Back to subtitle list

Inside No 9 - Third Season English Subtitles

 Inside No 9 - Third Season

Series Info:

Released: 05 Feb 2014
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Drama, Horror
Director: N/A
Actors: Reece Shearsmith, Steve Pemberton
Country: UK
Rating: 8.5

Overview:

Anthology series which mixes dark humor with genres like crime, horror or drama. The show invites viewers into some very different No.9s, where the ordinary and mundane rub shoulders with the extraordinary and macabre.

Apr 11, 2020 03:20:12 eterna111 English 451

Release Name:

Inside No. 9 S03 (720p HDTV x264) (MORiTZ+MTB)
Download Subtitles
Jun 10, 2019 22:42:28 33.95KB Download Translate

1 00:00:02,274 --> 00:00:06,874 Synced and corrected by minouhse www.Addic7ed.com 2 00:00:07,546 --> 00:00:11,229 V.T.R.No 7226 THE DEVIL OF CHRISTMAS Part one, take one. 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,633 In five, four, three... 4 00:00:38,680 --> 00:00:41,703 Please come, it's warm inside. 5 00:00:41,728 --> 00:00:44,545 I have already made a fire for you. 6 00:00:44,892 --> 00:00:47,581 Oh! That's better. 7 00:00:50,163 --> 00:00:52,043 Toby, be a dear and shut the door, 8 00:00:52,363 --> 00:00:54,643 otherwise we'll all catch our deaths. 9 00:00:56,403 --> 00:00:59,578 What a gloomy thought, catch our deaths.

Jun 10, 2019 22:42:28 47.56KB Download Translate

1 00:00:21,084 --> 00:00:24,055 He said, "I don't bother with the Grand National any more." 2 00:00:24,056 --> 00:00:28,039 "Last year, my horse started at 33-1 at Aintree and ended up as" 3 00:00:28,040 --> 00:00:31,024 "two for one at ASDA!" 4 00:00:32,076 --> 00:00:36,047 Excuse me. Could we get the bill, please? Of course. 5 00:00:36,048 --> 00:00:40,999 Anyway, like I was saying, we were at Lingfield... '89, was it? 6 00:00:41,000 --> 00:00:44,063 No, it was later than that. Eh? Yes, it was after Diana had died. 7 00:00:44,064 --> 00:00:47,051 What's she got to do with it? I just remember. 8 00:00:47,052 --> 00:00:49,059 All right, well, '99, whatever. 9 00:00:49,060 --> 00:00:52,039

Jun 10, 2019 22:42:28 40.4KB Download Translate

1 00:00:03,555 --> 00:00:05,555 - Corrected by darthfrede - -- www.addic7ed.com -- 2 00:01:07,095 --> 00:01:09,100 What's going on? Who are you? 3 00:01:09,135 --> 00:01:13,055 Oh, for God's sake, you scared the living crap out of me then! Jesus! 4 00:01:13,090 --> 00:01:17,255 - Are you all right? - I just need to sit down for a second. 5 00:01:17,290 --> 00:01:19,020 Oh, shit! 6 00:01:19,055 --> 00:01:21,100 Sorry, I didn't mean to startle you. 7 00:01:21,135 --> 00:01:23,615 That's all right. You haven't got a towel, have you? 8 00:01:23,650 --> 00:01:25,180 Yes. 9 00:01:25,215 --> 00:01:30,135

Jun 10, 2019 22:42:28 18.57KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:04,800 - Corrected and re-synced by darthfrede - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:36,600 --> 00:00:38,600 Testing... Hello? 3 00:00:41,600 --> 00:00:43,565 Hello? 4 00:00:43,600 --> 00:00:46,100 Hello? Hello? 5 00:00:46,135 --> 00:00:48,600 Testing... 6 00:01:15,600 --> 00:01:17,600 Shit! Nearly snapped my hair off! 7 00:01:21,600 --> 00:01:25,600 - ♪ Don't... Don't you want me? ♪ - Not dressed like that. 8 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 Don't!... 9 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 It's nice, isn't it?

Jun 10, 2019 22:42:28 31.44KB Download Translate

1 00:00:03,195 --> 00:00:05,195 - Corrected and re-synced by darthfrede - -- www.addic7ed.com -- 2 00:01:35,155 --> 00:01:37,275 You haven't thrown away those jam jars, have you? 3 00:01:37,310 --> 00:01:39,435 I was collecting them for the spring fair. 4 00:01:39,470 --> 00:01:40,955 No, they're under the sink. 5 00:01:42,475 --> 00:01:45,555 You've gotta fill them with stuff for raffle prizes. 6 00:01:45,590 --> 00:01:47,395 What's wrong with the jam? That's a good prize. 7 00:01:47,430 --> 00:01:49,400 Well, try telling that to the PSA. 8 00:01:49,435 --> 00:01:52,155 There's a list of approved items. It's on the fridge. 9

Jun 10, 2019 22:42:28 35.92KB Download Translate

1 00:00:05,740 --> 00:00:07,740 - Corrected and re-synced by darthfrede - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:23,070 --> 00:00:24,955 Well, well... 3 00:00:24,990 --> 00:00:26,790 "Make yourself comfortable"? 4 00:00:28,390 --> 00:00:30,870 Is that supposed to be funny? 5 00:00:38,830 --> 00:00:40,795 Hello. 6 00:00:40,830 --> 00:00:42,555 Are you all right? 7 00:00:42,590 --> 00:00:45,790 Don't mind me, I'm just being nosy. 8 00:00:45,825 --> 00:00:48,515 What do you reckon? 9 00:00:48,550 --> 00:00:50,230 I'm... I'm working tonight. 10