Back to subtitle list

Insecure - Fourth Season Arabic Subtitles

 Insecure - Fourth Season

Series Info:

Released: 09 Oct 2016
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Issa Rae, Yvonne Orji, Jay Ellis, Lisa Joyce
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

Follows the awkward experiences and racy tribulations of a modern-day African-American woman.

May 01, 2020 08:00:22 D.LUFFY Arabic 28258

Release Name:

Insecure.S04E01.WEBRIP-OSN
Insecure.S04E02.WEBRIP-OSN
Insecure.S04E03.WEBRIP-OSN

Release Info:

◙ [O-S-N] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙   
Download Subtitles
May 01, 2020 02:40:24 48.87KB Download Translate

1 00:00:10,250 --> 00:00:11,584 "سوق الشارع" 2 00:00:11,751 --> 00:00:14,459 "مشاعر إيجابية فقط" 3 00:00:14,667 --> 00:00:16,542 "(دونات (راندي" 4 00:00:20,501 --> 00:00:22,501 "(نيتيف سول)" 5 00:00:24,751 --> 00:00:26,167 "سوق الشارع" 6 00:00:26,751 --> 00:00:29,918 "في عصر يوم 23 يوليو من عام 2019" 7 00:00:30,042 --> 00:00:35,876 دخلت (لاتويا تومبسون) ذات الـ26 عاما" "(إلى مطعم (ريد لوبستر) في (كرينشو) و(سنتشتري 8 00:00:36,667 --> 00:00:40,292 "لكنها لم تصل إلى خبز جبنة الشيدر الساخن" 9 00:00:41,417 --> 00:00:43,083 بصراحة 10 00:00:46,999 --> 00:00:48,876 (لم أعد أتعامل مع (مولي

May 01, 2020 02:40:24 43.61KB Download Translate

1 00:00:14,417 --> 00:00:16,876 مهلا، مهلا، مهلا، إذا، ليس ذلك طفله؟ 2 00:00:16,999 --> 00:00:20,375 لا، يحاول أخي تحمل مسؤولية تربية طفل رجل آخر 3 00:00:20,501 --> 00:00:22,417 أعني، ماذا لو ولد الطفل دون عظام؟ 4 00:00:22,709 --> 00:00:24,125 حسنا، على الأقل لن يُصاب بكسور عظام 5 00:00:24,250 --> 00:00:25,918 اصمت 6 00:00:26,667 --> 00:00:28,751 !ماذا الآن؟ يا إلهي 7 00:00:29,083 --> 00:00:30,584 لا بأس، يمكنك إجابة المكالمة 8 00:00:31,083 --> 00:00:32,834 شكرا، آسف، الأمر متعلق بالعمل 9 00:00:34,959 --> 00:00:37,918 نعم، لا، يُفترض أن يتم ذلك الثلاثاء 10 00:00:38,167 --> 00:00:40,167 ماذا؟ لا، لا، مهلا

May 01, 2020 02:40:24 49.22KB Download Translate

1 00:00:06,083 --> 00:00:08,918 لقد أشرفت على العديد من المشاريع" "من بدايتها وحتى اكتمالها 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,459 لقد برهنت قدرتي على الارتقاء بتحليل البيانات المفصل 3 00:00:12,584 --> 00:00:14,918 إلى أفكار استراتيجية مفيدة 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,292 بغية تقديم التوصيات المناسبة (لفريق (ميريديان 5 00:00:19,834 --> 00:00:21,209 ...لهذا أعتقد 6 00:00:25,501 --> 00:00:28,292 عجبا! حسنا، لا أعتقد أن استيقاظك على هذا النحو مفيد لك 7 00:00:28,459 --> 00:00:29,792 لا يمكنني الاستيقاظ إلا بهذه الطريقة 8 00:00:29,918 --> 00:00:32,459 نمت ذات مرة خلال هبوط اضطراري على سطح المياه 9 00:00:32,584 --> 00:00:36,167 لدي أسئلة متعلقة بذلك