Back to subtitle list

In From the Cold - First Season Indonesian Subtitles

 In From the Cold - First Season
Jan 28, 2022 22:24:08 Putra14 Indonesian 37

Release Name:

In.From.the.Cold.S01.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Jan 28, 2022 15:12:14 36.41KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:19,666 --> 00:00:20,706 Kau baik mau datang. 3 00:00:21,833 --> 00:00:22,793 Senang bertemu. 4 00:00:23,500 --> 00:00:24,420 Bagaimana keluarga? 5 00:00:25,041 --> 00:00:26,541 Terima kasih sudah datang. 6 00:00:28,208 --> 00:00:29,748 Senang bertemu. Hai. 7 00:00:30,791 --> 00:00:31,631 Senang melihatmu. 8 00:01:01,791 --> 00:01:03,001 Kembali ke negaramu. 9 00:01:04,583 --> 00:01:09,293 Jangan abaikan aku. Keluar. Ini negaraku. Kembalilah ke Afrika. 10 00:01:09,375 --> 00:01:10,825 Tenanglah, Nak!

Jan 28, 2022 15:12:14 40.91KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,791 --> 00:00:13,631 Ayolah, 3 00:00:13,708 --> 00:00:14,958 di mana kau? 4 00:00:15,750 --> 00:00:17,710 Nona. 5 00:00:18,875 --> 00:00:19,955 Sayang. 6 00:00:27,500 --> 00:00:28,880 Ikutlah dengan kami! 7 00:00:28,958 --> 00:00:31,498 Kalian sedang apa? 8 00:00:32,083 --> 00:00:36,503 Pergi dari sini, dasar bajingan, sebelum kukurung kalian semua. 9 00:00:36,583 --> 00:00:38,673 Dari mana datangnya penjaga itu? 10 00:00:38,750 --> 00:00:41,540 Entahlah. Aku belum pernah melihatnya.

Jan 28, 2022 15:12:14 43.77KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:17,250 --> 00:00:19,880 Pergilah. Berikutnya tak akan meleset. 3 00:00:22,916 --> 00:00:24,746 - Namaku Jenny. - Apa maumu? 4 00:00:24,833 --> 00:00:25,753 Menolongmu. 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,920 Kumohon. Kau tak mau lakukan itu. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,540 Lidia, biar aku menolongmu. 7 00:00:31,625 --> 00:00:33,785 Tak ada yang bisa menolongku. 8 00:00:33,875 --> 00:00:35,205 Aku tahu kau sedih. 9 00:00:35,291 --> 00:00:37,211 Berhenti bicara seperti temanku! 10 00:00:37,291 --> 00:00:40,461 Aku tahu yang terjadi di gereja

Jan 28, 2022 15:12:14 42.3KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:10,208 --> 00:00:12,748 Jenny? 3 00:00:21,833 --> 00:00:23,503 Ayo. Ambil plastik itu. 4 00:00:39,583 --> 00:00:42,543 Kakakmu lemah. 5 00:00:44,625 --> 00:00:46,455 Jangan buat kesalahan sama. 6 00:00:46,541 --> 00:00:47,751 Aku keluarga, Tomás. 7 00:00:49,666 --> 00:00:50,706 Kau bukan. 8 00:00:54,041 --> 00:00:56,291 Baiklah, ayo. Tutupi ini. 9 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 Tetap tenang. Banyak yang dipertaruhkan. 10 00:01:40,958 --> 00:01:42,918 Bisa ada yang mendengarmu.

Jan 28, 2022 15:12:14 44.09KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,458 --> 00:00:15,458 Sudah kuberi tahu petugas lainnya. Aku sungguh tak ingat. 3 00:00:15,541 --> 00:00:18,791 Kau tak ingat menusuk rongga mata korban 4 00:00:18,875 --> 00:00:20,495 dengan produk pembersih wanita? 5 00:00:21,208 --> 00:00:23,788 Tidak! Aku tak akan begitu. Maksudku… 6 00:00:26,541 --> 00:00:29,751 Namun, aku tak ingat apa pun… 7 00:00:29,833 --> 00:00:30,883 Termasuk namamu? 8 00:00:33,166 --> 00:00:34,126 Namaku? 9 00:00:34,208 --> 00:00:37,458 Kau beri tahu petugas lain bahwa kau tak ingat namamu. 10 00:00:40,250 --> 00:00:41,080

Jan 28, 2022 15:12:14 33.41KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,750 --> 00:00:17,170 Itu salah satu cara melakukannya. 3 00:00:17,250 --> 00:00:18,750 Biar kuperjelas ini. 4 00:00:18,833 --> 00:00:21,793 Setelah sopir Felipe menurunkanmu di Josefina semalam, 5 00:00:21,875 --> 00:00:24,165 bocah ini mulai mengikutimu? 6 00:00:25,083 --> 00:00:26,253 Tidak juga. 7 00:00:27,958 --> 00:00:29,458 Apa maksudmu "tidak juga"? 8 00:00:29,541 --> 00:00:34,381 Setelah aku diturunkan, aku berjalan ke area Universidad. 9 00:00:34,458 --> 00:00:38,578 Ke bar yang dahulu biasa kudatangi. Saat aku masih terlibat dengan… 10

Jan 28, 2022 15:12:14 35.88KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,083 --> 00:00:16,043 Bicaralah kepadaku. Chaunce! 3 00:00:20,083 --> 00:00:20,963 Sial. 4 00:00:23,958 --> 00:00:25,828 Bicaralah kepadaku. Ayo, Chauncey. 5 00:00:27,833 --> 00:00:28,713 Sial. 6 00:00:30,083 --> 00:00:31,333 Aku merasa tak sehat. 7 00:00:31,416 --> 00:00:33,536 Teruslah bicara, ya? Kau dengar? 8 00:00:34,125 --> 00:00:34,995 Di mana Jenny? 9 00:00:35,083 --> 00:00:37,673 Dia mengurus Serigala itu, menghajarnya. 10 00:00:37,750 --> 00:00:40,540 Kau harus berputar sekarang juga. Sial!

Jan 28, 2022 15:12:14 32.89KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:07,921 SERIAL NETFLIX 2 00:00:24,791 --> 00:00:26,131 Punyaku jangan kematangan. 3 00:00:26,208 --> 00:00:30,998 Aku tahu. Bunuh sapinya dan bakar dengan lilin saja, bukan? 4 00:00:31,083 --> 00:00:32,333 Makin mentah, makin enak. 5 00:00:32,416 --> 00:00:33,416 Tidak untuk perutku. 6 00:00:34,500 --> 00:00:37,500 Sayangnya, perut putri kita juga sensitif sepertimu. 7 00:00:39,750 --> 00:00:41,580 Sudah mulai berkurang. Syukurlah. 8 00:00:42,166 --> 00:00:44,416 Becca dan produk susu tak pernah cocok. 9 00:00:44,500 --> 00:00:46,830 Ada hal yang lebih buruk dalam hidup. 10 00:00:46,916 --> 00:00:47,786