pingbot.me
Back to subtitle list

House of Saddam - Mini Arabic Subtitles

 House of Saddam - Mini
Nov 18, 2021 15:32:36 RaYY00aN Arabic 6

Release Name:

House.of.Saddam.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KAIZEN
House.of.Saddam.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KAIZEN
House of Saddam (2008) Season 1 S01 (1080p AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit EAC3 5.1 afm72)
House.of.Saddam.S01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QUEENS
House of Saddam (2008) Season 1 S01 (1080p WEB-DL x265 HEVC 10bit AAC 2.0 afm72)
House of Saddam.S01.COMPLETE.WEBRip

Release Info:

💢 𝗢𝗦𝗡 𝗢𝗥𝗜𝗚𝗜𝗡𝗔𝗟𝗦 💢  
Download Subtitles
Nov 18, 2021 08:17:54 53.67KB Download Translate

1 00:00:20,414 --> 00:00:23,709 ‫"بإمكان العديد من العراقيين‬{\pos(190,215)} ‫سماعي الليلة عبر بث مترجَم"‬ 2 00:00:24,567 --> 00:00:26,670 ‫- "وأنا أحمل لهم رسالة"‬{\pos(190,215)} ‫- "القصر الرئاسي، (بغداد)"‬ 3 00:00:27,274 --> 00:00:32,718 ‫"سيرحل الطاغية قريباً‬ ‫يوم تحريركم وشيك"‬ 4 00:00:33,219 --> 00:00:37,431 ‫"وقد بلغت عقود الخداع‬ ‫والوحشية نهاية المطاف"‬ 5 00:00:38,907 --> 00:00:41,352 ‫"على (صدام حسين) وابنيه"‬ 6 00:00:41,477 --> 00:00:44,605 ‫- "أن يغادروا (العراق) خلال ٤٨ ساعة"‬ ‫- "مارس ٢٠٠٣"‬ 7 00:00:44,772 --> 00:00:51,779 ‫"سيؤدي رفضهم تنفيذ ذلك‬ ‫إلى نزاع عسكري نشنّه ساعة نشاء"‬ 8 00:00:53,491 --> 00:00:57,579 ‫"بلغت الأحداث في (العراق)‬ ‫الأيام الأخيرة لاتخاذ القرار"‬ 9

Nov 18, 2021 08:17:54 53.67KB Download Translate

1 00:00:02,475 --> 00:00:05,770 ‫"بإمكان العديد من العراقيين‬{\pos(190,215)} ‫سماعي الليلة عبر بث مترجَم"‬ 2 00:00:06,559 --> 00:00:08,662 ‫- "وأنا أحمل لهم رسالة"‬{\pos(190,215)} ‫- "القصر الرئاسي، (بغداد)"‬ 3 00:00:09,266 --> 00:00:14,710 ‫"سيرحل الطاغية قريباً‬ ‫يوم تحريركم وشيك"‬ 4 00:00:15,211 --> 00:00:19,423 ‫"وقد بلغت عقود الخداع‬ ‫والوحشية نهاية المطاف"‬ 5 00:00:20,899 --> 00:00:23,344 ‫"على (صدام حسين) وابنيه"‬ 6 00:00:23,469 --> 00:00:26,597 ‫- "أن يغادروا (العراق) خلال ٤٨ ساعة"‬ ‫- "مارس ٢٠٠٣"‬ 7 00:00:26,764 --> 00:00:33,771 ‫"سيؤدي رفضهم تنفيذ ذلك‬ ‫إلى نزاع عسكري نشنّه ساعة نشاء"‬ 8 00:00:35,483 --> 00:00:39,571 ‫"بلغت الأحداث في (العراق)‬ ‫الأيام الأخيرة لاتخاذ القرار"‬ 9

