Back to subtitle list

House (2004) English Subtitles

 House (2004)

Series Info:

Released: 16 Nov 2004
Runtime: 44 min
Genre: Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Hugh Laurie, Omar Epps, Robert Sean Leonard, Jesse Spencer
Country: USA
Rating: 8.7

Overview:

An antisocial maverick doctor who specializes in diagnostic medicine does whatever it takes to solve puzzling cases that come his way using his crack team of doctors and his wits.

Mar 19, 2020 18:32:18 subtitle_edit_time English 57

Release Name:

House.S03E-all-.BDRip.x264-FGT
Download Subtitles
Jul 14, 2018 19:29:32 48.6KB Download Translate

1 00:00:14,223 --> 00:00:16,015 Mark? Mark? 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,726 Mark, please ask your father if he wants a burger. 3 00:00:18,852 --> 00:00:19,686 Mom. 4 00:00:19,812 --> 00:00:21,020 I know. You're defending the free world. 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,022 Please ask your Dad if he wants a burger. 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,274 Dad? 7 00:00:25,984 --> 00:00:29,404 Dad? Mom wants to know if you want a burger. 8 00:00:33,784 --> 00:00:36,744 Mom, I don't know what he wants. You ask him. 9 00:00:37,871 --> 00:00:38,955 Aunt Arlene!

Jul 14, 2018 19:29:32 49.61KB Download Translate

1 00:00:01,251 --> 00:00:02,752 Mom! 2 00:00:06,507 --> 00:00:07,840 I'm thirsty. 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,676 I just gave you water. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,052 I want juice. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,470 It's bedtime. 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,056 Close your eyes and go to sleep. 7 00:00:35,411 --> 00:00:37,036 Mom! 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,164 What do you want, Clance? 9 00:00:40,207 --> 00:00:42,333 Oh. Hi, Dad. 10 00:00:42,459 --> 00:00:43,960 Go to bed.

Jul 14, 2018 19:29:32 49.82KB Download Translate

1 00:00:12,930 --> 00:00:15,390 You're not going to make this easy, are you? 2 00:00:15,849 --> 00:00:19,936 Unfortunately, as much as I admire your spirit... 3 00:00:33,992 --> 00:00:38,955 Subject anesthetized with.5 CC's of sodium pentobarbital. 4 00:00:39,373 --> 00:00:42,333 Transfected with human hepatic cancer cells. 5 00:00:42,459 --> 00:00:48,423 Underwent six rounds of intra-abdominal treatment with ES-22. 6 00:00:50,217 --> 00:00:55,763 Vertical incision through the rectus sheath opens the abdominal cavity. 7 00:00:56,014 --> 00:00:58,808 Incision extended into... 8 00:00:59,309 --> 00:01:00,768 the thorax. 9 00:01:06,024 --> 00:01:09,861

Jul 14, 2018 19:29:32 53.64KB Download Translate

1 00:00:03,128 --> 00:00:05,838 Adam, eyes here. 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,676 Follow my finger. 3 00:00:09,802 --> 00:00:15,348 Adam, show me a bicycle. 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,480 Eyes here. 5 00:00:27,403 --> 00:00:32,115 Adam, show me a bicycle. 6 00:00:48,257 --> 00:00:49,716 No, buddy, that's a ball. 7 00:00:51,176 --> 00:00:54,095 Adam, look at me. Are you hungry? 8 00:00:54,221 --> 00:00:55,847 Show me what you want for lunch. 9 00:01:13,991 --> 00:01:18,035 He's still drawing those lines instead of looking at the cards. 10

Jul 14, 2018 19:29:32 60.53KB Download Translate

1 00:00:02,836 --> 00:00:04,087 Here you go. 2 00:00:07,925 --> 00:00:11,803 That fried crap will kill you. See? 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,059 Good night. 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,062 Time to make the donuts. 5 00:00:24,692 --> 00:00:26,452 - Hands in the air! Right now! - Get them up! 6 00:00:26,527 --> 00:00:28,903 Move out here. Get up! Move out here! Let's go! 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,196 - Move it. - Put them up! 8 00:00:30,322 --> 00:00:32,198 Purses and wallets on the counter, right now. 9 00:00:32,324 --> 00:00:35,243 Yo! Your watches, your jewelry!

