Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표) French Subtitles
Release Name:
Into.the.Ring.S01EP 10-11-12.720p-NEXT
Release Info:
Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités.
Download Subtitles
Nov 04, 2020 10:19:42 60.84KB
View more
View less
1 00:00:00,780 --> 00:00:08,550 <i>Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Accro-Drama sur @ Viki Rip973</i> 2 00:00:12,660 --> 00:00:15,040 <i> J'ai fait toutes ces choses car tu es Goo Se Ra. </i> 3 00:00:16,030 --> 00:00:18,690 <i> Ça a toujours été Goo Se Ra depuis le début.</i> 4 00:00:40,030 --> 00:00:44,800 Goo Se Ra, toi et Kong Myung... 5 00:00:44,800 --> 00:00:46,320 Quoi ? 6 00:00:47,800 --> 00:00:51,000 Vous vous entendez bien ? Tout va bien entre vous ? 7 00:00:51,030 --> 00:00:55,410 Oui. Tout va bien entre nous. 8 00:00:55,410 --> 00:00:56,800 <i> ~ Épisode 10 ~ </i> \N - C'est bien. 9 00:00:56,820 --> 00:01:02,680 Dis à Kong Myung de venir 30 minutes plus tôt demain pour prendre le petit déjeuner avec nous. 10 00:01:02,690 --> 00:01:05,810 Pourquoi tu t'occupes de son petit déjeuner ?
Nov 04, 2020 10:19:42 61.39KB
View more
View less
1 00:02:54,110 --> 00:02:55,880 <i> ~ Épisode 11 ~ </i> 2 00:02:59,840 --> 00:03:02,160 <i> Tu vas juste le laisser partir comme ça ? </i> 3 00:03:02,160 --> 00:03:04,390 <i> Quoi ? Devrais-je appeler la police ? </i> 4 00:03:04,390 --> 00:03:06,210 Devrais-je aller avec lui au commissariat de police ? 5 00:03:06,210 --> 00:03:08,720 Il a dit qu'il a contrefait les documents parce que le député Yang le lui a ordonné. 6 00:03:08,720 --> 00:03:10,630 Pourquoi le député Yang ferait ça ? 7 00:03:10,630 --> 00:03:13,320 Il essaie peut-être de rejeter la faute sur quelqu'un qui n'est plus là. 8 00:03:13,320 --> 00:03:18,080 Se Ra, as-tu rencontré le député Yang avant ? 9 00:03:20,600 --> 00:03:23,600 Non. 10 00:03:24,320 --> 00:03:26,300 Et toi ?
Nov 04, 2020 10:19:42 59.89KB
View more
View less
1 00:00:13,200 --> 00:00:16,340 <i> ~ Épisode 12 ~ </i> 2 00:00:17,240 --> 00:00:20,650 <i> Ce n'est pas une question de logique, mais d'esprit. </i> 3 00:00:27,710 --> 00:00:29,990 <i> J'attends avec impatience les bonnes volontés de la Vice-présidente Yoon Hee Soo, </i> 4 00:00:29,990 --> 00:00:34,450 <i> qui s'est occupée des enfants dans la salle d'étude.</i> 5 00:00:36,240 --> 00:00:38,640 <i> Veuillez reconsidérer la question, </i> 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,980 <i> Vice-présidente Yoon Hee Soo. </i> 7 00:00:44,990 --> 00:00:50,080 <i> Pourquoi la Présidente Goo Se Ra se préoccupe-t-elle autant des Sarang Dong ? </i> 8 00:00:56,970 --> 00:01:04,540 <i> Le 1er avril 2002. C'est probablement à cause de l'incendie qui s'est produit au Sarang Resort ce jour-là. </i> 9 00:01:06,620 --> 00:01:09,170 <i> [1er avril 2020.] \N [18e anniversaire de l'incendie de Sarang Resort.] </i> 10 00:01:09,170 --> 00:01:11,210 Où est noona Han Bi ?