Back to subtitle list

Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표) Indonesian Subtitles

 Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표)
Jul 24, 2020 16:37:27 RuoXi Indonesian 176

Release Name:

출사표.Into.the.Ring.E13-E14.200722.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Into.the.Ring.E15-E16.200723.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Memorials.Into.the.Ring.E13-E14.200722.HDTV.H264.720p-Ads-VIU
출사표.Memorials.Into.the.Ring.E15-E16.200723.HDTV.H264.720p-Ads-VIU

Release Info:

Ep. 13 - 16 [VIU Ver.]. Synced for video with runtime > 01:04:35 & 01:04:19. Enjoy... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync   
Download Subtitles
Jul 24, 2020 11:36:00 64.73KB Download Translate

1 00:00:06,230 --> 00:00:09,575 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa hanyalah fiksi" 2 00:00:18,719 --> 00:00:20,927 - Apa ini? - Bukankah itu bola golf? 3 00:00:20,928 --> 00:00:22,753 Apa-apaan... 4 00:00:25,199 --> 00:00:27,129 Banyak sekali keluhan yang diajukan, 5 00:00:27,129 --> 00:00:29,799 tetapi tidak ada yang bisa menghubungimu. 6 00:00:29,799 --> 00:00:32,694 Jadi, aku menyiapkan acara agar kamu bisa mengalaminya sendiri. 7 00:00:33,299 --> 00:00:34,309 Di belakang, 8 00:00:34,309 --> 00:00:37,574 kamu mengabaikan keluhan dari lansia yang tinggal sendirian, 9 00:00:37,979 --> 00:00:39,138 dan di depan umum, 10 00:00:39,138 --> 00:00:42,144 kamu membawa lansia ke atas podium untuk mencuci kaki mereka.

Jul 24, 2020 11:36:00 64.01KB Download Translate

1 00:00:06,150 --> 00:00:08,984 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa hanyalah fiksi" 2 00:00:10,490 --> 00:00:12,408 Mereka memberikan suara untuk menerbitkan obligasi kota 3 00:00:12,409 --> 00:00:14,309 dan sekarang menuntut anggaran tambahan! 4 00:00:14,309 --> 00:00:15,980 Partai Progresif Dagachi harus bertobat! 5 00:00:15,980 --> 00:00:17,910 - Bertobatlah! Bertobatlah! - Bertobatlah! Bertobatlah! 6 00:00:17,910 --> 00:00:19,349 - Bertobatlah! - Bertobatlah! 7 00:00:19,349 --> 00:00:20,910 Partai Progresif Dagachi 8 00:00:20,910 --> 00:00:22,349 harus mengubah cara mereka bermain kotor untuk terjun ke politik! 9 00:00:22,349 --> 00:00:24,149 - Bertobatlah! Bertobatlah! - Bertobatlah! Bertobatlah! 10 00:00:24,149 --> 00:00:25,390 - Bertobatlah! - Bertobatlah!