Back to subtitle list

I'm a Pet At Dali Temple (Wo Zai Da Li Si Dang Chong Wu / 我在大理寺當寵物) English Subtitles

 I'm a Pet At Dali Temple (Wo Zai Da Li Si Dang Chong Wu / 我在大理寺當寵物)
Mar 26, 2021 23:16:11 JinHan_27 English 106

Release Name:

Im a Pet At Dali Temple EP01 - EP22 End
Download Subtitles
Mar 26, 2021 16:06:42 23.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,910 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,430 --> 00:00:09,770 ~ Episode 1 ~ 3 00:00:19,130 --> 00:00:22,010 Hey, come here. I sell charms, come and buy. 4 00:00:22,210 --> 00:00:24,930 Come and buy the lucky charms. 5 00:00:24,950 --> 00:00:28,450 The lucky charm can help you find a girlfriend. 6 00:00:28,450 --> 00:00:29,750 Only $ 20 per piece. 7 00:00:31,830 --> 00:00:32,390 Hey come here. 8 00:00:32,390 --> 00:00:33,780 Please buy the charm. 9 00:00:33,780 --> 00:00:34,980 Only $ 20, 10 00:00:34,990 --> 00:00:35,810 And two for $ 30.

Mar 26, 2021 16:06:42 22.38KB Download Translate

1 00:00:02,970 --> 00:00:06,500 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:06,980 --> 00:00:09,500 ~ Episode 2 ~ 3 00:00:21,280 --> 00:00:22,300 Let's separate. 4 00:00:28,200 --> 00:00:29,432 Sir, please come here. 5 00:00:32,000 --> 00:00:33,700 We haven't met for a long time. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,960 Come on, please come in. 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,380 Come on. 8 00:00:39,500 --> 00:00:41,800 Please enjoy your time. 9 00:00:50,640 --> 00:00:51,640 Excuse me. 10 00:00:51,640 --> 00:00:54,320 Have you seen a young girl going inside?

Mar 26, 2021 16:06:42 25KB Download Translate

1 00:00:02,750 --> 00:00:07,080 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,850 ~ Episode 3 ~ 3 00:00:25,070 --> 00:00:26,080 Your honor. 4 00:00:41,701 --> 00:00:42,750 Who are you? 5 00:00:44,120 --> 00:00:45,580 I didn't do anything. 6 00:00:45,880 --> 00:00:46,960 I'm a good person. 7 00:00:49,980 --> 00:00:52,060 I accidentally took this peach. 8 00:00:52,300 --> 00:00:53,140 If you want it 9 00:00:53,300 --> 00:00:54,740 you can have it back. 10 00:00:55,440 --> 00:00:56,690 Your honor.

Mar 26, 2021 16:06:42 28.71KB Download Translate

1 00:00:02,100 --> 00:00:06,380 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,740 ~ Episode 4 ~ 3 00:00:16,980 --> 00:00:19,640 If you're walking, go ahead. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,380 Why suddenly stop without warning? 5 00:00:21,380 --> 00:00:23,260 Ever since you appeared, 6 00:00:23,260 --> 00:00:25,480 many mysterious things have happened. 7 00:00:25,740 --> 00:00:27,600 I even saw that you can 8 00:00:27,716 --> 00:00:29,680 turn into a cat form. 9 00:00:30,540 --> 00:00:33,880 Therefore, I don't know if you will use your magic to do something evil. 10 00:00:35,440 --> 00:00:39,047 My grandfather taught me Yin and Yang to help others.

Mar 26, 2021 16:06:42 26.74KB Download Translate

1 00:00:02,100 --> 00:00:06,380 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,740 ~ Episode 5 ~ 3 00:00:26,180 --> 00:00:27,770 Oh no. 4 00:00:28,180 --> 00:00:29,620 What happened? 5 00:00:38,040 --> 00:00:40,780 I can see so clearly even in the dark. 6 00:00:40,800 --> 00:00:42,580 What's going on? 7 00:00:45,420 --> 00:00:46,540 Oh no. 8 00:00:46,540 --> 00:00:49,000 How did I even do that? I don't want to be a half cat... 9 00:01:54,000 --> 00:01:55,098 So the five-color stone 10 00:01:55,112 --> 00:01:56,810 wasn't on her.

