Back to subtitle list

If You Wish Upon Me (If You Say Your Wish / Tell Me Your Wish / Dangsini Sowoneul Malhamyeon / 당신이 소원을 말하면) Spanish Subtitles

 If You Wish Upon Me (If You Say Your Wish / Tell Me Your Wish / Dangsini Sowoneul Malhamyeon / 당신이 소원을 말하면)
Sep 30, 2022 09:57:06 InaSubs Spanish 28

Release Name:

당신이소원을말하면.If.You.Wish.Upon.Me.SERIE.COMPLETA

Release Info:

Serie completa en un solo archivo. Traducciòn al español gracias a los subs en inglès aportados por YoungJedi. Puedes descargar los Raws en: *Dramaday: https://dramaday.net/if-you-wish-upon-me/ *MKV drama: https://mkvdrama.org/download-drama-korea-if-you-wish-upon-me/ *Smallencode: https://smallencode.me/download-drama-korea-if-you-wish-upon-me/ 
Download Subtitles
Sep 30, 2022 02:50:24 58.26KB Download Translate

1 00:00:05,748 --> 00:00:08,917 ("Quiero ver el océano por última vez"). 2 00:00:08,918 --> 00:00:11,016 (El Conductor de ambulancia holandés Kees Veldboer...) 3 00:00:11,017 --> 00:00:13,117 (Condujo hasta el mar después de escuchar el deseo del paciente terminal). 4 00:00:14,488 --> 00:00:16,417 (Después de jubilarse en 2007, creó...) 5 00:00:16,418 --> 00:00:17,787 (La Fundación "Ambulancia Deseo"...) 6 00:00:17,788 --> 00:00:19,257 (y concedió el último deseo de muchos pacientes). 7 00:00:19,281 --> 00:00:24,681 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 8 00:01:07,641 --> 00:01:12,378 (Si lo deseas) 9 00:01:14,408 --> 00:01:16,177 (Episodio 1)

Sep 30, 2022 02:50:24 54.23KB Download Translate

1 00:00:04,605 --> 00:00:09,805 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 2 00:00:09,929 --> 00:00:12,800 Señora. ¿Estás yendo a casa? 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,168 Sí, volveré la próxima semana. 4 00:00:16,169 --> 00:00:18,598 ¿De dónde vienes? 5 00:00:18,599 --> 00:00:22,239 Perdí un juego y tuve que comprar helado. 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,568 ¿Te gustaría uno? 7 00:00:23,569 --> 00:00:25,239 Gracias. 8 00:00:30,849 --> 00:00:33,319 Cuidado. 9 00:00:40,790 --> 00:00:43,790 - Señora. ¿Estás bien? - Sí. 10 00:00:48,130 --> 00:00:49,370

Sep 30, 2022 02:50:24 63.55KB Download Translate

1 00:00:04,817 --> 00:00:09,427 [Si lo deseas] Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 2 00:00:12,927 --> 00:00:14,487 No entres allí. 3 00:00:18,347 --> 00:00:20,827 ¿P-Por qué? ¿P-Por qué no puedo entrar? 4 00:00:21,977 --> 00:00:25,727 ¿Por qué esta es la única habitación con teclado? 5 00:00:31,617 --> 00:00:33,397 Hay un... 6 00:00:37,517 --> 00:00:39,337 fantasma en esta habitación. 7 00:00:46,067 --> 00:00:47,637 Caray... 8 00:00:47,637 --> 00:00:49,507 Gracioso... aigoo... 9 00:00:50,787 --> 00:00:53,707 Por supuesto. Digamos que el fantasma está enfermo.

Sep 30, 2022 02:50:24 66.66KB Download Translate

1 00:00:07,221 --> 00:00:14,321 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 2 00:00:14,645 --> 00:00:15,611 ¿Entraste? 3 00:00:16,472 --> 00:00:18,473 La secretaria acaba de entrar. 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,740 Lo necesitan hoy, ¿puedes dar la carta en su lugar? 5 00:00:23,882 --> 00:00:25,322 Bien gracias. 6 00:00:33,846 --> 00:00:35,586 ¡No molestes a mi hermana! 7 00:00:35,587 --> 00:00:36,886 Ni siquiera es tu verdadera hermana. 8 00:00:36,887 --> 00:00:39,056 Ustedes dos ni siquiera saben cómo son sus padres. 9 00:00:39,057 --> 00:00:40,527 Eres dos guisantes en una vaina. 10

Sep 30, 2022 02:50:24 57.11KB Download Translate

1 00:04:51,273 --> 00:04:56,873 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 2 00:04:57,497 --> 00:04:58,667 ¿Qué eres? 3 00:05:08,847 --> 00:05:10,216 Soy el Equipo Genio. 4 00:05:12,247 --> 00:05:13,917 Concedo los deseos de los pacientes. 5 00:05:20,726 --> 00:05:21,826 Deténgase. 6 00:05:22,497 --> 00:05:23,926 Paren, los dos. 7 00:05:25,197 --> 00:05:26,766 Estamos en un hospital. 8 00:05:27,326 --> 00:05:30,436 ¿Hablamos en privado? 9 00:05:41,546 --> 00:05:42,647 Espera... 10 00:05:44,977 --> 00:05:47,816 Dios mio.