Jul 14, 2018 19:29:32 63.37KB Download Translate

1 00:00:00,125 --> 00:00:05,129 So, you got a Green Beret, a Navy SEAL and a sister from Brooklyn. 2 00:00:05,255 --> 00:00:08,132 The general hands each of them a gun and says, 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,636 "Your spouse is seated next door in a room in a chair." 4 00:00:11,762 --> 00:00:15,098 "In order to pass this test, you must go inside and kill them." 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,059 Immediately the Green Beret says, 6 00:00:18,185 --> 00:00:20,728 "No, sir, I could never kill my wife. I just can't do it." 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,854 The General looks at him and says, "You know what?" 8 00:00:22,940 --> 00:00:26,025 "You ain't got what it takes. Take your wife and go on home."

Jul 14, 2018 19:29:32 56.55KB Download Translate

1 00:00:13,389 --> 00:00:16,265 - See you Tuesday. - How about right now? 2 00:00:16,392 --> 00:00:18,726 What? What? 3 00:00:20,521 --> 00:00:21,437 You wanna throw in the towel? 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,897 No, I don't wanna throw in the... towel! 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,233 I thought that's what you said! 6 00:00:25,359 --> 00:00:26,519 I'm not upset about anything! 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,906 Where the... are we going? 8 00:00:32,032 --> 00:00:32,865 What are you doing down here? 9 00:00:32,991 --> 00:00:35,702 I thought you usually had lunch with Coma Guy. 10

Jul 14, 2018 19:29:32 57.49KB Download Translate

1 00:00:02,628 --> 00:00:05,338 I'm gonna tickle you! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,680 I need a refill. 3 00:00:15,182 --> 00:00:17,475 - You've already had three. - So what? They're free. 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,560 I got a birthday. Get it yourself. 5 00:00:19,687 --> 00:00:21,854 No wonder he doesn't get any tips. 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,147 All right. 7 00:00:23,273 --> 00:00:27,610 Who's ready to sing the Ralphie's Rumpus birthday rump shake? 8 00:00:31,573 --> 00:00:35,201 Let's sing, let's ride, let's bling, let's slide. 9 00:00:35,327 --> 00:00:38,705 It's time for Ralphie.

Jul 14, 2018 19:29:32 58.87KB Download Translate

1 00:00:12,012 --> 00:00:13,805 All right. Stand here. 2 00:00:14,473 --> 00:00:16,641 You're just tall enough. 3 00:00:19,061 --> 00:00:19,977 I... 4 00:00:20,104 --> 00:00:21,270 I don't... 5 00:00:21,397 --> 00:00:23,314 I don't think I am. 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 It just goes around. 7 00:00:24,566 --> 00:00:26,067 There's nothing to be scared of, all right? 8 00:00:26,193 --> 00:00:28,027 I didn't say I was scared. 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,028 It'll be fun. 10 00:00:29,154 --> 00:00:31,823 Come on, when I was a kid,

Jul 14, 2018 19:29:32 55.25KB Download Translate

1 00:00:38,038 --> 00:00:39,330 Merry Christmas. 2 00:00:40,249 --> 00:00:41,833 And a happy go to hell. 3 00:00:42,876 --> 00:00:44,877 What's he doing here? Is he with you? 4 00:00:46,714 --> 00:00:48,339 Detective Tritter and I... 5 00:00:49,466 --> 00:00:51,300 We worked out a deal. 6 00:00:51,427 --> 00:00:53,803 Already got a lawyer. Get out of my office. 7 00:00:56,056 --> 00:00:59,642 I told him I didn't write those prescriptions. 8 00:01:00,102 --> 00:01:01,936 I spoke with the DA. 9 00:01:02,646 --> 00:01:06,816 He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.

Jul 14, 2018 19:29:32 54.99KB Download Translate

1 00:00:23,232 --> 00:00:24,232 You okay? 2 00:00:24,358 --> 00:00:25,358 Yeah, just got clipped with a beam. 3 00:00:25,484 --> 00:00:26,818 What the hell do you two think you were doing? 4 00:00:26,944 --> 00:00:28,152 We thought we heard someone in there! 5 00:00:28,278 --> 00:00:29,904 You never go in without authorization! 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,989 Captain, this is all me. Amy just followed me in. 7 00:00:32,116 --> 00:00:34,450 So torching your ass last year wasn't enough, huh? 8 00:00:34,785 --> 00:00:36,285 You need to stop trying to prove how tough you are 9

Jul 14, 2018 19:29:32 52.04KB Download Translate

1 00:00:03,712 --> 00:00:05,505 How can I help you this beautiful morning? 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,465 You got any cases? 3 00:00:07,591 --> 00:00:11,260 Three. Got a teenage African American lung transplant... 4 00:00:11,387 --> 00:00:14,472 Next two days you'll be doing nothing but clinic work. 5 00:00:14,598 --> 00:00:15,556 I just said... 6 00:00:15,683 --> 00:00:16,516 You were lying. 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,351 Well, then why'd you ask? 8 00:00:18,477 --> 00:00:19,727 Because if you told the truth 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,146 I was only gonna give you one day of clinic duty.

