Hotel Del Luna (Hotel Delluna / 호텔 델루나) Italian Subtitles
Series Info:
Overview:
Jang Man Wol is the CEO of Hotel del Luna. The hotel is situated in downtown in Seoul and has a very old appearance. She made a big error many years ago and, because of this, she has been ...
Release Name:
Hotel Del Luna (Hotel Delluna / 호텔 델루나)
Release Info:
[VIKI] - sottotitoli ufficiali
Download Subtitles
1 00:00:01,590 --> 00:00:10,000 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:33,090 --> 00:00:34,790 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:36,960 --> 00:00:41,310 ð» Hotel Del Luna ð» 4 00:00:42,920 --> 00:00:45,100 ð» Episodio 1 ð» 5 00:03:00,170 --> 00:03:05,240 Sei stata fortunata. A parte questo, non c'è posto per placare la tua sete 6 00:03:05,240 --> 00:03:10,820 Sei una rifugiata? Non penso che tu sia un Khitan. 7 00:03:10,820 --> 00:03:13,370 Sei un Mohe? 8 00:03:13,370 --> 00:03:18,560 Mio Dio, vedo che porti una spada. Sei una guerriera? 9 00:03:21,160 --> 00:03:25,750 Sei così chiassosa che fai sembrare l'alcol tremendo. 10 00:03:36,980 --> 00:03:44,140 à morto? Oppure hai ucciso qualcuno?
1 00:00:00,020 --> 00:00:06,270 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,100 --> 00:00:41,050 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:42,580 --> 00:00:44,640 ð» Episodio 10 ð» 4 00:00:45,360 --> 00:00:47,010 Sa cos'è, vero? 5 00:00:47,010 --> 00:00:48,230 à una medicina. 6 00:00:48,230 --> 00:00:51,110 à strano che Ma Go Shin me l'abbia data così all'improvviso. 7 00:00:51,680 --> 00:00:53,800 Glielo ha detto lei di farlo, vero? 8 00:00:53,800 --> 00:00:56,630 Pensala come ti pare. 9 00:00:57,870 --> 00:00:59,370 Gu Chan Seong. 10 00:01:00,150 --> 00:01:02,550 Spero che sarai al sicuro.
1 00:00:00,070 --> 00:00:06,200 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:36,960 --> 00:00:41,100 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:42,650 --> 00:00:44,530 ð» Episodio 11 ð» 4 00:02:06,990 --> 00:02:10,950 à andata lì 5 00:02:12,720 --> 00:02:15,520 per incontrarsi con Go Cheong Myeong? 6 00:02:16,310 --> 00:02:19,480 Chan Seong! Esci fuori. 7 00:02:22,340 --> 00:02:24,260 à arrivato questo per te. 8 00:02:25,140 --> 00:02:28,650 - Te l'ha mandato Man Wol. - Jang Man Wol? 9 00:02:33,270 --> 00:02:35,820 [ Grazie ] 10 00:02:35,820 --> 00:02:38,160 Grazie.
1 00:00:02,300 --> 00:00:09,380 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:09,380 --> 00:00:11,540 ð» Hotel Del Luna ð» ð» Episodio 12 ð» 3 00:00:45,590 --> 00:00:48,390 Come ti sentiresti se perdessi 4 00:00:49,380 --> 00:00:52,500 colui che ha fatto sbocciare i tuoi fiori? 5 00:00:54,670 --> 00:00:57,970 Arrogante e sciocca Man Wol, 6 00:00:57,970 --> 00:01:01,160 non hai detto di non aver paura che quei fiori appassiscano? 7 00:01:03,030 --> 00:01:05,200 Ti sbagli. 8 00:01:05,200 --> 00:01:10,410 Quei fiori appassiranno quando avrai paura. 9 00:01:19,690 --> 00:01:21,860 à bello vederti, Gu Chan Seong. 10 00:01:30,940 --> 00:01:35,040 Se dico, "Perché mi stai facendo questo? à così spaventoso per me."
1 00:00:03,990 --> 00:00:12,940 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,420 --> 00:00:41,180 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:45,350 --> 00:00:47,660 ð» Episodio 13 ð» 4 00:00:47,660 --> 00:00:51,020 Così carina. Così carina. 5 00:01:01,180 --> 00:01:02,300 à la stagista? 6 00:01:02,300 --> 00:01:06,070 Sì. Yu Na deve fare i compiti per il corso doposcuola. 7 00:01:06,070 --> 00:01:09,330 La stavo tenendo sveglia perché si stava addormentando. 8 00:01:14,100 --> 00:01:21,580 Hyeon Jung, Yu Na sa che te ne vuoi andare quando tua sorella verrà a mancare? 9 00:01:21,580 --> 00:01:24,330 No, lei ancora non lo sa. 10 00:01:24,330 --> 00:01:28,430 Le ho solo detto che la sto aspettando.