Sep 30, 2022 02:50:24 53.65KB Download Translate

1 00:00:06,437 --> 00:00:11,637 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 2 00:00:14,361 --> 00:00:16,270 Oh, no necesitas fingir. 3 00:00:17,231 --> 00:00:18,371 Sé que puedes caminar. 4 00:00:18,901 --> 00:00:21,410 ¿Por qué aceptaste dinero de los padres de Se Hee? 5 00:00:21,611 --> 00:00:22,941 ¡Dijiste que estabas haciendo esto gratis! 6 00:00:23,170 --> 00:00:24,810 ¿Qué es esto? 7 00:00:25,081 --> 00:00:28,350 ¿Cómo es que tienes tanto dinero cuando estabas sin hogar? 8 00:00:28,611 --> 00:00:31,350 Tu pierna está bien. ¿Qué pasa con las muletas? 9 00:00:32,351 --> 00:00:33,950 ¿De verdad mataste a alguien?

Sep 30, 2022 02:50:24 62.87KB Download Translate

1 00:00:06,126 --> 00:00:07,497 (Sala de enfermeras) 2 00:00:08,012 --> 00:00:15,012 Ripeado y resincronizado YoungJedi Subtitulos español InaSubs 3 00:00:15,537 --> 00:00:16,737 Lo vi todo. 4 00:00:18,537 --> 00:00:19,537 ¿Vio que? 5 00:00:21,876 --> 00:00:23,506 vi todo 6 00:00:25,046 --> 00:00:26,475 ¿Qué viste? 7 00:00:26,476 --> 00:00:29,247 Nunca puedes engañarme. 8 00:00:31,287 --> 00:00:32,417 ¿Qué pescaste esta vez? 9 00:00:33,257 --> 00:00:34,257 Te atraparon. 10 00:00:35,557 --> 00:00:36,626 Habitación 403.

Sep 30, 2022 02:50:24 54.54KB Download Translate

1 00:00:10,387 --> 00:00:12,227 (Casa de cachorros) 2 00:00:12,228 --> 00:00:14,088 (Comentarios) 3 00:00:43,458 --> 00:00:45,458 Oye, tienes que comer. 4 00:00:45,588 --> 00:00:49,197 No sienten culpa. De lo contrario, no te habrían abandonado. 5 00:00:49,198 --> 00:00:51,898 Así que come. ¡Necesitas comer para sobrevivir! 6 00:00:57,738 --> 00:01:00,267 Sonny... Sonny es... 7 00:01:00,291 --> 00:01:06,391 Ripeado y resincronizado: YoungJedi Subtitulos español: InaSubs 8 00:01:07,277 --> 00:01:12,047 (Si me lo deseas) 9 00:01:13,547 --> 00:01:15,287 (Episodio 8) 10

Sep 30, 2022 02:50:24 53.31KB Download Translate

1 00:00:06,465 --> 00:00:08,133 (Episodio 9) 2 00:00:08,333 --> 00:00:10,964 Jun Kyung. Deberías esperarme en algún lado. 3 00:00:12,378 --> 00:00:13,978 Terminaré mi trabajo aquí, me 4 00:00:14,137 --> 00:00:16,878 despediré y me pondré al día. 5 00:00:19,578 --> 00:00:20,648 No. 6 00:00:21,148 --> 00:00:23,517 Hazlo ahora. Voy a esperar aquí. 7 00:00:23,518 --> 00:00:24,618 Ha Jun Kyung. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,297 ¿Quieres que muera aquí? 9 00:00:33,398 --> 00:00:36,797 Jun Kyung. No hagas eso. 10 00:00:36,898 --> 00:00:38,636 Es un hospital de cuidados paliativos.

Sep 30, 2022 02:50:24 54.4KB Download Translate

1 00:00:28,457 --> 00:00:34,557 Ripeado y resincronizado: YoungJedi Subtitulos español: InaSubs 2 00:00:35,781 --> 00:00:37,910 Afortunadamente, rebotó en algo antes de tocar 3 00:00:37,911 --> 00:00:39,251 el suelo, por lo que no está gravemente herida. 4 00:00:39,480 --> 00:00:41,179 Se despertará pronto, 5 00:00:41,180 --> 00:00:43,551 pero parece desnutrida. 6 00:00:43,721 --> 00:00:45,090 Creo que ella también está gravemente anémica. 7 00:00:45,251 --> 00:00:47,421 Deberíamos hacerle algunas pruebas cuando recupere la conciencia. 8 00:00:48,221 --> 00:00:50,061 "¿Agradecidamente?" Eso es tan fácil para ti decirlo. 9 00:00:51,161 --> 00:00:52,990