Jul 14, 2018 19:29:32 53.95KB Download Translate

1 00:00:08,467 --> 00:00:13,054 Wait. We shouldn't... We shouldn't be doing this. 2 00:00:13,430 --> 00:00:16,015 What? You're not having fun? 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,226 It's not that. I just... 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,019 Rather be with the boys? 5 00:00:20,771 --> 00:00:22,397 No. 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,273 Well, then come on. 7 00:00:37,329 --> 00:00:38,538 You kids need any help? 8 00:00:38,664 --> 00:00:39,956 No. No, we're fine. 9 00:00:40,082 --> 00:00:41,582 Car trouble? 10 00:00:41,709 --> 00:00:42,542 No.

Jul 14, 2018 19:29:32 58.36KB Download Translate

1 00:00:03,087 --> 00:00:04,879 I'm okay. Let's just go home. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,381 You're getting checked out. 3 00:00:07,049 --> 00:00:10,635 I tripped on the ice. Eight other kids tripped. This is embarrassing. 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,012 You said you were just going to hang with your friends. 5 00:00:13,472 --> 00:00:16,557 I turn around, and you're out there on the ice. 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,059 I'm fine. 7 00:00:18,394 --> 00:00:19,769 You don't know that. 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,146 You fell awkwardly. 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,523 No, I didn't. 10

Jul 14, 2018 19:29:32 50.05KB Download Translate

1 00:00:05,214 --> 00:00:06,756 I can't do this button. 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,508 You almost got it. 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,967 Almost got it. 4 00:00:15,432 --> 00:00:16,599 The sound 5 00:00:19,061 --> 00:00:20,687 of the people talking... 6 00:00:20,813 --> 00:00:21,688 Mmm? 7 00:00:25,776 --> 00:00:27,652 - It's A-flat. - Is it? 8 00:00:27,778 --> 00:00:30,071 Well, look how smart you are, huh? 9 00:00:31,740 --> 00:00:34,325 Here we go. 10 00:00:49,591 --> 00:00:51,926

Jul 14, 2018 19:29:32 56.64KB Download Translate

1 00:00:11,929 --> 00:00:14,263 - Take it, Sarge. Take it. - Oh, I'll take it. 2 00:00:23,899 --> 00:00:24,899 Yeah. 3 00:00:33,409 --> 00:00:35,118 Yo! Yo! Turn that back on. 4 00:00:35,244 --> 00:00:36,369 Yeah, man, what'd you do? 5 00:00:36,495 --> 00:00:38,496 Don't look at me, 'cause you know I didn't do it. All right? 6 00:00:38,622 --> 00:00:41,124 Hey! You better have put fresh batteries in that thing like I told you. 7 00:00:41,250 --> 00:00:44,085 No. I did, Sarge. Right when you gave them to me. I did. 8 00:00:44,211 --> 00:00:47,088 - I put them in. - Well, then hit it or something. 9 00:00:47,214 --> 00:00:50,133 Otherwise you all

Jul 14, 2018 19:29:32 60.24KB Download Translate

1 00:00:03,671 --> 00:00:06,422 Hey. Thanks. 2 00:00:06,799 --> 00:00:08,383 No, no, no... Here. 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,344 You got this whole thing wrong, Em. 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,513 It's the rock star that's supposed to be late, 5 00:00:13,639 --> 00:00:14,889 not the rock-star photographer. 6 00:00:15,224 --> 00:00:18,184 Sorry. Morning sickness. Touch the belly. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,603 It's the first time I've been asked to do that. 8 00:00:20,729 --> 00:00:22,063 Come on. It's good luck. 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,773 Okay.

Jul 14, 2018 19:29:32 45.6KB Download Translate

1 00:00:22,272 --> 00:00:25,024 Fran? I'm Robin. 2 00:00:25,401 --> 00:00:26,401 Please come in. 3 00:00:30,656 --> 00:00:33,116 Cute home. Two bedroom, one bath? 4 00:00:33,701 --> 00:00:34,909 Yeah. 5 00:00:36,286 --> 00:00:40,456 A guy I know collects those. Says they're worth a fortune on the internet. 6 00:00:40,582 --> 00:00:41,666 Yeah. 7 00:00:43,001 --> 00:00:45,795 You've never used our agency before, have you? 8 00:00:45,921 --> 00:00:47,547 Is it that obvious? 9 00:00:56,223 --> 00:01:00,226 As you can see, we offer a full range of services.