Mar 26, 2021 16:06:42 24.83KB Download Translate

1 00:00:02,700 --> 00:00:07,400 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,500 --> 00:00:10,000 ~ Episode 6 ~ 3 00:00:14,500 --> 00:00:15,420 It is okay. 4 00:00:15,420 --> 00:00:17,720 It's OK that my clothes are wet. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,800 Do you really think I care about your clothes being dirty? 6 00:00:28,800 --> 00:00:29,730 Hold her. 7 00:00:29,740 --> 00:00:30,470 You! 8 00:00:32,340 --> 00:00:33,190 I hear, 9 00:00:33,190 --> 00:00:35,170 You are an orphan without parents. 10 00:00:35,950 --> 00:00:37,010 Right.

Mar 26, 2021 16:06:42 27.3KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:07,180 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,470 --> 00:00:10,180 ~ Episode 7 ~ 3 00:00:16,900 --> 00:00:17,780 Qing Mo Yan. 4 00:00:19,470 --> 00:00:21,090 I have some food for you. 5 00:00:21,510 --> 00:00:22,800 Duo fresh fish. 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,700 This is worldly delicacy. 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,430 Leave it there, I'll eat later. 8 00:00:26,490 --> 00:00:27,260 Hey. 9 00:00:27,270 --> 00:00:29,140 You are not wise at all. 10 00:00:29,140 --> 00:00:33,710 It took me a long time to consider whether to share it with you.

Mar 26, 2021 16:06:42 26.96KB Download Translate

1 00:00:00,780 --> 00:00:06,180 I'm a Pet At Dali Temple 2 00:00:07,490 --> 00:00:10,070 ~ Episode 8 ~ 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,840 It's so nice to live here, 4 00:00:11,840 --> 00:00:12,996 I get whatever I want. 5 00:00:24,060 --> 00:00:24,890 Get down. 6 00:00:26,260 --> 00:00:27,540 Down. 7 00:00:27,570 --> 00:00:28,894 Let go of me. 8 00:00:28,960 --> 00:00:29,803 Let me go. 9 00:00:29,825 --> 00:00:31,214 Just get down. 10 00:00:32,610 --> 00:00:33,740 What are you doing?

Mar 26, 2021 16:06:42 23.94KB Download Translate

1 00:00:02,500 --> 00:00:07,190 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,390 --> 00:00:09,880 ~ Episode 9 ~ 3 00:00:28,392 --> 00:00:29,420 Sir... 4 00:00:29,420 --> 00:00:30,420 She changes. 5 00:00:30,420 --> 00:00:30,920 Sir. 6 00:00:31,540 --> 00:00:32,240 Sir! 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,100 She turned back into a human. 8 00:00:38,840 --> 00:00:40,580 Chang Hen, quickly check her. 9 00:00:48,260 --> 00:00:50,580 Miss Ru's breath is stable now. 10 00:00:50,880 --> 00:00:52,680 Her strength is also gradually recovering.

Mar 26, 2021 16:06:42 30.45KB Download Translate

1 00:00:02,500 --> 00:00:07,190 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,430 --> 00:00:10,180 ~ Episode 10 ~ 3 00:00:16,800 --> 00:00:17,600 Sir. 4 00:00:18,050 --> 00:00:19,190 This is the weapon. 5 00:00:19,190 --> 00:00:20,320 Chang Hen said, 6 00:00:20,420 --> 00:00:23,076 The tip of the dart contains Ma Fei San to make someone unconscious. 7 00:00:23,098 --> 00:00:24,990 The guards fainted because of this. 8 00:00:25,720 --> 00:00:26,560 Xuan Yu, 9 00:00:26,620 --> 00:00:28,840 go investigate all drug stores tomorrow. 10 00:00:28,840 --> 00:00:31,780 Find out if anyone has ever bought this Ma Fei San.

Mar 26, 2021 16:06:42 22.74KB Download Translate

1 00:00:03,700 --> 00:00:07,260 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,080 ~ Episode 11 ~ 3 00:00:15,190 --> 00:00:16,440 Have you ever thought that 4 00:00:16,920 --> 00:00:18,440 you are someone who will leave? 5 00:00:19,820 --> 00:00:21,720 If I really can't be with you, 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,190 then what can I do? 7 00:00:31,480 --> 00:00:32,640 Was this the reason that 8 00:00:34,870 --> 00:00:36,240 you asked me to leave? 9 00:00:59,461 --> 00:01:00,570 What are you doing? 10 00:01:00,820 --> 00:01:01,520 Princess,

Mar 26, 2021 16:06:42 25.04KB Download Translate

1 00:00:03,180 --> 00:00:07,200 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,280 --> 00:00:09,960 ~ Episode 12 ~ 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,020 I know. 4 00:00:15,020 --> 00:00:16,280 That's Mrs. Du. 5 00:00:17,370 --> 00:00:19,520 I thought that was a dream. 6 00:00:37,750 --> 00:00:39,440 I... 7 00:00:39,500 --> 00:00:40,600 I... 8 00:00:40,600 --> 00:00:41,710 I can jump high now. 9 00:00:43,380 --> 00:00:44,520 You can only do that 10 00:00:44,650 --> 00:00:46,300 because the five-color stones.

