Intelligence Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An NSA agent teams up with a computer analyst to form a new cyber crimes unit in the UK's Government Communications Headquarters.
Release Name:
Intelligence.UK.2020.S01.720p.AHDTV.x264-LiNKLE Intelligence.UK.2020.S01.1080p.AHDTV.x264-LiNKLE
Release Info:
iBelieve7 ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:00,167 --> 00:00:04,459 تقومين بلفها بأسرع ما يمكن وتستطيعين رؤية كل الألوان المختلفة هكذا 2 00:00:04,667 --> 00:00:05,959 هذه خطوة ذكية جداً 3 00:00:06,417 --> 00:00:10,542 لم تستعِر قرص الذاكرة خاصتي، صحيح؟ عليه صورة منطقة حساسة 4 00:00:10,999 --> 00:00:12,459 هل هي مطبوعة على القرص أم بصيغة (جيه، بي، إيه، جي)؟ 5 00:00:12,626 --> 00:00:14,542 - كلاهما - القرص ملكك؟ 6 00:00:14,792 --> 00:00:17,250 القرص هو ملكي لكنها ليست منطقتي الحساسة 7 00:00:17,375 --> 00:00:19,417 - كيف تبدو؟ - منطقتي الحساسة؟ 8 00:00:19,542 --> 00:00:22,000 المعذرة، هل تعتقدون أن الإرهابيين يدردشون طوال اليوم فقط؟ 9
1 00:00:00,959 --> 00:00:04,083 "مركز مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية للأمن المعلوماتي" 2 00:00:04,999 --> 00:00:06,626 - صباح الخير - صباح الخير، هل أنت بخير؟ 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,250 "الأربعاء، الساعة 08:13" 4 00:00:24,542 --> 00:00:26,209 "هل تود منع الحذف الدائم؟ نعم، لا" 5 00:00:26,542 --> 00:00:27,542 ماذا يعني ذلك؟ 6 00:00:32,459 --> 00:00:33,626 "لا" 7 00:00:33,751 --> 00:00:36,334 "هل أنت متأكد؟ نعم، لا" 8 00:00:36,459 --> 00:00:37,584 "نعم تم حذف كل الملفات" 9 00:00:44,125 --> 00:00:46,167 "كيف تتم استعادة الملفات المحذوفة؟"
1 00:00:01,125 --> 00:00:05,626 (ماري)! إلى قاعة الاجتماعات الآن (جيري)! (جوزف)! 2 00:00:07,083 --> 00:00:08,083 بسرعة! 3 00:00:08,459 --> 00:00:10,375 - ليس لدينا الكثير من الوقت - "21:42" 4 00:00:13,918 --> 00:00:16,000 حالما تصبحان جاهزين أيها السيدان 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,584 إذاً كيف حال الجميع؟ هل جميعكم بخير؟ 6 00:00:20,709 --> 00:00:24,626 أنت متشنجة! (كريس)، أيمكننا الحصول على بعض الكعك وربما بعض المعجنات؟ 7 00:00:24,751 --> 00:00:28,292 كما أود قدراً صغيراً من العسل ومعكرونة الـ(أرابياتا) 8 00:00:28,417 --> 00:00:29,709 - أتريد كوباً آخر من القهوة؟ - لا، أفضّل ألا أفعل 9 00:00:29,834 --> 00:00:33,667
1 00:00:02,218 --> 00:00:04,383 مرحباً يا (سالي)، معك (ماري) 2 00:00:04,509 --> 00:00:06,801 "مكاتب الاتصالات البريطانية الحكومية مركز أمن (سايبر)" 3 00:00:07,134 --> 00:00:10,634 في الواقع، فكرت في أنه من الأفضل أخذ آل (براونيز) 4 00:00:10,759 --> 00:00:12,299 إلى مكان آخر خلال عطلة نهاية الأسبوع 5 00:00:13,176 --> 00:00:14,550 لا سبب معيّن! 6 00:00:15,342 --> 00:00:17,592 كلا، لا علاقة للعمل بهذا الأمر 7 00:00:18,717 --> 00:00:20,509 - يا إلهي! - "مستوى التهديد: خطير" 8 00:00:20,634 --> 00:00:23,259 لا يهم المكان! 9 00:00:27,092 --> 00:00:30,009 - "مستوى التهديد: منخفض" - (شاتلند)!
1 00:00:00,099 --> 00:00:02,267 "عيد مولد سعيد" 2 00:00:09,876 --> 00:00:11,542 إلى غرفة الهدوء الآن يا (جوزيف)! 3 00:00:13,042 --> 00:00:16,250 يا إلهي! ما الخطب؟ ما الأمر يا (جيري)؟ 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,042 - هل أنت بخير يا (جيري)؟ - نعم 5 00:00:20,375 --> 00:00:23,292 - ما الخطب؟ ماذا حصل؟ - أعتقد أنني مصاب بداء الزهري 6 00:00:23,667 --> 00:00:26,000 وربما الغرغرينا أيضاً أعجز عن الجزم! 7 00:00:27,459 --> 00:00:28,584 آسف للغاية! 8 00:00:28,709 --> 00:00:30,876 نعم، مرحباً هل يمكنك الخروج من هنا؟ 9 00:00:32,125 --> 00:00:33,751
1 00:00:00,067 --> 00:00:01,651 أريد تقصياً شاملاً في خلفية (جيري بيرنستين) 2 00:00:01,776 --> 00:00:02,776 أحتاج إلى الاضطلاع على ملفه! 3 00:00:02,900 --> 00:00:05,651 يحاول أحد ولوج ملفك الآن على ما أعتقد 4 00:00:06,067 --> 00:00:07,899 أنا واثقة من أنه يخفي شيئاً 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,401 هل تعرضت لفضيحة في وكالة الأمن الوطني 6 00:00:09,526 --> 00:00:10,942 وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ 7 00:00:12,275 --> 00:00:14,275 كلا، اللعنة! 8 00:00:17,792 --> 00:00:18,792 "(ماريلاند)، (الولايات المتحدة الأميركية) منذ تسعة أشهر" 9 00:00:18,918 --> 00:00:22,167 على جميع الأحوال، سآخذ (ميليسا) إلى (أورينوكو) بمناسبة عيد مولدها