Back to subtitle list

Intelligence Arabic Subtitles

 Intelligence

Series Info:

Released: 21 Feb 2020
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Gana Bayarsaikhan, Oliver Birch, Sylvestra Le Touzel, Nick Mohammed
Country: UK
Rating: 5.9

Overview:

An NSA agent teams up with a computer analyst to form a new cyber crimes unit in the UK's Government Communications Headquarters.

Jun 13, 2020 19:57:26 iBelieve7 Arabic 258

Release Name:

Intelligence.UK.2020.S01.720p.AHDTV.x264-LiNKLE
Intelligence.UK.2020.S01.1080p.AHDTV.x264-LiNKLE

Release Info:

iBelieve7 ترجمة أصلية 
Download Subtitles
Jun 12, 2020 03:39:04 42.4KB Download Translate

1 00:00:00,167 --> 00:00:04,459 ‫تقومين بلفها بأسرع ما يمكن ‫وتستطيعين رؤية كل الألوان المختلفة هكذا 2 00:00:04,667 --> 00:00:05,959 ‫هذه خطوة ذكية جداً 3 00:00:06,417 --> 00:00:10,542 ‫لم تستعِر قرص الذاكرة خاصتي، صحيح؟ ‫عليه صورة منطقة حساسة 4 00:00:10,999 --> 00:00:12,459 ‫هل هي مطبوعة على القرص ‫أم بصيغة (جيه، بي، إيه، جي)؟ 5 00:00:12,626 --> 00:00:14,542 ‫- كلاهما ‫- القرص ملكك؟ 6 00:00:14,792 --> 00:00:17,250 ‫القرص هو ملكي ‫لكنها ليست منطقتي الحساسة 7 00:00:17,375 --> 00:00:19,417 ‫- كيف تبدو؟ ‫- منطقتي الحساسة؟ 8 00:00:19,542 --> 00:00:22,000 ‫المعذرة، هل تعتقدون أن الإرهابيين ‫يدردشون طوال اليوم فقط؟ 9

Jun 12, 2020 03:39:04 37.63KB Download Translate

1 00:00:00,959 --> 00:00:04,083 ‫"مركز مكاتب الاتصالات الحكومية ‫البريطانية للأمن المعلوماتي" 2 00:00:04,999 --> 00:00:06,626 ‫- صباح الخير ‫- صباح الخير، هل أنت بخير؟ 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,250 ‫"الأربعاء، الساعة 08:13" 4 00:00:24,542 --> 00:00:26,209 ‫"هل تود منع الحذف الدائم؟ ‫نعم، لا" 5 00:00:26,542 --> 00:00:27,542 ‫ماذا يعني ذلك؟ 6 00:00:32,459 --> 00:00:33,626 ‫"لا" 7 00:00:33,751 --> 00:00:36,334 ‫"هل أنت متأكد؟ ‫نعم، لا" 8 00:00:36,459 --> 00:00:37,584 ‫"نعم ‫تم حذف كل الملفات" 9 00:00:44,125 --> 00:00:46,167 ‫"كيف تتم استعادة الملفات المحذوفة؟"

Jun 12, 2020 03:39:04 41.59KB Download Translate

1 00:00:01,125 --> 00:00:05,626 ‫(ماري)! إلى قاعة الاجتماعات الآن ‫(جيري)! (جوزف)! 2 00:00:07,083 --> 00:00:08,083 ‫بسرعة! 3 00:00:08,459 --> 00:00:10,375 ‫- ليس لدينا الكثير من الوقت ‫- "21:42" 4 00:00:13,918 --> 00:00:16,000 ‫حالما تصبحان جاهزين أيها السيدان 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,584 ‫إذاً كيف حال الجميع؟ ‫هل جميعكم بخير؟ 6 00:00:20,709 --> 00:00:24,626 ‫أنت متشنجة! (كريس)، أيمكننا الحصول ‫على بعض الكعك وربما بعض المعجنات؟ 7 00:00:24,751 --> 00:00:28,292 ‫كما أود قدراً صغيراً من العسل ‫ومعكرونة الـ(أرابياتا) 8 00:00:28,417 --> 00:00:29,709 ‫- أتريد كوباً آخر من القهوة؟ ‫- لا، أفضّل ألا أفعل 9 00:00:29,834 --> 00:00:33,667

Jun 12, 2020 03:39:04 39.04KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:04,383 ‫مرحباً يا (سالي)، معك (ماري) 2 00:00:04,509 --> 00:00:06,801 ‫"مكاتب الاتصالات البريطانية الحكومية ‫مركز أمن (سايبر)" 3 00:00:07,134 --> 00:00:10,634 ‫في الواقع، فكرت في أنه ‫من الأفضل أخذ آل (براونيز) 4 00:00:10,759 --> 00:00:12,299 ‫إلى مكان آخر خلال ‫عطلة نهاية الأسبوع 5 00:00:13,176 --> 00:00:14,550 ‫لا سبب معيّن! 6 00:00:15,342 --> 00:00:17,592 ‫كلا، لا علاقة للعمل بهذا الأمر 7 00:00:18,717 --> 00:00:20,509 ‫- يا إلهي! ‫- "مستوى التهديد: خطير" 8 00:00:20,634 --> 00:00:23,259 ‫لا يهم المكان! 9 00:00:27,092 --> 00:00:30,009 ‫- "مستوى التهديد: منخفض" ‫- (شاتلند)!

Jun 12, 2020 03:39:04 37.06KB Download Translate

1 00:00:00,099 --> 00:00:02,267 ‫"عيد مولد سعيد" 2 00:00:09,876 --> 00:00:11,542 ‫إلى غرفة الهدوء ‫الآن يا (جوزيف)! 3 00:00:13,042 --> 00:00:16,250 ‫يا إلهي! ما الخطب؟ ‫ما الأمر يا (جيري)؟ 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,042 ‫- هل أنت بخير يا (جيري)؟ ‫- نعم 5 00:00:20,375 --> 00:00:23,292 ‫- ما الخطب؟ ماذا حصل؟ ‫- أعتقد أنني مصاب بداء الزهري 6 00:00:23,667 --> 00:00:26,000 ‫وربما الغرغرينا أيضاً ‫أعجز عن الجزم! 7 00:00:27,459 --> 00:00:28,584 ‫آسف للغاية! 8 00:00:28,709 --> 00:00:30,876 ‫نعم، مرحباً ‫هل يمكنك الخروج من هنا؟ 9 00:00:32,125 --> 00:00:33,751

Jun 12, 2020 03:39:04 37.76KB Download Translate

1 00:00:00,067 --> 00:00:01,651 ‫أريد تقصياً شاملاً في خلفية ‫(جيري بيرنستين) 2 00:00:01,776 --> 00:00:02,776 ‫أحتاج إلى الاضطلاع على ملفه! 3 00:00:02,900 --> 00:00:05,651 ‫يحاول أحد ولوج ملفك الآن ‫على ما أعتقد 4 00:00:06,067 --> 00:00:07,899 ‫أنا واثقة من أنه يخفي شيئاً 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,401 ‫هل تعرضت لفضيحة ‫في وكالة الأمن الوطني 6 00:00:09,526 --> 00:00:10,942 ‫وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ 7 00:00:12,275 --> 00:00:14,275 ‫كلا، اللعنة! 8 00:00:17,792 --> 00:00:18,792 ‫"(ماريلاند)، (الولايات المتحدة الأميركية) ‫منذ تسعة أشهر" 9 00:00:18,918 --> 00:00:22,167 ‫على جميع الأحوال، سآخذ (ميليسا) ‫إلى (أورينوكو) بمناسبة عيد مولدها