Back to subtitle list

Hush (Heoswi / Silence Advisory / 허쉬) Spanish Subtitles

 Hush (Heoswi / Silence Advisory / 허쉬)
Dec 13, 2020 10:47:22 JoeruKyuden Spanish 88

Release Name:

허쉬-Hush.E02.201212-NEXT-iQIYI

Release Info:

Ep. 02 [iQIYI SUB] - Subtítulos gracias a iQIYI. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución > 01:13:04. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 12, 2020 18:12:34 66.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 846 Active Line: 856 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.50,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NiQIYI\NSincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.86,Color,,0,0,0,,Eso se ve mucho mejor. Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:22.46,Color,,0,0,0,,Un par de juegos más Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.66,Color,,0,0,0,,y estará como nuevo. Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:27.74,Color,,0,0,0,,¡Nadie lo sabrá si no decimos nada! Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:32.22,Color,,0,0,0,,[¿No estás avergonzado?] Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:35.30,Color,,0,0,0,,Después de algunos incidentes, Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:38.12,Color,,0,0,0,,pronto se olvidarán de todo. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:39.84,Color,,0,0,0,,[Ni siquiera es un problema.] Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:43.31,Color,,0,0,0,,¡Nadie lo sabrá si no decimos nada! Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:55.72,Color,,0,0,0,,¿Qué puntuación le das\Na nuestras habilidades profesionales? Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.04,Color,,0,0,0,,¿Qué quieres decir? Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:02.06,Color,,0,0,0,,No puedes hacer un tiro massé\Nsi tienes menos de 300 puntos. Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:08.57,Color,,0,0,0,,No debería estar empuñando\Nel taco o el bolígrafo así como así. Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.10,Color,,0,0,0,,¿Quieres comer un tazón de gomguk? Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:23.92,Color,,0,0,0,,Aquí tienen. Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:25.42,Color,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:28.68,Color,,0,0,0,,- Que las disfruten.\N- Gracias. Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.10,Color,,0,0,0,,¿No era que no podías comer gomguk? Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:54.11,Color,,0,0,0,,[Episodio 2:\NEl gomguk mantiene el tazón caliente]

Dec 12, 2020 18:12:34 57.61KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,500 Subtítulos de iQIYI Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:16,340 --> 00:00:19,860 Eso se ve mucho mejor. 3 00:00:19,860 --> 00:00:22,460 Un par de juegos más 4 00:00:22,540 --> 00:00:24,660 y estará como nuevo. 5 00:00:24,660 --> 00:00:27,740 ¡Nadie lo sabrá si no decimos nada! 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,220 [¿No estás avergonzado?] 7 00:00:32,220 --> 00:00:35,300 Después de algunos incidentes, 8 00:00:35,390 --> 00:00:38,120 pronto se olvidarán de todo. 9 00:00:38,210 --> 00:00:39,840 [Ni siquiera es un problema.] 10