Back to subtitle list

Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표) Indonesian Subtitles

 Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표)
Jul 31, 2020 17:20:19 RuoXi Indonesian 156

Release Name:

출사표.Into.the.Ring.E17-E18.200729.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Into.the.Ring.E19-E20.200730.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Memorials.E17-E18.200729.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Memorials.E19-E20.200730.HDTV.H264.720p-Ads-VIU

Release Info:

Ep. 17 - 20 [VIU Ver.]. Synced for video with runtime > 01:03:22 & 01:03:43. Enjoy... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync   
Download Subtitles
Jul 31, 2020 12:20:06 66.25KB Download Translate

1 00:00:09,352 --> 00:00:12,248 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa hanyalah fiksi" 2 00:00:14,045 --> 00:00:14,694 "Episode 9" 3 00:00:14,694 --> 00:00:16,260 Astaga. 4 00:00:24,454 --> 00:00:25,720 Dengar baik-baik. 5 00:00:26,055 --> 00:00:27,959 Hubungi kantor Bu Kepala 6 00:00:28,364 --> 00:00:31,529 dan minta dia menunda penunjukan sekretarismu. 7 00:00:31,863 --> 00:00:33,059 Sekretarisku? 8 00:00:33,394 --> 00:00:34,629 Ya. 9 00:00:43,774 --> 00:00:45,038 Halo? 10 00:00:45,744 --> 00:00:47,339 Sekretaris kepala.

Jul 31, 2020 12:20:06 65.09KB Download Translate

1 00:00:08,839 --> 00:00:11,674 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa hanyalah fiksi" 2 00:00:24,188 --> 00:00:25,983 Ini tentang kamu, Se Ra. 3 00:00:27,688 --> 00:00:29,354 Itu kamu sejak awal. 4 00:00:51,649 --> 00:00:52,973 Se Ra, kamu... 5 00:00:53,918 --> 00:00:55,283 Kamu dan Gong Myung. 6 00:00:56,488 --> 00:00:57,583 Apa? 7 00:00:59,459 --> 00:01:02,024 Apa kalian akur? 8 00:01:02,628 --> 00:01:05,694 Ya. Kami cukup akrab. 9 00:01:07,198 --> 00:01:08,394 Tidak apa-apa. 10 00:01:08,498 --> 00:01:11,668 Suruh Gong Myung datang 30 menit lebih awal mulai sekarang.