Mar 26, 2021 16:06:42 22.89KB Download Translate

1 00:00:03,920 --> 00:00:07,180 I'm a Pet at Dali Temple 2 00:00:07,200 --> 00:00:09,920 ~ Episode 13 ~ 3 00:00:46,220 --> 00:00:48,770 Chang Hen's boiling the medicine, and he's really tiring, 4 00:00:48,770 --> 00:00:51,020 He's truly loyal to Qing Moyan. 5 00:00:51,600 --> 00:00:52,600 It's just, 6 00:00:52,640 --> 00:00:57,000 we don't exactly know what is this ghost grass for? 7 00:01:11,540 --> 00:01:13,200 Who is it at this time of night? 8 00:01:27,980 --> 00:01:28,970 Who are you? 9 00:01:54,540 --> 00:01:55,910 Lie down, don't move. 10 00:01:56,130 --> 00:01:57,490 You finally woke up.

Mar 26, 2021 16:06:42 25.97KB Download Translate

1 00:00:03,770 --> 00:00:07,000 I'm a Pet At Dali Temple 2 00:00:07,100 --> 00:00:09,720 ~ Episode 14 ~ 3 00:00:28,480 --> 00:00:30,247 What‘re you imagining? 4 00:00:31,600 --> 00:00:32,960 Does your brain hurt? 5 00:00:33,898 --> 00:00:34,698 Come on. 6 00:00:45,060 --> 00:00:46,270 It's been so many years, 7 00:00:46,270 --> 00:00:49,018 we've never seen sir so happy and relaxed like this. 8 00:00:50,640 --> 00:00:51,360 Come on. 9 00:00:51,854 --> 00:00:53,200 Let's see... 10 00:00:53,210 --> 00:00:55,905 if there's any girl who want to dance with us tonight.

Mar 26, 2021 16:06:42 25.51KB Download Translate

1 00:00:10,025 --> 00:00:11,175 You got any spare time? 2 00:00:11,175 --> 00:00:12,739 I got something for you. 3 00:00:13,825 --> 00:00:15,075 Your Royal Highness. 4 00:00:15,500 --> 00:00:16,578 We have to go back to Dali Temple 5 00:00:16,578 --> 00:00:18,375 as soon as possible after we finish this investigation. 6 00:00:18,725 --> 00:00:20,200 I am asking Miss Ru`s opinion. 7 00:00:20,600 --> 00:00:21,450 I understand, 8 00:00:21,450 --> 00:00:23,725 but we got numerous of official duties back in Dali Temple. 9 00:00:23,800 --> 00:00:26,875 I do understand Miss Ru as the medical assistant is busy as well 10 00:00:28,025 --> 00:00:31,075 Don`t you think that you`ve been treated Miss Ru so mean?

Mar 26, 2021 16:06:42 20.67KB Download Translate

1 00:00:10,375 --> 00:00:14,500 You are free to go now if you are carrying this question. 2 00:00:14,550 --> 00:00:16,025 The voodoo curse inside my body 3 00:00:16,700 --> 00:00:18,225 is that came from my mother? 4 00:00:21,400 --> 00:00:22,275 After all these years 5 00:00:23,350 --> 00:00:24,600 Every moment when I mentioned my mother 6 00:00:25,575 --> 00:00:27,850 You got pissed off and kicked me out 7 00:00:29,125 --> 00:00:31,975 Every time I suffered from the Voodoo Curse 8 00:00:33,025 --> 00:00:34,275 You told me to be tolerated 9 00:00:34,975 --> 00:00:36,150 and be quiet 10 00:00:37,375 --> 00:00:40,500 The reason that brought me here today

