Back to subtitle list

How Do You Play? (놀면 뭐하니?) Indonesian Subtitles

 How Do You Play? (놀면 뭐하니?)
Apr 18, 2022 07:28:04 ravid_etan Indonesian 320

Release Name:

놀면뭐하니-How-Do-You-Play-E134-NEXT-VIU

Release Info:

Sub By VIU, buat versi NEXT (vote good jika suka)  
Download Subtitles
Apr 18, 2022 00:11:38 164.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,Default,,0,0,0,,Subtitle by Viu, resync by {\c&H00FFFF&}ravid_etan Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:13.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Telinga kita jatuh cinta" Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:16.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Kepada sekelompok vokalis pria" Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:17.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"MSG Wannabe" Dialogue: 0,0:00:18.65,0:00:19.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Satu tahun kemudian" Dialogue: 0,0:00:20.55,0:00:22.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Untuk menciptakan pergeseran seismik di industri musik" Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:23.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Dan menjadi yang terbaik" Dialogue: 0,0:00:24.49,0:00:25.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Yu Pal Bong muncul!" Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:29.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Dia punya rencana yang akan menyamai kemampuan MSG Wannabe" Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:31.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"WSG Wannabe" Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:33.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Dia bergerak untuk menemukan tiga perusahaan manajemen" Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:36.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Yang belum pernah muncul di audisi TV" Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Agensi pertama adalah Antenna?" Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:40.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Pinjami aku nama perusahaan" Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:43.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Terlepas dari tuduhan palsu, dia mengambil alih perusahaan itu" Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Perusahaan mana berikutnya?" Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:45.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Masuklah" Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:47.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Untuk menantang prasangka kita terhadap audisi" Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:49.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Dia datang ke Yamujin Entertainment" Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Mari kita ungkap suara baru" Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:54.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Dan hari ini" Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:57.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Yu Pal Bong mencari tokoh besar dunia hiburan" Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:58.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Presdir yang penuh semangat"

Apr 18, 2022 00:11:38 123.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,770 Subtitle by Viu, resync by ravid_etan 2 00:00:10,770 --> 00:00:13,800 "Telinga kita jatuh cinta" 3 00:00:14,670 --> 00:00:16,110 "Kepada sekelompok vokalis pria" 4 00:00:16,110 --> 00:00:17,750 "MSG Wannabe" 5 00:00:18,650 --> 00:00:19,880 "Satu tahun kemudian" 6 00:00:20,550 --> 00:00:22,580 "Untuk menciptakan pergeseran seismik di industri musik" 7 00:00:22,910 --> 00:00:23,990 "Dan menjadi yang terbaik" 8 00:00:24,490 --> 00:00:25,480 "Yu Pal Bong muncul!" 9 00:00:26,480 --> 00:00:29,230 "Dia punya rencana yang akan menyamai kemampuan MSG Wannabe" 10 00:00:30,230 --> 00:00:31,230 "WSG Wannabe"