Back to subtitle list

Industry - First Season English Subtitles

 Industry - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Conor MacNeill, Marisa Abela, Priyanga Burford, David Jonsson
Country: USA, UK
Rating: N/A

Overview:

Young bankers and traders make their way in the financial world in the aftermath of the 2008 collapse.

Aug 04, 2022 09:22:05 tedi English 9

Release Name:

Industry.2020.S01.WEB-DL.HBOGO

Release Info:

Pure Retail HBO GO  Not sync to any versions yet 
Download Subtitles
Aug 04, 2022 02:14:36 50.02KB Download Translate

1 00:00:08,920 --> 00:00:09,920 I've never seen anyone 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,280 put their IQ on a CV before. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,760 How many of these have you had? 4 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 Nine. Four in New York. 5 00:00:18,720 --> 00:00:20,800 Four here and a Skype. 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 Why are you here then? 7 00:00:23,080 --> 00:00:27,320 Well, it's not a very political answer, but 8 00:00:27,680 --> 00:00:29,240 I think mediocrity is too well-hidden 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,480 by parents who hire private tutors. 10 00:00:32,640 --> 00:00:34,480 I'm here on my own.

Aug 04, 2022 02:14:36 56.31KB Download Translate

1 00:00:22,240 --> 00:00:23,840 Oh fuck. 2 00:00:24,160 --> 00:00:25,280 Shove that cock 3 00:00:25,360 --> 00:00:27,160 in my little asshole, please. 4 00:00:27,800 --> 00:00:28,840 Yes... 5 00:00:29,600 --> 00:00:30,720 Come inside me. 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,760 In my pussy... 7 00:00:43,760 --> 00:00:45,040 Come on. Push. 8 00:00:45,120 --> 00:00:47,240 Right to the end. Come on. Good. 9 00:00:49,720 --> 00:00:52,320 Move. Good work. Good. 10 00:01:29,480 --> 00:01:31,440 Maybe I should wear you to work?

Aug 04, 2022 02:14:36 64.48KB Download Translate

1 00:00:43,080 --> 00:00:45,640 Harper, you awake? 2 00:00:47,760 --> 00:00:49,760 Maybe you should ask Greg for a coffee? 3 00:00:49,840 --> 00:00:51,960 Maybe Greg should ask me for coffee. 4 00:00:53,280 --> 00:00:54,440 Can we talk money again? 5 00:00:55,080 --> 00:00:56,240 Honestly, Harper 6 00:00:56,320 --> 00:00:57,440 it would make me feel uncomfortable to 7 00:00:57,520 --> 00:00:59,080 charge you to live in my parents' house. 8 00:00:59,160 --> 00:01:00,160 Yeah, okay, but, like 9 00:01:00,240 --> 00:01:02,000 do you rent this part off of them? 10 00:01:02,680 --> 00:01:03,680 Well...

Aug 04, 2022 02:14:36 56.29KB Download Translate

1 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 Listen up. 2 00:00:24,880 --> 00:00:26,640 Guys, it's payrolls tomorrow. 3 00:00:26,720 --> 00:00:27,720 Can we make sure we're not 4 00:00:27,800 --> 00:00:29,600 taking lunch off the desk, please? 5 00:00:29,680 --> 00:00:31,280 If the labour market somehow contrives 6 00:00:31,360 --> 00:00:32,360 to give us eight years of Trump 7 00:00:32,440 --> 00:00:33,440 I don't know what I'll do. 8 00:00:33,520 --> 00:00:34,560 Probably nothing. 9 00:00:35,120 --> 00:00:36,800 I've built an indicators monitor 10 00:00:36,880 --> 00:00:37,960 weekly jobless claims

Aug 04, 2022 02:14:36 50.02KB Download Translate

1 00:01:02,040 --> 00:01:03,880 Come on. They keep dying! 2 00:01:03,960 --> 00:01:05,680 This fucking room. 3 00:01:05,760 --> 00:01:06,920 Seb, be careful. 4 00:01:07,000 --> 00:01:08,120 I just changed these for winter! 5 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 They're Santorini. 6 00:01:09,280 --> 00:01:10,560 Have you been nourishing it? 7 00:01:10,640 --> 00:01:11,800 What do you mean fucking nourishing it 8 00:01:11,880 --> 00:01:12,880 Seb! It's a fucking plant! 9 00:01:12,960 --> 00:01:14,800 If you're not willing to take responsibility 10 00:01:14,880 --> 00:01:17,200 for something that relies on you to live

Aug 04, 2022 02:14:36 54.19KB Download Translate

1 00:00:21,480 --> 00:00:23,440 Did you feel threatened? 2 00:00:25,320 --> 00:00:26,920 I can't be sure that 3 00:00:27,000 --> 00:00:28,320 he didn't lock the door for privacy. 4 00:00:28,400 --> 00:00:30,040 Did he take out the key? 5 00:00:31,040 --> 00:00:32,520 I don't remember. 6 00:00:34,360 --> 00:00:36,160 But you were scared? 7 00:00:37,480 --> 00:00:39,560 The motivation's not the issue. 8 00:00:39,640 --> 00:00:42,160 Locking a female graduate in the office 9 00:00:42,240 --> 00:00:44,000 against her will is 10 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 totally unacceptable.

Aug 04, 2022 02:14:36 50KB Download Translate

1 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 Jesus! 2 00:00:43,640 --> 00:00:44,880 Okay, thank you. Bye. 3 00:00:46,360 --> 00:00:49,000 - Are you telegenic? - Why? 4 00:00:49,080 --> 00:00:50,200 Your RIF day speech. 5 00:00:50,280 --> 00:00:51,480 We'll all be watching. 6 00:00:52,480 --> 00:00:53,920 They actually broadcast them? 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Yup. 8 00:00:55,640 --> 00:00:57,360 I thought that was a joke. 9 00:00:57,440 --> 00:00:58,440 Yasmin. 10 00:00:59,080 --> 00:01:00,080 Hey.

Aug 04, 2022 02:14:36 55.76KB Download Translate

1 00:00:20,560 --> 00:00:21,840 While my baseline was fulfilling 2 00:00:21,920 --> 00:00:22,920 the needs of the desk 3 00:00:23,000 --> 00:00:24,760 I also stood out on my own. 4 00:00:24,840 --> 00:00:26,320 I formulated over two dozen 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,240 bespoke macro trading strategies 6 00:00:28,320 --> 00:00:30,000 across a number of instruments. 7 00:00:30,080 --> 00:00:31,080 Vanilla cash equities 8 00:00:31,160 --> 00:00:32,440 to exotic derivatives 9 00:00:32,520 --> 00:00:33,640 leveraging at all points 10 00:00:33,720 --> 00:00:35,600 are different silos on the floor