Indiana Jones and the Dial of Destiny Romanian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Archaeologist Indiana Jones races against time to retrieve a legendary artifact that can change the course of history.
Release Name:
Indiana Jones And The Dial Of Destiny
Release Info:
Indiana Jones And The Dial Of Destiny.mkv (897 MB)
Download Subtitles
{1}{1}23.976 {1222}{1248}RidicÄ-te ! {1357}{1449}INDIANA JONES|ÈI CADRANUL DESTINULUI {1754}{1785}E americanul, colonele. {1791}{1839}Era la poartÄ, deghizat în ofiÈer. {1994}{2024}EÈti singur ? {2061}{2128}EÈti singur, spionule ? {2134}{2166}Prefer sÄ fiu singur. {2203}{2238}De ce ai venit aici ? {2264}{2315}AveÈi multe lucruri frumoase. {2325}{2358}Lucrurile altora. {2399}{2449}Prada e dreptul învingÄtorului. {2481}{2507}A învingÄtorului ? {2531}{2568}Berlinul e în ruine. {2571}{2610}Fuhrer-ul se ascunde. {2641}{2676}AÈi pierdut ! {2776}{2810}DuceÈi-l sus ! {2828}{2855}Ce ? {2874}{2900}BÄieÈi ! {2904}{2934}Un moment, vÄ rog. {2953}{2989}Trebuie sÄ vorbesc cu cÄpitanul ! {2996}{3041}Am gÄsit-o, colonele. {3091}{3125}FÄ ce-Èi spune !|Deschide-o ! {3253}{3289}Doctore ! {3471}{3521}Lancea lui Longinus. {3555}{3606}Lancea care a vÄrsat sângele|lui Christos. {3631}{3660}Sfânta Lance ! {3908}{3963}ÃntÄriÈi paza. Ästa-i trofeul|pe care-l cautÄ Fuhrer-ul. {3964}{3988}Trebuie sÄ vorbim, colonele. {3989}{4017}Nu avem timp, doctore. {4022}{4056}Trenul spre Berlin ne aÈteaptÄ. {4089}{4114}CÄutaÈi în pÄdure ! {4118}{4143}AduceÈi câinii. {4163}{4197}CredeÈi cÄ spionul Ästa|era singur ? {4212}{4247}HaideÈi, miÈcaÈi-vÄ ! {4253}{4286}Repede ! {4899}{4951}Se pare cÄ pleacÄ fÄrÄ voi. {4987}{5037}Spune-ne povestea ta sau mori. {5057}{5097}Povestea ! {5109}{5141}Bine, bine !