Nov 18, 2021 08:17:54 56.87KB Download Translate

1 00:00:19,637 --> 00:00:21,680 ‫ليس لديّ ما أسامحك عليه‬ 2 00:00:22,932 --> 00:00:26,852 ‫ما خطبك؟ عليك الاستمتاع بحياتك‬ ‫قدر الإمكان، قد نموت جميعاً غداً‬ 3 00:00:27,561 --> 00:00:30,981 ‫"عام ١٩٧٩، نصّب (صدّام حسين)‬ ‫نفسه رئيساً لـ(العراق)"‬ 4 00:00:31,006 --> 00:00:34,844 ‫"عبر إبادة أعدائه بلا رحمة‬ ‫وترقية من أعربوا عن ولائهم"‬ 5 00:00:36,176 --> 00:00:38,303 ‫اخرجوا، اخرجوا‬ 6 00:00:41,473 --> 00:00:45,435 ‫- هل هذه هي؟ إنها جميلة‬ ‫- إنها متزوّجة‬ 7 00:00:47,687 --> 00:00:53,026 ‫"خلال عام، بدأ (صدّام) حرباً دامية‬ ‫ووحشية مع (إيران) جارة (العراق)"‬ 8 00:00:56,321 --> 00:01:00,992 ‫(حسين)، قف على رأسك لأجل الرئيس‬ 9 00:01:02,285 --> 00:01:04,079 ‫يفعل أيّ شيء لأجلك‬

Nov 18, 2021 08:17:54 56.87KB Download Translate

1 00:00:01,500 --> 00:00:03,543 ‫ليس لديّ ما أسامحك عليه‬ 2 00:00:04,795 --> 00:00:08,715 ‫ما خطبك؟ عليك الاستمتاع بحياتك‬ ‫قدر الإمكان، قد نموت جميعاً غداً‬ 3 00:00:09,424 --> 00:00:12,844 ‫"عام ١٩٧٩، نصّب (صدّام حسين)‬ ‫نفسه رئيساً لـ(العراق)"‬ 4 00:00:12,869 --> 00:00:16,703 ‫"عبر إبادة أعدائه بلا رحمة‬ ‫وترقية من أعربوا عن ولائهم"‬ 5 00:00:18,212 --> 00:00:20,339 ‫اخرجوا، اخرجوا‬ 6 00:00:23,509 --> 00:00:27,471 ‫- هل هذه هي؟ إنها جميلة‬ ‫- إنها متزوّجة‬ 7 00:00:29,723 --> 00:00:35,062 ‫"خلال عام، بدأ (صدّام) حرباً دامية‬ ‫ووحشية مع (إيران) جارة (العراق)"‬ 8 00:00:38,357 --> 00:00:43,028 ‫(حسين)، قف على رأسك لأجل الرئيس‬ 9 00:00:44,321 --> 00:00:46,115 ‫يفعل أيّ شيء لأجلك‬

Nov 18, 2021 08:17:54 60.16KB Download Translate

1 00:00:20,256 --> 00:00:24,953 العراق أصبحت الأمة التي حلمنا به 2 00:00:27,565 --> 00:00:32,194 ‫أريد التشديد على رغبة رئيسنا‬ ‫القوية في إحلال السلام‬ 3 00:00:32,319 --> 00:00:34,321 ‫والاستقرار في الشرق الأوسط‬ 4 00:00:34,780 --> 00:00:38,367 ‫"نجا (صدام) من حرب الخليج الأولى‬ ‫لكن كانت الكلفة عالية بالنسبة إلى (العراق)"‬ 5 00:00:38,534 --> 00:00:42,037 ‫"بحلول منتصف التسعينات‬ ‫كانت البلاد قد انهارت"‬ 6 00:00:46,000 --> 00:00:51,714 ‫انظر ماذا تبقّى لديك‬ ‫رجال ليسوا سوى خائفين منك‬ 7 00:00:54,675 --> 00:00:56,927 ‫"كانت العقوبات الاقتصادية‬ ‫المدمرة سترفع فقط"‬ 8 00:00:57,052 --> 00:00:59,180 ‫"إذا تعاون (صدام) مع مفتشي‬ ‫الأسلحة التابعين للأمم المتحدة"‬ 9 00:00:59,305 --> 00:01:02,308

