Back to subtitle list

House of Cards - Second Season Arabic Subtitles

 House of Cards - Second Season

Series Info:

Released: 01 Feb 2013
Runtime: 51 min
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Robin Wright, Michael Kelly, Kevin Spacey, Justin Doescher
Country: USA
Rating: 8.8

Overview:

A Congressman works with his equally conniving wife to exact revenge on the people who betrayed him.

Mar 31, 2020 01:16:44 Mr.R.K.O Arabic 66

Release Name:

House.of.Cards.2013.Season.2.WEBRip.x264-2HD

Release Info:

شكراً لكل المترجمين القائمين ع الموسم الثاني  
Download Subtitles
Mar 23, 2014 09:33:08 54.92KB Download Translate

1 00:01:15,652 --> 00:01:17,980 íÞÏã áßã ReHMaN 2 00:01:20,791 --> 00:01:22,791 "ÈíÊ ÇáÃæÑÇÞ - ÇáãæÓã ÇáËÇäí" "ÇáÍáÞÉ ÇáÃæáì : ÇáÝÕá ÇáÑÇÈÚ ÚÔÑ" 3 00:01:23,209 --> 00:01:24,829 ÇáÍáÞÉ ÇáÃæáì ãä ÇáãæÓã ÇáËÇäí 4 00:02:47,800 --> 00:02:48,972 ÅÓÊãÊÚæÇ :) 5 00:02:49,858 --> 00:02:52,486 .. íãßääÇ ÇáÐåÇÈ Åáíå ÈÇáÓíÇÑÉ , ÅÐÇ 6 00:02:52,611 --> 00:02:54,404 ÓääÊÙÑ 7 00:02:56,323 --> 00:02:57,532 åá ÃÍÖÑÊ áÚÖæ ÇáßæäÛÑÓ 8 00:02:57,532 --> 00:02:59,534 Ãí ÔíÁ áÚíÏ ãíáÇÏå ¿ - áÇ - 9 00:02:59,951 --> 00:03:01,995 ÅÔÊÑíÊ áå ßÈßðÇ "ãÇ íÑÈØ Èå ØÑÝ ÇáÞãíÕ "

Mar 23, 2014 09:33:08 50.25KB Download Translate

1 00:00:15,317 --> 00:00:19,529 åÐÇ áíÓ ÃßËÑ ÇáÎíÇÑÇÊ ÅáåÇãðÇ áãäÕÈ äÇÆÈ ÇáÑÆíÓ , ÃáíÓ ßÐáß ¿ 2 00:00:19,571 --> 00:00:22,866 ÃÚäí Ãäå íÚãá ÈÅÍÊÑÇã ææÇÞÚíÉ áßä ÈÕÑÇÍÉ 3 00:00:22,866 --> 00:00:25,785 ÇáÃãÑ ãÌÑÏ ãÌÇãáÉ ááßæäÛÑÓ ÈÊÚíä æÇÍÏò ãäåã áÇ ÃßËÑ æáÇ ÃÞá 4 00:00:25,785 --> 00:00:30,290 Ãäå Èßá ÊÃßíÏ áíÓ ÃßËÑ ãä ÔÇÛáò ááãäÕÈ ÍÊì ÚÇã 2016 5 00:00:30,290 --> 00:00:32,751 ÃäÇ áÓÊ ãÊÝÇÌÆÉ ãä Ãäå ÓíÄÏí ÇáÞÓã Ýí ãäÒáå 6 00:00:32,751 --> 00:00:35,712 ÃÑÇåä Ãä ÇáÑÆíÓ íÑíÏ Ãä íÞáá ÇáÅåÊãÇã ÈÇáãæÖæÚ ÞÏÑ ÇáãÓÊØÇÚ 7 00:00:35,712 --> 00:00:38,506 .. Ãäå ÝÞØ áÇ íæÌÏ ÚÇãá ÅÈåÇÑ 8 00:00:44,220 --> 00:00:46,181 åá (ßÑíÓÊíäÇ) ÊÚãá ÈÔßáò ÌíÏ ¿

Mar 23, 2014 09:33:08 74.19KB Download Translate

1 00:00:00,391 --> 00:00:03,769 رفع سن التقاعد هي تعرية غير مقبولة 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,647 للحلم الأمريكي 3 00:00:05,648 --> 00:00:08,881 وإذا فشل الجمهورين في إعطاء أسباب معقولة 4 00:00:08,983 --> 00:00:11,401 لمعارضة الإستحقاق الرئاسي 5 00:00:11,402 --> 00:00:14,239 سيجبرون الحكومة الفيدرالية للتوقف المؤقت 6 00:00:14,240 --> 00:00:18,494 ستكون عضة البرد بسبب ما جنت أيديهم لا بسببنا "مرض يصيب الجلد نتيجة البرد " 7 00:00:18,495 --> 00:00:20,913 هل تعتقدون أن هذا يكفي ؟ بتشبيهي بعضة البرد ؟ 8 00:00:20,914 --> 00:00:24,042 بما أنه خطاب الإتحاد فنحتاج إلى أن نغري بقية الولايات الصغيرة "خطاب مهم يلقيه الرئيس الأمريكي في بداية السنة" 9 00:00:24,043 --> 00:00:26,879

Mar 23, 2014 09:33:08 69.2KB Download Translate

1 00:00:14,032 --> 00:00:16,034 غريب أن لا أرى إسمك فوق هذا المكتب 2 00:00:16,060 --> 00:00:17,852 "لتتطوّر يجب أن تتغيّر" 3 00:00:17,853 --> 00:00:19,520 "تغيّر أكثر لتصل إلى الكمال" 4 00:00:19,521 --> 00:00:21,357 "تعرف "تشرشل 5 00:00:21,422 --> 00:00:22,938 منقوش على الساعة ال 6 00:00:22,939 --> 00:00:24,732 "عندما غادرت إلى "جليندُن هِل- حقا؟- 7 00:00:24,734 --> 00:00:27,318 نانسي" مسؤولة عن الهدايا"- إنها تعرقك جيّداً- 8 00:00:27,319 --> 00:00:30,278 ... بقدر ما أنا مستمتع بـ- أحضرت لك صوتين- 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,323 "بارتريدج" و "كراوس" 10

Mar 23, 2014 09:33:08 67.68KB Download Translate

1 00:00:01,451 --> 00:01:38,999 :تمت الترجمة بواسطة SubZeRo638 2 00:03:01,691 --> 00:03:02,900 أدخل 3 00:03:04,861 --> 00:03:06,737 سيّد "فينج"، حان الوقت 4 00:03:07,363 --> 00:03:08,531 10.000 5 00:03:21,793 --> 00:03:23,002 هيّا بنا 6 00:03:23,002 --> 00:03:25,254 هنا بدأ شهر مارِس الدّامي 7 00:03:25,254 --> 00:03:26,839 "متجها إلى "أبوماتوكس 8 00:03:26,839 --> 00:03:30,718 حيث إلتقر الجنرال "جرانت" على الجنرال "لي" للمّرة الأولى 9 00:03:30,718 --> 00:03:33,804 ورجال شجعان نزفوا حتّى يعدّلوا مجرى التاريخ 10

Mar 23, 2014 09:33:08 50.29KB Download Translate

1 00:00:02,562 --> 00:00:05,523 .ÌÇßí ÔÇÑÈ - ÛíÑ ÎÈíÑÉ 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,524 .ÊíÑí ææãÇß - ÇáÑÌá ÇáãØíÚ 3 00:00:09,276 --> 00:00:11,903 .ÈæÈ ÈíÑÊÔ - ÛíÑ ãÊÕá ÈÇáæÇÞÚ 4 00:00:11,903 --> 00:00:16,241 ÇáÑÆíÓ æÇßÑ ÃÍÇØ äÝÓå !ÈßæäÛÑÓ ãÚØá 5 00:00:16,241 --> 00:00:20,078 ÍÊì Ãäå ÃÏÎá ÃÍÏåã !Åáì ÇáÈíÊ ÇáÃÈíÖ 6 00:00:20,078 --> 00:00:24,665 ÇáÂä æ ÞÏ ÍØãæÇ ÇáÅÞÊÕÇÏ æ æÖÚæäÇ ¡Úáì ãÓÇÑ ÊÕÇÏã ãÚ ÇáÕíä 7 00:00:24,665 --> 00:00:27,001 íÌÈ Ãä ÊÖÚæÇ ÍÏÇð áåã .ÞÈá ÊÃÒã ÇáÃãæÑ 8 00:00:28,836 --> 00:00:30,837 .ÃæÕáæÇ ÑÓÇáÊßã ÈÇáÅäÊÎÇÈÇÊ ÇáäÕÝíÉ 9 00:00:30,837 --> 00:00:33,298 .áäÈÏà Ýí ÅÕáÇÍ ÇáÈáÏ

Mar 23, 2014 09:33:08 47.46KB Download Translate

1 00:01:26,826 --> 00:01:30,786 HamzehAbuEideh : ÊÑÌãÉ @HamzehAbuEideh Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:02:06,251 --> 00:02:08,294 .. ÅíÝáíä 3 00:02:08,295 --> 00:02:11,006 .ÓíÏ ÏÇäÊæä - .Ñíãí - 4 00:02:11,007 --> 00:02:14,800 ßíÝ ÍÇáß¿ - .ÃäÇ ÈÎíÑ¡ ÃäÇ Úáì ãÇ íÑÇã - 5 00:02:14,801 --> 00:02:18,054 .ãäÐ ÝÊÑÉ áã äáÊÞí - .äÚã¡ ÈÇáÝÚá - 6 00:02:21,808 --> 00:02:25,102 .ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ - .ÓíÏí äÇÆÈ ÇáÑÆíÓ - 7 00:02:25,103 --> 00:02:26,561 .ÇáÒÚíã æÇíÊ-åÇá 8 00:02:26,562 --> 00:02:29,481 åá ÂäÏÑæ ÌÇßÓæä ÓíäÖã ÅáíäÇ¿ (ÃÞÑ ÞÇäæä ÅÒÇáÉ ÇáåäæÏ ÈÇáÚÇã 1830)