1 00:00:08,960 --> 00:00:20,030 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,380 --> 00:00:41,010 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:48,190 --> 00:00:51,570 ð» Episodio 14ð» 4 00:01:00,570 --> 00:01:02,190 Fermatevi. 5 00:01:05,060 --> 00:01:07,060 Cosa state facendo? 6 00:01:07,060 --> 00:01:09,340 Questi sono gli effetti personali delle persone che sono morte. 7 00:01:09,340 --> 00:01:12,760 Ci è stato detto di raccogliere ciò che pensavamo potesse essere utile e di bruciare il resto. 8 00:01:26,170 --> 00:01:28,790 Non bruciate le cose delle persone che sono morte. 9 00:01:29,970 --> 00:01:31,830 Raccoglietele tutte. 10 00:01:57,900 --> 00:02:02,930 Restituitele a coloro che sono sopravvissuti, in modo che possano celebrare un rito funebre.
1 00:00:01,160 --> 00:00:07,710 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,100 --> 00:00:41,360 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:42,260 --> 00:00:44,240 ð» Episodio 15 ð» 4 00:00:44,810 --> 00:00:48,020 Se avessi saputo che il Capo Jang se ne sarebbe andata senza più tornare, 5 00:00:48,020 --> 00:00:51,430 le avrei detto addio. 6 00:00:51,430 --> 00:00:55,450 à una buona cosa che se ne sia andata dopo aver risolto 7 00:00:56,040 --> 00:00:58,760 il suo lungo risentimento. 8 00:00:58,760 --> 00:01:01,640 Quando ce ne andremo, dobbiamo salutarci a vicenda. 9 00:01:01,640 --> 00:01:04,350 Non dobbiamo andarcene senza dircelo. Sul serio. Promettete? 10 00:01:04,350 --> 00:01:06,040 Promettetelo.
1 00:00:02,700 --> 00:00:05,100 [ Prodotto da Studio Dragon ] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,200 [ Lee Ji Eun ("IU") nel ruolo di Jang Man Wol ] 3 00:00:10,840 --> 00:00:13,220 [ Yeo Jin Gu nel ruolo di Gu Chan Seong ] 4 00:00:13,260 --> 00:00:15,260 [ Sin Jeong Gun nel ruolo dello Studioso Kim Bae Hae Seon nel ruolo della Caposala Choi ] 5 00:00:15,300 --> 00:00:16,800 [ Pyo Ji Hon nel ruolo di Ji Hyeon Jung ; Kang Mi Na nel ruolo di Yu Na, Jo Hyeon Cheol nel ruolo di Sanchez ] 6 00:00:16,800 --> 00:00:18,500 [ Seo Yi Sook nel ruolo di Ma Go Sin Kang Hong Seok nel ruolo del Cupo Mietitore ] 7 00:00:23,100 --> 00:00:31,600 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 8 00:00:36,840 --> 00:00:41,170 ð» Hotel Del Luna ð» 9 00:01:13,400 --> 00:01:16,020 Ã una bambina piccola.
1 00:00:32,690 --> 00:00:35,100 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:36,930 --> 00:00:41,380 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:01:10,640 --> 00:01:15,170 Hai perso l'ultima occasione per farmi rinunciare a te. 4 00:01:16,310 --> 00:01:22,510 Se adesso scapperai... ti ucciderò. 5 00:01:26,660 --> 00:01:31,830 ð» Episodio 2 ð» Ha ucciso lei quell'uomo? 6 00:02:02,690 --> 00:02:05,040 Cos'è questo? 7 00:02:11,340 --> 00:02:13,060 Cos'è quello? 8 00:02:13,060 --> 00:02:17,190 - à quello che rimane dello spirito vendicativo che è andato in fiamme. - Quella cosa era un fantasma? 9 00:02:17,190 --> 00:02:19,990 Te l'ho detto, ci sono fantasmi che all'apparenza sembrano umani. 10 00:02:19,990 --> 00:02:24,300
1 00:00:32,780 --> 00:00:34,810 ð» Hotel Del Luna ð» 2 00:00:36,850 --> 00:00:41,400 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:42,600 --> 00:00:44,530 ð» Episodio 3 ð» 4 00:00:48,670 --> 00:00:53,770 Sei viva o morta? 5 00:00:53,800 --> 00:00:59,800 Semplicemente... esisto. 6 00:01:00,800 --> 00:01:07,800 Non esisto come persona vivente né sono scomparsa come persona morta. 7 00:01:07,810 --> 00:01:13,200 Sono un esemplare bloccato in un luogo 8 00:01:14,560 --> 00:01:17,070 da dove non potrò mai tornare. 9 00:01:34,590 --> 00:01:37,560 Andiamo! 10 00:04:22,000 --> 00:04:25,970 Sei tu quello che guidava i nostri inseguitori, vero?
