Back to subtitle list

Hometown Cha-Cha-Cha (Seaside Village Cha-Cha-Cha / Gaenmaeul Chachacha / 갯마을 차차차) English Subtitles

 Hometown Cha-Cha-Cha (Seaside Village Cha-Cha-Cha / Gaenmaeul Chachacha / 갯마을 차차차)
Sep 18, 2022 19:23:44 RG001 English 26

Release Name:

Hometown.Cha-Cha-Cha.1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-HBO
Download Subtitles
Sep 18, 2022 03:45:16 77.65KB Download Translate

1 00:01:33,593 --> 00:01:35,595 KEEP TO THE RIGHT 2 00:02:15,426 --> 00:02:16,678 The 44th floor. 3 00:02:16,761 --> 00:02:18,763 -The doors are closing. -Wait! Hold on! 4 00:02:19,848 --> 00:02:21,391 Thank you. 5 00:02:22,767 --> 00:02:24,561 Gosh, it's hot. Could you… 6 00:02:25,228 --> 00:02:27,397 Oh, my. We live on the same floor. 7 00:02:27,480 --> 00:02:28,773 I see. 8 00:02:28,857 --> 00:02:30,358 It's nice to meet you. 9 00:02:30,441 --> 00:02:31,901 You too. 10 00:02:31,985 --> 00:02:34,320 I live in Unit 4403.

Sep 18, 2022 03:45:16 83.53KB Download Translate

1 00:01:15,325 --> 00:01:17,994 DIVORCE BY MUTUAL CONSENT CHANG YEONG-GUK, YEO HWA-JEONG 2 00:01:20,497 --> 00:01:24,125 We all have moments we regret in life. 3 00:01:54,114 --> 00:01:58,201 DEMO OF THE END AND THE BEGINNING, OH YOON'S 2ND ALBUM 4 00:02:47,750 --> 00:02:49,085 Nevertheless, 5 00:02:49,669 --> 00:02:53,673 we can never turn back the clock. 6 00:02:58,970 --> 00:03:01,639 TWO WEEKS AGO 7 00:03:01,723 --> 00:03:04,642 CHUNG-HO SCUBA DIVING 8 00:03:04,726 --> 00:03:07,270 {\an8}-Hello. -Oh, hi. 9 00:03:07,353 --> 00:03:08,980 {\an8}EPISODE 2 10

Sep 18, 2022 03:45:16 80.36KB Download Translate

1 00:00:51,384 --> 00:00:52,552 The sounds of Gongjin. 2 00:01:06,357 --> 00:01:08,068 -Thank you. -It was delicious. 3 00:01:08,151 --> 00:01:09,694 -Thank you. -Goodbye. 4 00:01:27,837 --> 00:01:29,130 -Taekwon! -One. 5 00:01:29,214 --> 00:01:30,965 -Taekwondo! -Taekwondo! 6 00:01:52,237 --> 00:01:55,156 Ms. Yoon Hye-jin! A package for you! 7 00:01:57,575 --> 00:02:00,745 This is the sound of Ms. Yoon Hye-jin, who's from Seoul, 8 00:02:00,829 --> 00:02:02,956 rushing out to receive a package. 9 00:02:19,180 --> 00:02:20,014 Take it.

Sep 18, 2022 03:45:16 81.63KB Download Translate

1 00:00:57,348 --> 00:00:58,308 Hey, Ms. Dentist. 2 00:01:02,145 --> 00:01:03,354 Hey, Ms. Dentist. 3 00:01:06,191 --> 00:01:07,484 Hey, Ms. Dentist. 4 00:01:10,236 --> 00:01:11,446 Ms. Dentist! 5 00:01:40,141 --> 00:01:41,184 Mi-seon. 6 00:01:44,354 --> 00:01:45,230 Mi-seon! 7 00:01:46,648 --> 00:01:48,608 -Did you sleep in again? -Yes. 8 00:01:48,691 --> 00:01:50,735 -I'll get going first. -Wait for me. 9 00:01:50,819 --> 00:01:53,613 -No way. I'll be late. -Give me three minutes. 10

Sep 18, 2022 03:45:16 75.56KB Download Translate

1 00:01:40,600 --> 00:01:42,018 Hey, Dr. Yoon… 2 00:01:43,144 --> 00:01:43,978 What? 3 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 Oh, my goodness. 4 00:01:53,822 --> 00:01:57,534 {\an8}Guess what? I just saw Dr. