Back to subtitle list

Hyakuman Kai Ieba Yokatta (I Should Have Said 1 Million Times / 100 Man Kai Ieba Yokatta / 100万回 言えばよかった) Arabic Subtitles

 Hyakuman Kai Ieba Yokatta (I Should Have Said 1 Million Times / 100 Man Kai Ieba Yokatta / 100万回 言えばよかった)
May 17, 2023 17:42:08 MoustaphaGuri Arabic 1

Release Name:

Why.Didnt.I.Tell.You.a.Million.Times.S01.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-SH3LBY

Release Info:

🔴🔵 ترجمة الموسم الأول | نتفليكس 🔵🔴   
Download Subtitles
May 12, 2023 18:42:28 57.34KB Download Translate

1 00:00:05,872 --> 00:00:09,175 ‫"اسحب للرد على المكالمة" 2 00:00:09,242 --> 00:00:12,479 ‫"(يوي)" 3 00:00:12,545 --> 00:00:14,547 ‫"الجمعة، 13 يناير 2023" 4 00:00:14,614 --> 00:00:17,817 ‫عذرًا، إنّ الاتصال بالرقم المطلوب ‫غير ممكن حاليًا. 5 00:00:17,884 --> 00:00:21,721 ‫- يُرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة. ‫- حقًا؟ 6 00:00:34,634 --> 00:00:38,605 ‫التنظيف بالمكنسة الكهربائية ‫في مثل هذه الساعة أمر مزعج جدًا، 7 00:00:39,806 --> 00:00:42,942 ‫ولكن الساعة لم تُتم 9:00 مساءً بعد، 8 00:00:43,009 --> 00:00:46,646 ‫والتنظيف أفضل من التبرّم ‫في رُكن هادئ، أليس كذلك؟ 9 00:00:46,713 --> 00:00:47,680 ‫"يوي".

May 12, 2023 18:42:28 52.65KB Download Translate

1 00:00:09,709 --> 00:00:13,413 ‫سمعتُ أن هذا الأمر شائع الحدوث. 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,582 ‫جرّب. 3 00:00:19,452 --> 00:00:20,987 ‫حسنًا، ولكن… 4 00:00:27,127 --> 00:00:28,028 ‫أرأيت؟ 5 00:00:29,929 --> 00:00:30,997 ‫لا جدوى. 6 00:00:33,500 --> 00:00:35,001 ‫تمايل اللهب. 7 00:00:35,068 --> 00:00:38,004 ‫مذهل، إذًا أنت هنا فعلًا. 8 00:00:38,071 --> 00:00:39,839 ‫تمايل بفعل أنفاسك. 9 00:00:45,745 --> 00:00:47,047 ‫أكانت أنفاسي؟ 10 00:00:49,549 --> 00:00:50,817 ‫لا بأس،

May 12, 2023 18:42:28 50.93KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,042 ‫تواصلت مع "ريو أوزاكي"، 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,410 ‫وسنتقابل الآن. 3 00:00:10,477 --> 00:00:11,778 ‫- يجب أن نمنعها. ‫- لنذهب بسرعة. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,247 ‫إن كانت "ريو" هي الجانية، فـ"يوي" في خطر. 5 00:00:14,314 --> 00:00:16,750 ‫ربما تشكّ "ريو" في أن "يوي" تعرف شيئًا. 6 00:00:16,816 --> 00:00:18,451 ‫اتصل بـ"يوي" رجاءً. 7 00:00:18,518 --> 00:00:20,220 ‫اطلب منها ألّا تقابل "ريو". 8 00:00:32,732 --> 00:00:35,468 ‫صدق ظني! قلت في نفسي إني أعرفك. 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,737 ‫لديّ موعد مع صديقة هنا. 10 00:00:37,804 --> 00:00:38,772 ‫ماذا عنك؟

May 12, 2023 18:42:28 41.13KB Download Translate

1 00:00:06,306 --> 00:00:09,275 ‫"الجمعة، 27 يناير 2023" 2 00:00:24,791 --> 00:00:27,594 ‫استراق السمع عادة مذمومة. 3 00:00:27,660 --> 00:00:30,230 ‫لم أكن أسترق السمع. 4 00:00:30,296 --> 00:00:31,831 ‫بعد أن تركتهما وذهبت، 5 00:00:31,898 --> 00:00:35,135 ‫رجعت إذ خطر لي أنهما لن يقدرا ‫على التواصل من دوني. 6 00:00:36,770 --> 00:00:38,505 ‫سأقولها مرارًا وتكرارًا. 7 00:00:40,640 --> 00:00:42,142 ‫أحبّك. 8 00:00:43,476 --> 00:00:45,278 ‫أنا مغرمة بك. 9 00:00:49,182 --> 00:00:50,650 ‫لا أحتاج إلى سبب. 10 00:01:00,627 --> 00:01:03,830 ‫حمدًا للرب على أنّ "يوي" لا تراني.

May 12, 2023 18:42:28 50.1KB Download Translate

1 00:00:05,839 --> 00:00:08,975 ‫أتؤكدين أن هذا "ناوكي تورينو"؟ 2 00:00:09,776 --> 00:00:10,810 ‫نعم. 3 00:00:10,877 --> 00:00:14,080 ‫كانت هذه في يده اليسرى حين عُثر عليه. 4 00:00:16,282 --> 00:00:18,885 ‫من فعل هذا بـ"ناوكي"، كائنًا من كان، 5 00:00:20,253 --> 00:00:22,489 ‫فلن أغفر له أبدًا. 6 00:00:22,555 --> 00:00:24,591 ‫هذه هي الزهرة 7 00:00:26,192 --> 00:00:27,694 ‫التي كنت تمسك بها. 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,265 ‫لنذهب. لا ينبغي أن تبقي هنا وحدك. 9 00:00:38,972 --> 00:00:40,240 ‫هذه… 10 00:00:41,574 --> 00:00:44,044 ‫هذه أنا مع "ريو".

May 12, 2023 18:42:28 53.64KB Download Translate

1 00:00:04,537 --> 00:00:05,672 ‫"ريو". 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,041 ‫لا تأتي إلى هنا. 3 00:00:08,108 --> 00:00:09,743 ‫لا تأتي إلى هنا. 4 00:00:09,809 --> 00:00:12,012 ‫تغاضت "ريو" عنك، صحيح؟ 5 00:00:12,078 --> 00:00:13,847 ‫المراهقتان 6 00:00:13,913 --> 00:00:17,017 ‫مع المال والرجل في السيارة… 7 00:00:17,083 --> 00:00:20,353 ‫نحن أمام احتمال واحد. 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,522 ‫وصلتك رسالة بالبريد 9 00:00:23,256 --> 00:00:24,891 ‫فوضعتها في المغلّف. 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,494 ‫"إلى (مياكو إيشيوكا)"

May 12, 2023 18:42:28 55.11KB Download Translate

1 00:00:07,107 --> 00:00:08,308 ‫"(سمايل) للخدمات العامة" 2 00:00:08,875 --> 00:00:11,578 ‫- "تشي"… ‫- اركبي. 3 00:00:11,644 --> 00:00:13,747 ‫- الوضع غير مطمئن. لنوقفهم. ‫- "يوي"! 4 00:00:14,981 --> 00:00:15,815 ‫"ريو"! 5 00:00:21,054 --> 00:00:23,289 ‫رقم لوحة المركبة هو "يوكوهاما"، 301، 6 00:00:23,356 --> 00:00:26,760 ‫واحد، سبعة، 7 00:00:26,826 --> 00:00:28,695 ‫اثنان، ثلاثة… 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,096 ‫أأنت بخير يا سيد "أوزومي"؟ 9 00:00:30,663 --> 00:00:31,865 ‫سيد "أوزومي"! 10 00:00:35,468 --> 00:00:39,272

May 12, 2023 18:42:28 43.54KB Download Translate

1 00:00:06,573 --> 00:00:07,874 ‫أتعلم؟ 2 00:00:07,941 --> 00:00:09,976 ‫"السبت، 25 فبراير 2023، 4:48 عصرًا" 3 00:00:12,712 --> 00:00:14,114 ‫قلبي 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,751 ‫غير مرتاح. 5 00:00:26,126 --> 00:00:29,229 ‫بيت من الطوب ‫في 31 "تاكيهاراداي" بمدينة "يوكوسوكا". 6 00:00:29,295 --> 00:00:31,464 ‫"ريو" و"كيناري" موجودان هناك. 7 00:00:33,066 --> 00:00:36,369 ‫"5:32 مساءً" 8 00:00:43,143 --> 00:00:44,811 ‫- مدهش. ‫- ما أروعه! 9 00:00:44,878 --> 00:00:46,613 ‫- ما هذا كلّه؟ ‫- ماذا؟ 10

May 12, 2023 18:42:28 34.92KB Download Translate

1 00:00:04,004 --> 00:00:07,140 ‫"الأحد، 5 مارس 2023، ‫الساعة 2:00 بعد منتصف الليل" 2 00:00:38,671 --> 00:00:41,574 ‫هذا صحيح، إنه هنا. 3 00:00:43,576 --> 00:00:44,944 ‫فأنا… 4 00:00:46,613 --> 00:00:47,981 ‫فأنا أرى "ماسارو". 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,016 ‫ماذا؟ 6 00:00:50,950 --> 00:00:52,085 ‫إنه هنا. 7 00:00:52,152 --> 00:00:53,486 ‫"الثلاثاء، 7 مارس 2023" 8 00:00:53,553 --> 00:00:54,921 ‫إنه هنا حقًا. 9 00:00:59,926 --> 00:01:00,860 ‫فهمت. 10 00:01:01,895 --> 00:01:03,029 ‫إنه هنا.

May 12, 2023 18:42:28 47.42KB Download Translate

1 00:00:06,373 --> 00:00:07,507 ‫هذا مؤلم. 2 00:00:09,876 --> 00:00:11,678 ‫"الجمعة، 17 مارس 2023، 7:02 صباحًا" 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,847 ‫ما القصة؟ 4 00:00:17,450 --> 00:00:19,753 ‫ربما مُنحت وقتًا إضافيًا. 5 00:00:23,256 --> 00:00:24,524 ‫لست متأكدًا. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,261 ‫حسبي هذا وكفى. 7 00:00:29,696 --> 00:00:30,897 ‫تسنت لي رؤيتك. 8 00:00:30,964 --> 00:00:33,733 ‫أردت أن أتحدث إليك هكذا للمرة الأخيرة. 9 00:00:34,701 --> 00:00:35,602 ‫أجل. 10 00:00:36,202 --> 00:00:38,772 ‫كما أردت أن أتناول الطعام معك.