Mar 26, 2021 16:06:42 24.2KB Download Translate

1 00:00:12,000 --> 00:00:14,225 This puppet looks just like me 2 00:00:15,225 --> 00:00:16,550 Because the reference that I used to made this is you 3 00:00:20,300 --> 00:00:22,825 I`ve never received a puppet as a gift 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,950 Thank you Junior Prince 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,100 Your royal highness 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,350 How do you get spare time to visiting me 7 00:00:40,050 --> 00:00:41,225 There is something wrong with your sleeve 8 00:00:46,975 --> 00:00:48,975 I accidentally pierced my finger 9 00:00:49,000 --> 00:00:50,025 by doing stitchworks 10 00:00:56,400 --> 00:00:57,350 Mother

Mar 26, 2021 16:06:42 17.54KB Download Translate

1 00:00:11,975 --> 00:00:12,525 Miss Ru 2 00:00:13,000 --> 00:00:13,875 Stop being self-willed 3 00:00:14,875 --> 00:00:16,100 I don`t want to hurt you! 4 00:00:24,675 --> 00:00:26,750 I was suppose to give you this hairpin 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,025 But I`ve never had a chance to give it to you 6 00:00:30,775 --> 00:00:32,800 I just thought that 7 00:00:32,800 --> 00:00:33,900 as the time goes by 8 00:00:34,025 --> 00:00:36,975 Sooner or later you will ubderstand my mind 9 00:00:39,100 --> 00:00:41,025 But it appears to be that 10 00:00:41,850 --> 00:00:43,250 The distance between you and me

Mar 26, 2021 16:06:42 25.73KB Download Translate

1 00:00:16,274 --> 00:00:18,725 The truth eventually came out 2 00:00:18,925 --> 00:00:19,950 You are the only child 3 00:00:19,950 --> 00:00:21,650 that the Empress left me 4 00:00:22,975 --> 00:00:23,900 Moyan 5 00:00:24,850 --> 00:00:29,025 You can call me father now 6 00:00:30,600 --> 00:00:31,350 Yes 7 00:00:32,925 --> 00:00:33,975 Father 8 00:01:00,750 --> 00:01:01,650 Son 9 00:01:01,900 --> 00:01:03,700 You kept your Prince status? 10 00:01:05,175 --> 00:01:07,300 Thanks to the Minister of Dali Temple

Mar 26, 2021 16:06:42 20.67KB Download Translate

1 00:00:20,150 --> 00:00:21,200 Wusi Upper Guy 2 00:00:22,200 --> 00:00:23,475 I been tried to let Qing drink up 3 00:00:23,475 --> 00:00:25,400 the Baijiu that mixed with Voodoo catalyst 4 00:00:25,650 --> 00:00:28,450 But Lan took the Baijiu and drank them all 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,100 Qing didn`t drink any drop of Baijiu 6 00:00:30,450 --> 00:00:31,475 It seems that 7 00:00:31,875 --> 00:00:32,800 the story is about to 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,350 have a bad ending 9 00:00:34,425 --> 00:00:35,600 It appears to be 10 00:00:35,625 --> 00:00:38,825 their relationship is irretrievably

Mar 26, 2021 16:06:42 20.41KB Download Translate

1 00:00:16,024 --> 00:00:17,050 You see that? 2 00:00:17,200 --> 00:00:18,425 Thats the ability of the Voodoo King 3 00:00:22,050 --> 00:00:22,725 Lan 4 00:00:22,875 --> 00:00:23,600 leave me alone 5 00:00:23,775 --> 00:00:24,750 Don`t ever come close to me 6 00:00:32,174 --> 00:00:33,050 Lustrum! 7 00:00:33,175 --> 00:00:34,175 Demon supressor! 8 00:00:37,400 --> 00:00:38,050 Lets go 9 00:00:38,075 --> 00:00:39,175 He will hurt you 10 00:00:58,100 --> 00:00:59,125 The strength of the Voodoo king

Mar 26, 2021 16:06:42 14.78KB Download Translate

1 00:00:13,925 --> 00:00:14,750 Damn 2 00:00:14,750 --> 00:00:16,000 The Voodoo King is awaken 3 00:00:35,150 --> 00:00:36,025 Look 4 00:00:36,025 --> 00:00:37,775 How powerful the Voodoo King is 5 00:00:53,725 --> 00:00:54,750 Lan 6 00:00:55,925 --> 00:00:57,325 You are my Granddaughter 7 00:00:57,325 --> 00:00:58,825 no matter what happened 8 00:00:58,825 --> 00:01:02,100 I am doing all these to protect you 9 00:01:09,850 --> 00:01:11,600 Earth and heaven, answer to me 10 00:01:11,625 --> 00:01:13,325 Fate led to all this