Back to subtitle list

Inside No 9 - Fourth Season English Subtitles

 Inside No 9 - Fourth Season

Series Info:

Released: 05 Feb 2014
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Drama, Horror
Director: N/A
Actors: Steve Pemberton, Reece Shearsmith
Country: UK
Rating: 8.5

Overview:

Anthology series which mixes dark humor with genres like crime, horror or drama. The show invites viewers into some very different No.9s, where the ordinary and mundane rub shoulders with the extraordinary and macabre.

Apr 03, 2020 06:35:03 eterna111 English 85

Release Name:

Inside No. 9 S04 (720p HDTV x264) (MTB)
Download Subtitles
Jun 10, 2019 22:44:04 39.6KB Download Translate

1 00:00:19,520 --> 00:00:24,560 Welcome to Hotel Zanzibar. I see you have not stayed with us before. 2 00:00:24,600 --> 00:00:27,080 But, please, feel free to linger in our corridor 3 00:00:27,120 --> 00:00:30,560 and take a butcher's around the ninth floor. 4 00:00:30,600 --> 00:00:34,080 The residents who, here, will spend the night like mountaineers 5 00:00:34,120 --> 00:00:38,680 at base camp, they just might be on their way up, or on their way down. 6 00:00:38,720 --> 00:00:41,400 Some wear an anorak, others a crown. 7 00:00:41,440 --> 00:00:44,560 Are all here to meet their fate head-on. 8 00:00:44,600 --> 00:00:46,880 Will Lady Luck smile on you, come the dawn? 9

Jun 10, 2019 22:44:04 37.52KB Download Translate

1 00:01:22,270 --> 00:01:24,120 I wondered if you were going to turn up. 2 00:01:24,360 --> 00:01:25,560 Sorry, Tommy. 3 00:01:25,770 --> 00:01:27,210 You know what I'm like with time. 4 00:01:27,240 --> 00:01:29,190 It's always half past my left freckle. 5 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 What's all this? 6 00:01:31,990 --> 00:01:35,210 I just wanted to get a few extra bits and pieces. 7 00:01:35,330 --> 00:01:38,480 I thought, if we had some funny props, that it might inspire us. 8 00:01:38,510 --> 00:01:40,490 You know, like we used to, back in the day. 9 00:01:40,630 --> 00:01:42,700

Jun 10, 2019 22:44:04 30.05KB Download Translate

1 00:00:24,987 --> 00:00:27,867 KNOCK ON DOOR 2 00:00:31,186 --> 00:00:32,745 Yes? Hello. 3 00:00:32,746 --> 00:00:34,505 Looking for a Mrs Falsham. 4 00:00:34,506 --> 00:00:36,625 Yes, that's me. What do you want? 5 00:00:36,626 --> 00:00:39,025 Handle Me Gently. Sorry? 6 00:00:39,026 --> 00:00:42,585 The removals company - Handle Me Gently. I'm Spike. 7 00:00:42,586 --> 00:00:44,105 We spoke on the phone? 8 00:00:44,106 --> 00:00:45,985 That's right, yes. Yes, right. 9 00:00:45,986 --> 00:00:47,385 So through here, is it? 10 00:00:47,386 --> 00:00:49,025 Yes, but we're not quite...

Jun 10, 2019 22:44:04 27.88KB Download Translate

1 00:00:31,620 --> 00:00:32,820 I'm back. 2 00:00:37,620 --> 00:00:38,950 You were a long time. 3 00:00:39,500 --> 00:00:40,700 It's market day. 4 00:00:42,540 --> 00:00:43,740 It was busy. 5 00:01:00,290 --> 00:01:01,490 Hello? 6 00:01:08,260 --> 00:01:11,220 - Who was that? - I don't know, they hung up. 7 00:01:14,240 --> 00:01:17,870 Is that the one Cil and Dave bought you for Christmas? 8 00:01:18,930 --> 00:01:21,040 Yeah, it's a mystery puzzle. 9 00:01:21,560 --> 00:01:23,040 Murder on the Green. 10 00:01:23,910 --> 00:01:28,290

Jun 10, 2019 22:44:04 45.94KB Download Translate

1 00:00:27,130 --> 00:00:28,510 I'm not late, am I? 2 00:00:28,540 --> 00:00:30,610 No, no, we're still waiting on a few people. 3 00:00:30,640 --> 00:00:32,060 Help yourself to a beverage. 4 00:00:32,090 --> 00:00:34,250 - Thank you. - Hello. 5 00:00:35,140 --> 00:00:37,370 I'll just have a black coffee, please. 6 00:00:37,400 --> 00:00:39,590 - OK. - Oh, no, no. 7 00:00:39,620 --> 00:00:40,910 Jackie doesn't work here. 8 00:00:40,940 --> 00:00:43,080 She's our member of the public. 9 00:00:43,110 --> 00:00:44,780 She's actually on the jury.

Jun 10, 2019 22:44:04 28.65KB Download Translate

1 00:00:51,850 --> 00:00:53,600 What a shit tip! 2 00:00:53,630 --> 00:00:55,950 Neighbours have been complaining for weeks. 3 00:00:57,110 --> 00:00:58,780 He was a hoarder, apparently. 4 00:00:58,810 --> 00:01:00,010 Get away. 5 00:01:01,340 --> 00:01:04,710 - It stinks. - You'll get used to it. 6 00:01:05,910 --> 00:01:07,600 We've had worse than this, haven't we, Keith? 7 00:01:07,630 --> 00:01:11,830 Oh, yes! This is a veritable potpourri compared to Stanley Gardens. 8 00:01:11,860 --> 00:01:13,130 Oh, no, that was bad. 9 00:01:13,840 --> 00:01:17,010 Widow, been there 18 months, nothing left of her.