Nov 18, 2021 08:17:54 60.16KB Download Translate

1 00:00:02,060 --> 00:00:06,851 العراق أصبحت الأمة التي حلمنا به 2 00:00:09,494 --> 00:00:14,123 ‫أريد التشديد على رغبة رئيسنا‬ ‫القوية في إحلال السلام‬ 3 00:00:14,248 --> 00:00:16,250 ‫والاستقرار في الشرق الأوسط‬ 4 00:00:16,709 --> 00:00:20,296 ‫"نجا (صدام) من حرب الخليج الأولى‬ ‫لكن كانت الكلفة عالية بالنسبة إلى (العراق)"‬ 5 00:00:20,463 --> 00:00:23,966 ‫"بحلول منتصف التسعينات‬ ‫كانت البلاد قد انهارت"‬ 6 00:00:27,929 --> 00:00:33,643 ‫انظر ماذا تبقّى لديك‬ ‫رجال ليسوا سوى خائفين منك‬ 7 00:00:36,604 --> 00:00:38,856 ‫"كانت العقوبات الاقتصادية‬ ‫المدمرة سترفع فقط"‬ 8 00:00:38,981 --> 00:00:41,109 ‫"إذا تعاون (صدام) مع مفتشي‬ ‫الأسلحة التابعين للأمم المتحدة"‬ 9 00:00:41,234 --> 00:00:44,237

Nov 18, 2021 08:17:54 48.69KB Download Translate

1 00:00:20,162 --> 00:00:26,293 ‫الخونة يحيطون بنا‬{\pos(190,215)} ‫ولكننا نراقبهم يا صديقي‬ 2 00:00:26,960 --> 00:00:29,171 ‫سنرد الضربة‬{\pos(190,215)} 3 00:00:29,296 --> 00:00:32,591 ‫سامحني، كنت دوماً صديقي‬{\pos(190,215)} 4 00:00:33,050 --> 00:00:35,219 ‫ليس هناك ما أسامحك عليه‬ 5 00:00:36,850 --> 00:00:42,063 ‫الرجل الذي يمكنه التضحية حتى بأعز‬ ‫أصدقائه هو رجل من دون نقطة ضعف‬ 6 00:00:42,088 --> 00:00:44,633 ‫- أنا بريء!‬ ‫- اخرجوا، اخرجوا!‬ 7 00:00:45,521 --> 00:00:48,565 ‫أطلق النار، أطلق النار‬ 8 00:00:49,861 --> 00:00:51,237 ‫أطلق النار‬ 9 00:00:52,027 --> 00:00:53,987 ‫"منذ تولى السيطرة‬ ‫على (العراق) عام ١٩٧٩"‬

Nov 18, 2021 08:17:54 48.69KB Download Translate

1 00:00:02,070 --> 00:00:08,201 ‫الخونة يحيطون بنا‬{\pos(190,215)} ‫ولكننا نراقبهم يا صديقي‬ 2 00:00:08,868 --> 00:00:11,079 ‫سنرد الضربة‬{\pos(190,215)} 3 00:00:11,204 --> 00:00:14,499 ‫سامحني، كنت دوماً صديقي‬{\pos(190,215)} 4 00:00:14,958 --> 00:00:17,127 ‫ليس هناك ما أسامحك عليه‬ 5 00:00:18,758 --> 00:00:23,971 ‫الرجل الذي يمكنه التضحية حتى بأعز‬ ‫أصدقائه هو رجل من دون نقطة ضعف‬ 6 00:00:23,996 --> 00:00:26,541 ‫- أنا بريء!‬ ‫- اخرجوا، اخرجوا!‬ 7 00:00:27,429 --> 00:00:30,473 ‫أطلق النار، أطلق النار‬ 8 00:00:31,769 --> 00:00:33,145 ‫أطلق النار‬ 9 00:00:33,935 --> 00:00:35,895 ‫"منذ تولى السيطرة‬ ‫على (العراق) عام ١٩٧٩"‬