Back to subtitle list

Hyori's Bed & Breakfast 2 (Hyori's Homestay Season 2 / 효리네 민박 시즌2) Indonesian Subtitles

 Hyori's Bed & Breakfast 2 (Hyori's Homestay Season 2 / 효리네 민박 시즌2)
Mar 26, 2020 09:34:48 ByunLalaa Indonesian 98

Release Name:

효리네 민박 시즌2.Hyoris.Bed.and.Breakfast.2.E02.180211-Lalaabyun

Release Info:

Maaf kalau kata-katanya masih berantakan dan tidak sesuai ^^  Jangan lupa tinggalkan rate  <3 
Download Subtitles
Feb 14, 2018 12:19:10 129.28KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 1585 Active Line: 1610 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:15.79,Default,,0,0,0,,Sub judul oleh OnDemandKorea\NIndo Sub by {\c&HAB7EFF&}@Erina_Baek Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:18.73,Default,,0,0,0,,Itu turun salju! Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:21.95,Default,,0,0,0,,Kami membicarakannya sebelumnya. Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:26.00,Default,,0,0,0,,- Kami bilang kami ingin memberi mereka makan dengan baik saat ini.\N- Kamu benar. Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:30.34,Default,,0,0,0,,- Kami ingin mereka makan dengan baik dan beristirahat dengan baik.\N- Itulah dua gol kami. Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,Kami menantikan Anda dengan penuh rasa ingin tahu. Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:35.83,Default,,0,0,0,,Kamu siapa? Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:38.21,Default,,0,0,0,,Halo! Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:40.98,Default,,0,0,0,,Oh, itu kau, Yoon-ah! Astaga! Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:42.98,Default,,0,0,0,,- Apakah kamu tahu bagaimana menyetir?\N- Iya. Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:44.93,Default,,0,0,0,,Apakah kamu piawai memasak? Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:46.75,Default,,0,0,0,,Iya ! Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:52.90,Default,,0,0,0,,Yoon-ah sangat pandai membersihkannya. Dia juga tahu bagaimana mengubah ruang hampa udara. Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:58.02,Default,,0,0,0,,(Namun, ada saat Yoon-ah juga gugup.) Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:00.01,Default,,0,0,0,,- Hyo-ri, bersiaplah.\N- Baik. Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:02.30,Default,,0,0,0,,(Yoon-ah terjebak antara Hyo-ri dan Sang-soon. Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:03.65,Default,,0,0,0,,"Dia bergairah dan penuh semangat. Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:05.96,Default,,0,0,0,,Dia mengorbankan dirinya untuk orang lain. " Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:11.79,Default,,0,0,0,,(Apa yang Yoon-ah butuhkan saat ini? Panggilan dari pelanggan.) Dialogue: 0,0:01:11.81,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,- Mereka memanggil\N- Halo? Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:14.02,Default,,0,0,0,,Benarkah?