Back to subtitle list

I Picked Up a Celebrity on the Street (Naneun Gileseo Yeoneineul Juwotda / 나는 길에서 연예인을 주웠다) English Subtitles

 I Picked Up a Celebrity on the Street (Naneun Gileseo Yeoneineul Juwotda / 나는 길에서 연예인을 주웠다)
Mar 27, 2020 13:48:08 riri13 English 188

Release Name:

I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E04.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E04.x264.540p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E05.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E05.x264.540p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E06.x265.720p-WEB-DL
I.Picked.Up.a.Celebrity.On.the.Street.E06.x264.540p-WEB-DL

Release Info:

[Viki Version] Perfectly synced for all versions (bigger and smaller) of the episodes. Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It and synchronized it to fit all of the versions} DOWNLOAD RAW HERE: https://dramaday.net/i-picked-up-a-star-on-the-road/ 
Download Subtitles
Mar 29, 2019 01:11:40 62.42KB Download Translate

1 00:00:00,495 --> 00:00:04,825 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki 2 00:01:13,375 --> 00:01:18,835 I knew that one day, there'd be an unexpected signal. 3 00:01:18,835 --> 00:01:24,335 I was always prepared to step on the brakes quickly 4 00:01:25,195 --> 00:01:30,625 when that signal came on, but the results were always the same. 5 00:01:30,625 --> 00:01:33,085 Unexpected Situation. Step on the brakes. 6 00:01:33,085 --> 00:01:35,405 Faster. Step on it faster. 7 00:01:35,405 --> 00:01:37,865 Excuse me! Hurry up! Look at this! 8 00:01:37,865 --> 00:01:42,045 Step on the brakes. STEP ON IT! Unexpected Situation! 9 00:01:49,495 --> 00:01:52,315 I'm bleeding this much and even told you to press the brakes! Why don't you... 10 00:01:52,315 --> 00:01:54,945 You don't have a nosebleed. Please, leave. Don't come back to our academy.

Mar 29, 2019 01:11:40 67.37KB Download Translate

1 00:00:00,445 --> 00:00:04,835 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki 2 00:01:20,575 --> 00:01:24,525 Why was I there that day? 3 00:01:27,145 --> 00:01:30,615 I'm sure I had promised to meet someone. 4 00:01:31,545 --> 00:01:37,865 It was an important person and important matter to attended to instead of the Kayo Coffee contract. 5 00:02:24,395 --> 00:02:26,785 - Ah, you punk!
- Why? I thought you asked me to hit you? 6 00:02:26,785 --> 00:02:29,005 You can't hit me with the corner of the book! 7 00:02:29,005 --> 00:02:31,375 You have to hit me with this side! 8 00:02:31,375 --> 00:02:32,895 Ah, with this.. 9 00:02:32,895 --> 00:02:36,765 Ugh, we need to be in sync if we want to steal (a saying meaning that they aren't in sync with each other). 10 00:02:36,765 --> 00:02:38,865 But why are you asking me to hit you?

Mar 29, 2019 01:11:40 58.48KB Download Translate

1 00:00:00,425 --> 00:00:04,885 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @Viki 2 00:01:15,445 --> 00:01:17,895 If you keep trying to simplify 3 00:01:17,895 --> 00:01:21,465 and simplify even more life, two things result. 4 00:01:22,585 --> 00:01:25,805 Good news and bad news. 5 00:01:32,345 --> 00:01:36,585 Do you want to hear the good news first or the bad news first? 6 00:01:36,585 --> 00:01:38,245 The good news. 7 00:01:39,285 --> 00:01:43,015 Yes. I'm Yeon Seo's boyfriend. 8 00:01:45,155 --> 00:01:48,105 - Why?
- I don't know. 9 00:01:48,105 --> 00:01:50,355 Then, what's the bad news? 10 00:01:51,865 --> 00:01:54,645 I know Kang Joon Hyeok's kidnapper.