 --> 00:00:16,958 ‫"في حلقات سابقة"‬ 4 00:00:17,750 --> 00:00:21,250 ‫أردنا إبعاد "نولان" عن الكوكب ‫حتى يُتاح لنا التحرّي عنه في جرائم القتل‬ 5 00:00:21,333 --> 00:00:22,916 ‫من دون إثارة شكوكه.‬ 6 00:00:23,291 --> 00:00:25,083 ‫ماذا سيفيدنا إبعاد "مارك"؟‬ 7 00:00:25,166 --> 00:00:27,041 ‫فرصة لنتعرّف على قدرات الفتى بالضبط.‬ 8 00:00:27,625 --> 00:00:30,458 ‫والأهم هو معرفة ما إذا كانت نواياه طيبة.‬ 9 00:00:30,541 --> 00:00:31,958 ‫من تكون بحق السماء؟‬ 10

May 09, 2021 20:14:08 59.17KB Download Translate

1 00:00:05,041 --> 00:00:06,958 ‫"في حلقات سابقة"‬ 2 00:00:09,375 --> 00:00:11,041 ‫اسمعي، أحتاج إلى استرداد زيي.‬ 3 00:00:11,125 --> 00:00:13,416 ‫إنه سري، وأريد استعادته.‬ 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,833 ‫- أيهمك أمري؟ ‫- سأتحسّن‬ 5 00:00:15,916 --> 00:00:17,541 ‫إن لم تكن قد خسرت قواك،‬ 6 00:00:17,625 --> 00:00:21,000 ‫فلربما كنت لتتواجد هنا لتساعد الحرّاس ‫في يومهم الأخير.‬ 7 00:00:23,041 --> 00:00:25,458 ‫لست واثقة حتى إن كنت أريد ‫مواصلة القيام به.‬ 8 00:00:26,958 --> 00:00:29,500 ‫مرحباً بك في عالم الأحياء أيها المستنسخ.‬ 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,416 ‫أحتاج إلى خبرتك في نمو الأنسجة.‬ 10

May 09, 2021 20:14:08 57.87KB Download Translate

1 00:00:05,050 --> 00:00:09,966 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,050 --> 00:00:15,008 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:15,091 --> 00:00:17,008 ‫"في حلقات سابقة"‬ 4 00:00:18,258 --> 00:00:19,758 ‫يا رفاق، ساعدوني!‬ 5 00:00:21,883 --> 00:00:22,716 ‫"مارك"؟‬ 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,591 ‫لا يمكنك أن تخبر أحداً.‬ 7 00:00:24,675 --> 00:00:27,925 ‫- أين ذهبت بحق السماء؟ ‫- هذا ليس كما يبدو!‬ 8 00:00:28,008 --> 00:00:29,258 ‫انتظري! "آمبر"!‬ 9 00:00:30,966 --> 00:00:33,050 ‫كان تعافيك ضعيفاً بعض الأحيان.‬ 10

May 09, 2021 20:14:08 48.94KB Download Translate

1 00:00:05,141 --> 00:00:10,058 ‫"يحتوي البرنامج على أضواء وامضة ‫مما قد يسبب نوبات صرع‬ 2 00:00:10,141 --> 00:00:15,058 ‫لمن يعانون من صرع حساسية الضوء ‫على المشاهدين اتخاذ الحيطة."‬ 3 00:00:15,183 --> 00:00:16,808 ‫"في حلقات سابقة"‬ 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,100 ‫اخرج من بيتي!‬ 5 00:00:18,183 --> 00:00:19,266 ‫سنتحدث لاحقاً.‬ 6 00:00:19,350 --> 00:00:20,766 ‫أين "مارك" يا "ديبي"؟‬ 7 00:00:21,850 --> 00:00:23,350 ‫أعرف أنك بطل خارق.‬ 8 00:00:23,433 --> 00:00:24,725 ‫طر أيها الفتى الطائر.‬ 9 00:00:25,308 --> 00:00:27,516 ‫- مرحباً يا "إيف". ‫- إذاً سأساعدك اليوم.‬ 10