Mar 23, 2014 09:33:08 50.22KB Download Translate

1 00:01:12,868 --> 00:01:14,870 ãÑÍÈÇð ÝÑíÏí! ßíÝ ÍÇáß¿ 2 00:01:14,870 --> 00:01:17,080 .ÃåáÇð - .ÍÓäÇð¡ åÐÇ ãÇ ÃÍÈ ÓãÇÚå - 3 00:01:17,080 --> 00:01:21,001 .ÕÏíÞí - .ÃÑÇß áÇÍÞÇð ÃÎí - 4 00:02:09,215 --> 00:03:43,059 HamzehAbuEideh : ÊÑÌãÉ @HamzehAbuEideh Subtitles by MemoryOnSmells ReSync by Iar http://UKsubtitles.ru. http://TV4User.de 5 00:03:43,685 --> 00:03:45,770 ÊÍÏËÊ áÌãíÚ ãä ÃÚÑÝ .Ýí ÕÍíÝÉ ÇáÏÇíáí 6 00:03:45,770 --> 00:03:47,897 ¡áÇ ÃÍÏ íÐßÑ ãÕÇÏÑå .áßä áÇ ÈÏ Ãäå Ñíãí 7 00:03:47,897 --> 00:03:50,316 åá ÛÇáÇæí ÓíÊÍÏË¿ - .áÇ ÃÚÊÞÏ Ãäå ÓíÝÚá - 8 00:03:50,316 --> 00:03:52,902

Mar 23, 2014 09:33:08 52.3KB Download Translate

1 00:00:32,475 --> 00:00:36,353 ÃäÙÑ Åáì Ðáß ßÇÔíæ .ÃÍÏåã íÊÕÑÝ ÈÓæÁ 2 00:00:36,354 --> 00:00:39,689 áÇ ÊÍÒäæÇ Úáì ÇáÑæÍ ÇáÞõÏÓ" 3 00:00:39,690 --> 00:00:42,902 æ ÇáÊí Êã ÎÊãßã ÈåÇ ÍÊì .íæã ÇáÍÓÇÈ 4 00:00:42,903 --> 00:00:48,865 ÇÌÚáæÇ ÇáÂáÇã æ ÇáÛíÙ ¡æ ÇáÛÖÈ æ ÇáÊÐãÑ 5 00:00:48,866 --> 00:00:53,577 æ ÇáÃÍÇÏíË ÇáÔíØÇäíÉ ÊÛÇÏÑßã .æ ãÚåÇ ßõá ÇáÍÞÏ æ ÇáÛá 6 00:00:53,578 --> 00:00:56,873 ¡æ ßæäæÇ ØíÈíä ãÚ ÈÚÖßã ÈÚÖ 7 00:00:56,874 --> 00:01:00,711 ".ÑÞíÞí ÇáÞáÈ¡ ãÊÓÇãÍíä 8 00:01:04,798 --> 00:01:08,177 ÃÊÑíÏäí Ãä Ãßãá ÞÑÇÁÉ åÐÇ¡ Ãæ ÔíÁ ÂÎÑ¿ 9 00:01:15,017 --> 00:01:19,188 .áÇ íåãäí¡ ÃÍÈ ÝÞØ ÓãÇÚß ÊÞÑÃíä