1 00:00:12,570 --> 00:00:21,860 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:36,960 --> 00:00:40,940 ð» Hotel Del Luna ð» ð» Episodio 4 ð» 3 00:00:42,240 --> 00:00:47,000 Sono sicuro che ci sono cose del passato che desidera e che non si possono più riavere. 4 00:00:48,930 --> 00:00:51,190 A quanto pare l'ho visto. 5 00:00:53,530 --> 00:00:55,870 Le l'ho detto che mi è apparsa nel mio sogno. 6 00:00:55,870 --> 00:01:00,130 - Sogno? - Stava sorridendo sotto ad un grande albero. 7 00:01:00,900 --> 00:01:06,910 Le hanno detto che avrebbero costruito un casa per lei, benché ha detto qualcosa di spiacevole, come fa ora, era felice. 8 00:01:09,830 --> 00:01:12,890 La persona che le insegnò a scrivere Man Wol. 9 00:01:13,700 --> 00:01:18,500 Quella che più le manca di quel lontano tempo... è quella persona? 10 00:01:21,050 --> 00:01:23,500
1 00:00:00,090 --> 00:00:06,960 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:36,540 --> 00:00:40,680 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:41,960 --> 00:00:44,180 ð» Episodio 5 ð» 4 00:00:58,850 --> 00:01:00,490 Gu Chan Seong! 5 00:01:04,170 --> 00:01:06,240 Non guardare! 6 00:01:07,230 --> 00:01:09,260 Non falle sentire il tuo respiro. 7 00:01:09,260 --> 00:01:11,320 Ma ho sentito qualcosa laggiù... 8 00:01:11,990 --> 00:01:13,880 Non ascoltare. 9 00:01:19,200 --> 00:01:21,020 Cosa c'è? 10 00:02:10,150 --> 00:02:12,270 à l'ospite di questa stanza.
1 00:00:03,890 --> 00:00:12,100 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:32,980 --> 00:00:34,620 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:37,390 --> 00:00:41,250 ð» Hotel Del Luna ð» 4 00:00:42,760 --> 00:00:44,590 ð» Episodio 6 ð» 5 00:01:00,210 --> 00:01:04,080 Gu Chan Seong, quando mi manderai via, 6 00:01:05,860 --> 00:01:07,950 non sentirti solo. 7 00:01:08,870 --> 00:01:14,960 Fai del tuo meglio per controllarmi, prenderti cura di me, e mandarmi via 8 00:01:15,850 --> 00:01:17,870 come vuole Dio. 9 00:01:22,120 --> 00:01:23,780 Perché lo stai facendo? 10 00:01:25,150 --> 00:01:26,960 Cosa c'è?
1 00:00:00,020 --> 00:00:03,850 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,200 --> 00:00:41,210 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:42,780 --> 00:00:44,450 ð» Episodio 7 ð» 4 00:00:57,120 --> 00:01:00,160 Capitano, perché siete qua fuori? 5 00:01:00,720 --> 00:01:04,410 Questo è il miglior posto per osservare la luna. 6 00:01:05,470 --> 00:01:08,360 La Signorina Song Ah è venuta per incontrarvi. 7 00:02:02,620 --> 00:02:06,420 Perché te ne stai andando? Non eri venuta per incontrarmi? 8 00:02:07,100 --> 00:02:10,800 No. Ero venuta per rubare. 9 00:02:10,810 --> 00:02:14,850 à un'ottima notte per rubare dato che a fare la guardia c'è uno poco attento. 10 00:02:16,780 --> 00:02:19,880 Credevo di aver catturato qualcuno che voleva incontrarmi.
1 00:00:00,020 --> 00:00:05,710 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,120 --> 00:00:40,900 ð» Hotel Del Luna ð» 3 00:00:41,910 --> 00:00:43,880 ð» Episodio 8 ð» 4 00:02:09,260 --> 00:02:10,860 Cheong Myeong? 5 00:02:29,140 --> 00:02:31,740 Mi sembrate felice, 6 00:02:32,370 --> 00:02:34,290 Principessa. 7 00:02:46,380 --> 00:02:48,600 [ Luna Piena ] ( NdT: in Coreano Man Wol ) 8 00:02:53,110 --> 00:02:55,450 Come sei arrivata fin qui? 9 00:02:55,450 --> 00:02:57,400 Secondo voi perché sono venuta? 10 00:02:58,190 --> 00:03:01,550 Pensate che sia venuta a congratularmi per le vostre nozze?
1 00:00:00,070 --> 00:00:07,220 Sottotitoli a cura di Amore Immortale Team @Viki.com 2 00:00:37,350 --> 00:00:41,220 ð» Hotel Del Lunað» 3 00:00:55,500 --> 00:01:00,430 Vivere le pene dell'inferno insieme non è la cosa migliore. 4 00:01:00,430 --> 00:01:02,750 â« Puoi dirmi addio â« 5 00:01:02,750 --> 00:01:05,660 Quello che ho è l'inferno. 6 00:01:05,660 --> 00:01:07,620 â« Come nel passato â« 7 00:01:07,620 --> 00:01:11,680 Addio, Gu Chan Seong. 8 00:01:13,150 --> 00:01:15,760 â« Dopo essermi addormentato â« 9 00:01:15,760 --> 00:01:18,130 à scomparsa. 10 00:01:18,130 --> 00:01:25,090 ð» Episodio 9 ð» â« Sembrava un sogno â«