Sep 30, 2022 02:50:24 49.81KB Download Translate

1 00:00:06,130 --> 00:00:08,331 (hace 20 años) Ripeado y resincronizado por YoungJedi 2 00:00:08,355 --> 00:00:12,355 Subtitulos Español InaSubs 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,371 (Episodio 11) 4 00:00:15,441 --> 00:00:18,041 (Yoon Ki Chun) 5 00:00:20,237 --> 00:00:21,436 Soy yo. 6 00:00:23,476 --> 00:00:25,546 ¿Ahora? Pero... 7 00:00:28,476 --> 00:00:30,517 Ahora no es un buen momento. 8 00:00:32,447 --> 00:00:34,247 Bueno. 9 00:00:37,287 --> 00:00:39,287 De repente estoy programado para una reunión. 10 00:00:40,027 --> 00:00:43,527

Sep 30, 2022 02:50:24 58.44KB Download Translate

1 00:00:04,845 --> 00:00:10,545 Ripeado y resincronizado por YoungJedi Subtitulos Español InaSubs 2 00:00:29,948 --> 00:00:30,948 Ayúdame. 3 00:00:50,568 --> 00:00:51,898 Ayúdame. 4 00:00:54,598 --> 00:00:57,208 Por favor salva a mi abuela. 5 00:01:03,109 --> 00:01:05,108 - ¡Hola, Ho Yeon! - ¿Qué? 6 00:01:05,109 --> 00:01:07,249 Te dije que no anduvieras sola. 7 00:01:09,818 --> 00:01:10,988 ¿Quién es usted, señor? 8 00:01:12,419 --> 00:01:13,919 ¿Qué? ¿Yo? 9 00:01:14,519 --> 00:01:16,088 Ven aquí. Vamos. 10 00:01:17,359 --> 00:01:19,559

Sep 30, 2022 02:50:24 42.32KB Download Translate

1 00:00:06,137 --> 00:00:08,077 (Episodio 13) 2 00:00:08,101 --> 00:00:14,901 Ripeado y resincronizado por YoungJedi Subtitulos Español InaSubs 3 00:00:35,933 --> 00:00:37,933 si no voy, 4 00:00:38,564 --> 00:00:40,004 ella morirá 5 00:00:49,944 --> 00:00:51,614 Perdóneme. ¿Necesitas ayuda? 6 00:00:52,314 --> 00:00:53,414 Déjame intentarlo. 7 00:00:54,713 --> 00:00:57,653 (No Fumar) 8 00:00:58,183 --> 00:00:59,224 Que... 9 00:00:59,983 --> 00:01:01,123 Dios mio. 10 00:01:01,183 --> 00:01:03,754 Cuida tu lenguaje.

Sep 30, 2022 02:50:24 48.89KB Download Translate

1 00:00:00,117 --> 00:00:04,687 Ripeado y resincronizado: YoungJedi Subtitulos español: InaSubs 2 00:00:06,559 --> 00:00:08,559 (Episodio 14) 3 00:00:08,950 --> 00:00:09,950 ¿Donde estan los niños? 4 00:00:10,309 --> 00:00:11,309 ¿Qué? 5 00:00:12,580 --> 00:00:13,919 ¿Donde estan los niños? 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,489 Oye, ¿cuál es tu problema? 7 00:00:15,889 --> 00:00:17,150 Los golpeaste, ¿no? 8 00:00:17,290 --> 00:00:18,689 ¿De qué estás hablando? 9 00:00:18,690 --> 00:00:20,020 ¿Los golpeaste? 10 00:00:21,389 --> 00:00:22,529 ¿Qué estás haciendo?

Sep 30, 2022 02:50:24 46.52KB Download Translate

1 00:00:06,162 --> 00:00:07,323 Vamos a pasarlo bien juntos... 2 00:00:07,662 --> 00:00:09,262 después de la muerte. 3 00:00:09,463 --> 00:00:11,033 - Sr. Kang. - Quedese fuera. 4 00:00:11,192 --> 00:00:14,633 Esto es lo que quieres de mí. 5 00:00:14,802 --> 00:00:16,033 - No. - ¿No es así? 6 00:00:17,832 --> 00:00:18,842 Sr. Kang. 7 00:00:19,972 --> 00:00:21,003 Detenlo ahora. 8 00:00:22,442 --> 00:00:24,112 Gyeo Centeno. 9 00:00:24,512 --> 00:00:26,313 Por favor, deténgase ahora. 10 00:00:27,243 --> 00:00:28,243

Sep 30, 2022 02:50:24 52.16KB Download Translate

1 00:00:06,476 --> 00:00:08,345 (Episodio final) 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,006 Quiero decir... 3 00:00:11,275 --> 00:00:14,576 Hay muchas otras habitaciones aquí. ¿Por qué de todas las habitaciones... 4 00:00:15,345 --> 00:00:17,914 ¿Por qué tiene que ser esta habitación en el cuarto piso? 5 00:00:17,915 --> 00:00:20,656 Simplemente no lo entiendo. 6 00:00:20,680 --> 00:00:24,480 Ripeado y resincronizado: YoungJedi Subtitulos español: InaSubs 7 00:00:24,656 --> 00:00:26,355 En ésta habitación, 8 00:00:27,396 --> 00:00:29,295 nací de nuevo 9 00:00:29,296 --> 00:00:32,836 Y hay muchos recuerdos adjuntos a esta habitación.