Back to subtitle list

How to Buy a Friend (Friendship Contract / Gyeyakwoojung / 계약우정) Indonesian Subtitles

Apr 17, 2020 20:59:44 anyhow Indonesian 1135

Release Name:

계약우정--How-to.Buy.a.Friend.E07-E08.200414-END.NEXT
계약우정--How-to.Buy.a.Friend.E05-E06.200413.NEXT
계약우정--How-to.Buy.a.Friend.E03-E04.200407.NEXT
계약우정--How-to.Buy.a.Friend.E01-E02.200406.NEXT
Download Subtitles
Apr 17, 2020 14:10:32 52.34KB
View more View less
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,199
Penerjemah:
Patricia Seasony

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,000
Untuk mencegah penyebaran COVID-19

3
00:00:04,009 --> 00:00:05,809
Selamat menonton ini di rumah!

4
00:00:12,115 --> 00:00:13,837
Kenapa aku duduk di tempat ini?

5
00:00:18,256 --> 00:00:21,843
Di mana letak kesalahan ini berawal?

6
00:00:27,599 --> 00:00:29,187
(Park Chan Hong)

7
00:00:35,631 --> 00:00:38,399
Lihat. Pemenang legendaris
pertarungan 10 lawan 1.

8
00:00:38,399 --> 00:00:39,933
Dia mati heroik.

9
00:00:40,748 --> 00:00:43,443
Kamu mengaku petarung hebat
seperti Iron Man.

10

Apr 17, 2020 14:10:32 53.48KB
View more View less
1
00:00:00,309 --> 00:00:04,800
Penerjemah:
Patricia Seasony

2
00:00:06,638 --> 00:00:07,912
(Episode 3)

3
00:00:11,357 --> 00:00:12,753
Izinkan aku bertanya satu hal.

4
00:00:13,357 --> 00:00:16,428
Sebagai seorang mantan rentenir.

5
00:00:16,527 --> 00:00:18,669
Bagaimana kamu bisa menjadi
anggota dewan kota?

6
00:00:19,052 --> 00:00:20,834
Apa boleh buat,

7
00:00:20,966 --> 00:00:24,933
aku politikus yang sepi pekerjaan
dan senggang di perdesaan.

8
00:00:25,592 --> 00:00:26,986
Kamu paham betul maksudku.

9
00:00:27,170 --> 00:00:29,842
- Tahu begitu, aku bisa membantumu.
- Astaga.


Apr 17, 2020 14:10:32 53.24KB
View more View less
1
00:00:00,150 --> 00:00:04,250
Penerjemah:
Patricia Seasony

2
00:00:05,501 --> 00:00:10,892
(Daerah Gangpo, Usia 20 tahun pada 2018,
Sadomasokisme lembut, Cantik)

3
00:00:10,916 --> 00:00:14,438
(Mencari hubungan jangka panjang.)

4
00:00:14,462 --> 00:00:16,200
(Dekat Mi-Kim...)

5
00:00:16,224 --> 00:00:18,217
Ini yang ditulis Seo Jung di unggahan
akun kencannya.

6
00:00:18,241 --> 00:00:19,514
Bukan dia yang menulisnya.

7
00:00:20,164 --> 00:00:21,962
Apa maksudmu itu bukan dia?

8
00:00:22,375 --> 00:00:24,352
Aku bahkan memeriksa alamat IP.

9
00:00:25,742 --> 00:00:27,891
Tidak diragukan lagi,
foto-foto itu asli.


Apr 17, 2020 14:10:32 50.4KB
View more View less
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,600
Penerjemah:
Patricia Seasony

2
00:00:06,029 --> 00:00:08,944
Sebagai seorang mantan rentenir.

3
00:00:09,225 --> 00:00:11,253
Bagaimana kamu bisa menjadi
anggota dewan kota?

4
00:00:11,253 --> 00:00:12,889
Aku butuh sosok-sosok sejati.

5
00:00:12,889 --> 00:00:15,321
Para pemuda yang tidak tahu apa-apa
tentang ini.

6
00:00:15,321 --> 00:00:18,944
Dia mengambil foto orang
dan mengeditnya menjadi orang lain.

7
00:00:18,945 --> 00:00:20,492
Dia pasti membiusnya.

8
00:00:20,990 --> 00:00:23,983
Lalu mereka memotret dan memerasnya.

9
00:00:28,475 --> 00:00:31,764
Seorang siswi SMA ditemukan
tewas sore ini.