Mar 23, 2014 09:33:08 50KB Download Translate

1 00:00:05,740 --> 00:00:07,865 .. ÃÍÏ ÇáãÕÇÏÑ ÇáÎÈíÑÉ .. 2 00:00:07,866 --> 00:00:11,200 ÂäÏÑææÏ ÓíÊÍÏË ÃãÇã ÇááÌäÉ Çáíæã .. ÈÎÕæÕ ÇáÅÊåÇãÇÊ 3 00:00:11,201 --> 00:00:14,830 ÈíäãÇ íÊã ÅÚáÇã ÇáÌãåæÑ ÈÇáÞáíá .. ÊÕÑíÍ äÇÆÈ ÇáÑÆíÓ 4 00:00:14,831 --> 00:00:16,497 äÇÆÈ ÇáÑÆíÓ ÏÎá ááÊæ .Åáì æÒÇÑÉ ÇáÚÏá 5 00:00:16,498 --> 00:00:19,626 ¡äÍä åäÇ ãÚ ÃíÇáÇ ÓÇíÇÏ æ ÇáÊí ãÞÇáÊåÇ Ýí ÕÍíÝÉ æÇá ÓÊÑíÊ ÊáÛÑÇÝ 6 00:00:19,627 --> 00:00:21,962 .ÍÝÒÊ ÇáÊÍÞíÞ¡ ÃíÇáÇ 7 00:00:21,963 --> 00:00:25,007 ÇáÞÖíÉ ÇáÊí Úáì ÇáãÍß åí ÅÐÇ .ãÇ ßÇä ÇáÈíÊ ÇáÃÈíÖ ÞÏ ÊæÑØ 8 00:00:25,008 --> 00:00:27,175 åá Êã ãÈÇÏáÉ ÇáãÇá ÇáÃÌäÈí ãÞÇÈá ÎÏãÇÊ ÓíÇÓíÉ¿ 9 00:00:27,176 --> 00:00:29,427

Mar 23, 2014 09:33:08 53.9KB Download Translate

1 00:00:00,624 --> 00:00:05,253 ÃäÊ ÊÍááíä ÇáÞÇäæä¡ æ ÃäÇ .ÃÊßáã Úä ãíËÇÞ ÑæÍÇäí 2 00:00:05,337 --> 00:00:12,343 ¡ÇáÓÑíÉ ÚåÏ¡ áíÓ Èíäí æ Èíä ãä ÃäÕÍ .áßä Èíäí æ Èíä ÇáÑÈ 3 00:00:12,343 --> 00:00:15,555 ÏßÊæÑ áÇÑäßíä¡ ÊÑßíÒí ÇáÃÓÇÓí .åäÇ íäÕÈ Úáì ÛÓíá ÇáÃãæÇá 4 00:00:15,555 --> 00:00:20,309 ÅÐÇ ãÇ ÐßÑ ÇáÑÆíÓ ÒÇäÏÑ ÝÇäÌ .. ÑÇíãæäÏ ÊÇÓß Ãæ ßÇÒíäæ ÃÏæåí 5 00:00:20,309 --> 00:00:24,146 áÇ íåã ãÇ åí ØÈíÚÉ ÇáÊÑßíÒ¡ áÇ .íãßääí ÇáÍÏíË Úä ÃãæÑ ÎÇÕÉ 6 00:00:24,146 --> 00:00:26,273 .ÇáÅÑÔÇÏ ÇáÏíäí ãÍãí 7 00:00:26,273 --> 00:00:28,566 .áßäß ÃíÖÇð ßõäÊ ÊÞÏã ÚáÇÌ ÅÍÊÑÇÝí 8 00:00:28,566 --> 00:00:31,402 .áã ÃÏÚí åÐÇ ÃÈÏÇð - .ÇáÓíÏ æ ÇáÓíÏÉ ßíË ÃßÏÇ åÐÇ - 9 00:00:31,402 --> 00:00:38,242

Mar 23, 2014 09:33:08 54.59KB Download Translate

1 00:00:00,901 --> 00:00:02,945 áÏíäÇ ÑÆíÓ áã íßÊÝí ÈÊäÇæá 2 00:00:02,987 --> 00:00:06,865 ¡ÏæÇÁ íÄËÑ Úáì ÇáÊÝßíÑ åæ ÑÌá íãáß ÞÑÇÑ ÇáÍÑÈ 3 00:00:06,865 --> 00:00:09,034 ÈíäãÇ ÇáÓÝä ÇáÃãÑíßíÉ ÊÓÊÚÏ ¡áÊæÇÌå ÇáÕíä 4 00:00:09,034 --> 00:00:12,454 Èá ÃÑÔÏ ãÓÊÔÇÑ ÇáÈíÊ ÇáÃÈíÖ .. íÞæã ÈÊÏÑíÈ 5 00:00:12,454 --> 00:00:16,833 .åÐÇ ÅÏÚÇÁ æ áã íÊã ÊÃßíÏå ÓíÏí - .áíÏÑÈ ÔÇåÏ - 6 00:00:16,833 --> 00:00:19,752 æ ÇáÐí íãßä ÅÚÊÈÇÑå Ãäå ÊÕÑÝ ¡ÅãÇ äÇÌã Úä ÊäÇæáå Êáß ÇáÃÏæíÉ 7 00:00:19,752 --> 00:00:22,505 Ãæ ÃÓæà ãä Ðáß¡ ãÍÇæáÉ ãÈÇÔÑÉ .áÅÚÇÞÉ ÓíÑ ÇáÞÇäæä 8 00:00:22,505 --> 00:00:25,382 Ãáä ÊõØáÞí Úáì Ãí ÅÍÊãÇá ãäåã ÈÃäå ÅÊåÇã¿ 9