Back to subtitle list

Invincible - First Season Malay Subtitles

 Invincible - First Season

Series Info:

Released: 26 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Steven Yeun, J.K. Simmons, Sandra Oh, Seth Rogen
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Animated series based on the Skybound/Image comic about a teenager whose father is the most powerful superhero on the planet.

May 07, 2021 14:46:17 manaire Malay 79

Release Name:

480p, 720p, 1080p WEB-DL Original dan Rasmi dari Amazon Prime

Release Info:

Subtitle RASMI dan original dari retail Amazon Prime. Sesuai untuk semua web-dl dari Amazon Prime termasuk dari pahe. 
Download Subtitles
May 07, 2021 07:41:50 40.01KB Download Translate

1 00:00:05,12 --> 00:00:09,91 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,00 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:18,70 --> 00:00:21,70 -Kopi? -Pasti. Terima kasih, kawan. 4 00:00:23,04 --> 00:00:25,41 -Awak bersedia untuk minggu depan? -Ada apa? 5 00:00:25,50 --> 00:00:29,12 Latihan pengelakan manusia luar biasa. Perlu sahkan semula. 6 00:00:29,20 --> 00:00:32,08 Saya faham keperluannya. Ini paling teruk. 7 00:00:32,16 --> 00:00:34,79 Dalam pasukan, perlu latihan tangan ke tangan. 8 00:00:34,87 --> 00:00:37,45 Kalau diserang dengan pisau, perlu bersedia. 9

May 07, 2021 07:41:50 39.47KB Download Translate

1 00:00:05,20 --> 00:00:09,95 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,04 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:21,12 --> 00:00:23,75 Celaka. Tengoklah tempat itu. 4 00:00:23,83 --> 00:00:25,45 -Jaga bahasa. -Maaf. 5 00:00:25,54 --> 00:00:28,87 Mengagumkan, tapi siapa perlu bilik sebanyak itu? 6 00:00:28,95 --> 00:00:31,95 Bukan fasal bilik, tetapi kuasa. 7 00:00:32,04 --> 00:00:33,66 Bangunan itu ada satu tujuan. 8 00:00:33,75 --> 00:00:36,62 Untuk katakan,"Beta ialah Ratu, dan kamu rakyat." 9 00:00:38,04 --> 00:00:41,29 -Rasa begitu?

May 07, 2021 07:41:50 41.26KB Download Translate

1 00:00:10,87 --> 00:00:12,62 DALAM INGATAN KASIH SAYANG 2 00:00:54,95 --> 00:00:58,79 Saya bertarung dengan yang tak terbayang demi pertahankan dunia. 3 00:00:59,66 --> 00:01:01,79 Saya lawan kezaliman makhluk asing. 4 00:01:02,37 --> 00:01:04,66 Menewaskan ketakutan laut dalam. 5 00:01:05,16 --> 00:01:08,04 Berdepan dengan kuasa purba. 6 00:01:08,91 --> 00:01:13,25 Walau apa pun yang saya hadapi, saya tahu saya tak keseorangan. 7 00:01:14,37 --> 00:01:18,58 Darkwing. Aquarus. War Woman. 8 00:01:19,37 --> 00:01:22,00 Green Ghost. Red Rush. 9 00:01:22,54 --> 00:01:25,12 Martian Man. Abadi. 10 00:01:26,45 --> 00:01:28,58

May 07, 2021 07:41:50 42.23KB Download Translate

1 00:00:05,04 --> 00:00:09,95 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,04 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:15,08 --> 00:00:16,95 SEBELUM INI 4 00:00:18,66 --> 00:00:20,20 Sudah sampai masanya. 5 00:00:20,29 --> 00:00:21,75 Buat lebih begini. 6 00:00:23,45 --> 00:00:26,25 -Mungkin awak keterlaluan? -Awak persoalkan saya? 7 00:00:30,50 --> 00:00:32,58 Tiada orang lain di tempat pembunuhan. 8 00:00:32,66 --> 00:00:34,04 Hanya Omni-Man. 9 00:00:34,12 --> 00:00:36,45 Letak pasukan pengawasan A-6 pada Graysons.

May 07, 2021 07:41:50 39.39KB Download Translate

1 00:00:05,04 --> 00:00:09,95 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,04 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:15,08 --> 00:00:16,95 SEBELUM INI 4 00:00:17,75 --> 00:00:21,25 Kita mahu Nolan keluar planet untuk kita siasat kes pembunuhan dia 5 00:00:21,33 --> 00:00:22,91 tanpa menimbulkan keraguan. 6 00:00:23,29 --> 00:00:25,08 Apa kita dapat hantar Mark pergi? 7 00:00:25,16 --> 00:00:27,04 Satu peluang melihat kemampuan dia. 8 00:00:27,62 --> 00:00:30,45 Lebih penting lagi, jika dia beniat baik. 9 00:00:30,54 --> 00:00:31,95 Siapa awak? 10

May 07, 2021 07:41:50 41.29KB Download Translate

1 00:00:05,04 --> 00:00:06,95 SEBELUMNYA 2 00:00:09,37 --> 00:00:11,04 Hei. Aku butuh kostumku. 3 00:00:11,12 --> 00:00:13,41 Itu rahasia, dan harus dikembalikan. 4 00:00:13,50 --> 00:00:15,83 -Apa aku penting? -Aku akan lebih baik. 5 00:00:15,91 --> 00:00:17,54 Jika kekuatanmu tidak hilang, 6 00:00:17,62 --> 00:00:21,00 kau mungkin menolong para Guardian sebelum mereka mati. 7 00:00:23,04 --> 00:00:25,45 Aku merasa enggan melakukan ini lagi. 8 00:00:26,95 --> 00:00:29,50 Selamat datang di dunia orang hidup, Klon. 9 00:00:29,58 --> 00:00:31,41 Butuh keahlian pertumbuhan jaringan. 10 00:00:31,50 --> 00:00:33,70

May 07, 2021 07:41:50 42.24KB Download Translate

1 00:00:05,00 --> 00:00:09,91 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,00 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:15,04 --> 00:00:16,95 SEBELUM INI 4 00:00:18,20 --> 00:00:19,70 Semua! Tolong saya! 5 00:00:21,83 --> 00:00:22,66 Mark? 6 00:00:22,75 --> 00:00:24,54 Tak boleh beritahu sesiapa. 7 00:00:24,62 --> 00:00:27,87 -Ke mana awak pergi? -Ini bukan seperti awak nampak! 8 00:00:27,95 --> 00:00:29,20 Tunggu! Amber! 9 00:00:30,91 --> 00:00:33,00 Ada kalanya, pemulihan awak lambat. 10

May 07, 2021 07:41:50 37.02KB Download Translate

1 00:00:05,04 --> 00:00:09,95 Program ini mengandungi suar kelip, boleh menyebabkan sawan pada individu 2 00:00:10,04 --> 00:00:14,95 dengan epilepsi fotosensitif. Tonton dengan budi bicara penonton. 3 00:00:15,08 --> 00:00:16,70 SEBELUM INI 4 00:00:16,79 --> 00:00:18,00 Keluar dari rumah saya! 5 00:00:18,08 --> 00:00:19,16 Kita bincang nanti. 6 00:00:19,25 --> 00:00:20,66 Di mana Mark, Debbie? 7 00:00:21,75 --> 00:00:23,25 Saya tahu awak adiwira. 8 00:00:23,33 --> 00:00:24,62 Pergi, budak terbang. 9 00:00:25,20 --> 00:00:27,41 -Hei, Eve. -Saya bantu awak, hari ini. 10