Jul 14, 2018 19:29:32 58.46KB Download Translate

1 00:00:06,382 --> 00:00:12,011 Jasper, hold still. Stop squirming, hold still. 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,513 What did he do now? 3 00:00:13,639 --> 00:00:16,724 He got in another fight and I can't get his nose to stop bleeding. 4 00:00:16,850 --> 00:00:20,144 You have to apply much more pressure than that. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,438 You had to do this today. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,525 I got office hours, I'm supposed to have dinner with the Dean. 7 00:00:25,651 --> 00:00:27,652 You just can't lash out whenever you get angry. 8 00:00:27,778 --> 00:00:29,237 He said I smelled like a monkey. 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,123

Jul 14, 2018 19:29:32 56.61KB Download Translate

1 00:00:01,126 --> 00:00:03,926 Ladies and gentlemen, step around. Step around. Come on. Gather around. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,755 We'll show you a little way to make a little easy money today. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,298 You understand what I'm saying? These are the blacks. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,300 Don't follow the blacks. You wanna follow the queen. Know why? 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,219 'Cause she's red and that means she is hot. 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,470 You gotta find the queen. Find the queen. 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,806 The first of the day is free to play. Who wants to play? 8 00:00:14,932 --> 00:00:17,183 You look interested, my man. You wanna step on up? Come on now.

Jul 14, 2018 19:29:32 52.22KB Download Translate

1 00:00:02,670 --> 00:00:04,629 Try not to be scared when you see him, okay? 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,799 Mom, I've seen him sick. I'm not scared. 3 00:00:07,925 --> 00:00:08,925 This time's different. 4 00:00:09,051 --> 00:00:11,302 The doctors gave him an extra course of radiation and chemo... 5 00:00:11,428 --> 00:00:12,845 I know. 6 00:00:13,097 --> 00:00:16,557 And you understand how proud we are of you, right? 7 00:00:17,893 --> 00:00:19,310 Gloves, mask. 8 00:00:58,767 --> 00:01:01,978 Matty, you said you wanted to see your brother before the procedure. 9 00:01:03,564 --> 00:01:07,859 I know I look like an alien,

Jul 14, 2018 19:29:32 51.78KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:12,136 She almost took my head off. 2 00:00:12,262 --> 00:00:15,098 Your fault. You didn't guard your left side. 3 00:00:26,944 --> 00:00:28,027 Point. 4 00:00:50,050 --> 00:00:51,551 Stop, stop, stop! 5 00:00:53,011 --> 00:00:55,096 Addie, you're bleeding. 6 00:00:57,266 --> 00:00:59,058 I never even hit her. 7 00:01:37,389 --> 00:01:39,015 Good morning. 8 00:01:39,600 --> 00:01:40,975 This is funny. People don't... 9 00:01:41,101 --> 00:01:43,227 Not done reading. Go away. 10 00:01:44,062 --> 00:01:45,563 Most likely, she coughed it up.

Jul 14, 2018 19:29:32 51.78KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:12,136 She almost took my head off. 2 00:00:12,262 --> 00:00:15,098 Your fault. You didn't guard your left side. 3 00:00:26,944 --> 00:00:28,027 Point. 4 00:00:50,050 --> 00:00:51,551 Stop, stop, stop! 5 00:00:53,011 --> 00:00:55,096 Addie, you're bleeding. 6 00:00:57,266 --> 00:00:59,058 I never even hit her. 7 00:01:37,389 --> 00:01:39,015 Good morning. 8 00:01:39,600 --> 00:01:40,975 This is funny. People don't... 9 00:01:41,101 --> 00:01:43,227 Not done reading. Go away. 10 00:01:44,062 --> 00:01:45,563 Most likely, she coughed it up.

Jul 14, 2018 19:29:32 49.48KB Download Translate

1 00:00:07,800 --> 00:00:08,841 Coming up to 50 feet. 2 00:00:09,385 --> 00:00:10,551 Roger that. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,970 We're light on fuel. Two minutes to bingo. 4 00:00:15,099 --> 00:00:17,934 Come on, Fisher, we got places to go, people to see. 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,018 Working on it! 6 00:00:19,144 --> 00:00:21,979 So I've heard. What's taking so long? 7 00:00:27,403 --> 00:00:29,237 Let go of the suitcase! 8 00:00:35,327 --> 00:00:36,828 Let go of the suitcase! 9 00:00:36,954 --> 00:00:38,538 You're gonna have to hold on to me!