Back to subtitle list

Imitation (Imiteisyeon / 이미테이션) French Subtitles

 Imitation (Imiteisyeon / 이미테이션)
May 14, 2021 05:35:07 ASANDSIA French 76

Release Name:

Imitation FR EP01

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise. N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/tdnf52kq8hf5 
Download Subtitles
May 13, 2021 21:11:56 64.42KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../RAW/Imitation.E01.x264.1080p.mkv Video File: ../RAW/Imitation.E01.x264.1080p.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 727 Active Line: 734 Video Position: 93095 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:36.91,Default,,0,0,0,,(Imitation)\N(Traduit par ASANDSIA) Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:44.79,Default,,0,0,0,,(28 octobre 2017, Festival MML) Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:46.15,Default,,0,0,0,,Répétition de SHAX, c'est parti. Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:18.62,Default,,0,0,0,,(SHAX) Dialogue: 0,0:01:19.63,0:01:21.00,Default,,0,0,0,,(Épisode 1) Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:27.00,Default,,0,0,0,,Attendez juste. Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:29.24,Default,,0,0,0,,Ma Ha viendra à votre rencontre. Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:45.04,Default,,0,0,0,,Donne-moi ton téléphone. Tu as fini de l'utiliser. Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:54.63,Default,,0,0,0,,Tu dois être concentré maintenant. Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:57.05,Default,,0,0,0,,C'est une guerre à partir de maintenant. Dialogue: 0,0:02:57.97,0:02:58.98,Default,,0,0,0,,J'ai compris. Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.15,Default,,0,0,0,,SHAX, attendez. Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.36,Default,,0,0,0,,Ryok?