Back to subtitle list

I Can See Your Voice: Season 8 (너의 목소리가 보여) Indonesian Subtitles

 I Can See Your Voice: Season 8 (너의 목소리가 보여)
Mar 14, 2021 06:26:35 SULTAN_KHILAF Indonesian 1036

Release Name:

너의 목소리가 보여-I Can See Your Voice 8-E05.NEXT.VIU
너의 목소리가 보여-I Can See Your Voice 8-E06.NEXT.VIU
너의 목소리가 보여-I Can See Your Voice 8-E07.NEXT.VIU

Release Info:

Support Me: http://trakteer.id/sultan_khilaf  
Download Subtitles
Mar 13, 2021 23:23:34 144.51KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:10,050 --> 00:00:11,649 "Baek Z Young dan Kang Daniel. Duet yang belum kamu lihat" 5 00:00:11,649 --> 00:00:13,689 "Mereka punya rencana paling aneh! Duet dengan penyanyi buta nada?" 6 00:00:14,020 --> 00:00:15,059 "Itu rencana mereka untuk menemukan penyanyi berbakat" 7 00:00:15,660 --> 00:00:16,759 "Buta nada!" 8 00:00:16,759 --> 00:00:17,829 "Mereka memilih penyanyi buta nada dengan percaya diri" 9

Mar 13, 2021 23:23:34 142.19KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:10,820 --> 00:00:11,919 "JFK". 5 00:00:11,919 --> 00:00:13,120 "Jika tidak tahu, ikuti saja Key" 6 00:00:13,120 --> 00:00:14,559 "Para penyanyi misteri datang menyambut kunjungan pertama SHINee" 7 00:00:14,689 --> 00:00:17,000 "Saat Key mengatakan sesuatu, yang lain mengikutinya" 8 00:00:18,910 --> 00:00:19,980 "Tidak bisa berkata-kata" 9 00:00:20,620 --> 00:00:21,719 "Ini kali pertamanya di acara ini"

Mar 13, 2021 23:23:34 138.51KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:09,989 --> 00:00:11,520 "Song Ga In, sang peri trot" 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,759 "Dia hanya ingin berduet dengan penyanyi berbakat" 6 00:00:13,759 --> 00:00:14,829 "Dia akan membuat keputusan tanpa halangan" 7 00:00:14,829 --> 00:00:16,000 "Dan orang-orang melihatnya dengan gelisah" 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,730 "Apa hasil dari keputusannya yang mantap?" 9