Back to subtitle list

I Picked Up a Celebrity on the Street (Naneun Gileseo Yeoneineul Juwotda / 나는 길에서 연예인을 주웠다) English Subtitles

Mar 27, 2020 13:48:08 riri13 English 189

Release Name:

I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E04.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E04.x264.540p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E05.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E05.x264.540p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E06.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E06.x264.540p-WEB-DL

Release Info:

[Viki Version] Perfectly synced for all versions (bigger and smaller) of the episodes. Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It and synchronized it to fit all of the versions} DOWNLOAD RAW HERE: https://dramaday.net/i-picked-up-a-star-on-the-road/ 
Download Subtitles
Mar 29, 2019 01:11:40 62.42KB
View more View less
1
00:00:00,495 --> 00:00:04,825
<i>Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki</i>

2
00:01:13,375 --> 00:01:18,835
<i> I knew that one day, there'd be an unexpected signal.</i>

3
00:01:18,835 --> 00:01:24,335
<i> I was always prepared to step on the brakes quickly</i>

4
00:01:25,195 --> 00:01:30,625
<i> when that signal came on, but the results were always the same.</i>

5
00:01:30,625 --> 00:01:33,085
Unexpected Situation. Step on the brakes.

6
00:01:33,085 --> 00:01:35,405
Faster. Step on it faster.

7
00:01:35,405 --> 00:01:37,865
Excuse me! Hurry up! Look at this!

8
00:01:37,865 --> 00:01:42,045
Step on the brakes. STEP ON IT! Unexpected Situation!

9
00:01:49,495 --> 00:01:52,315
I'm bleeding this much and even told you to press the brakes! Why don't you...

10
00:01:52,315 --> 00:01:54,945
You don't have a nosebleed. Please, leave. Don't come back to our academy.


Mar 29, 2019 01:11:40 67.37KB
View more View less
1
00:00:00,445 --> 00:00:04,835
<i>Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki</i>

2
00:01:20,575 --> 00:01:24,525
<i> Why was I there that day? </i>

3
00:01:27,145 --> 00:01:30,615
<i> I'm sure I had promised to meet someone. </i>

4
00:01:31,545 --> 00:01:37,865
<i> It was an important person and important matter to attended to instead of the Kayo Coffee contract.</i>

5
00:02:24,395 --> 00:02:26,785
- Ah, you punk! <br> - Why? I thought you asked me to hit you?

6
00:02:26,785 --> 00:02:29,005
You can't hit me with the corner of the book!

7
00:02:29,005 --> 00:02:31,375
You have to hit me with this side!

8
00:02:31,375 --> 00:02:32,895
Ah, with this..

9
00:02:32,895 --> 00:02:36,765
Ugh, we need to be in sync if we want to steal (a saying meaning that they aren't in sync with each other).

10
00:02:36,765 --> 00:02:38,865
But why are you asking me to hit you?


Mar 29, 2019 01:11:40 58.48KB
View more View less
1
00:00:00,425 --> 00:00:04,885
<i>Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki</i>

2
00:01:15,445 --> 00:01:17,895
If you keep trying to simplify

3
00:01:17,895 --> 00:01:21,465
and simplify even more life, two things result.

4
00:01:22,585 --> 00:01:25,805
Good news and bad news.

5
00:01:32,345 --> 00:01:36,585
Do you want to hear the good news first or the bad news first?

6
00:01:36,585 --> 00:01:38,245
The good news.

7
00:01:39,285 --> 00:01:43,015
<i> Yes. I'm Yeon Seo's boyfriend.</i>

8
00:01:45,155 --> 00:01:48,105
- Why? <br> - I don't know.

9
00:01:48,105 --> 00:01:50,355
Then, what's the bad news?

10
00:01:51,865 --> 00:01:54,645
I know Kang Joon Hyeok's kidnapper.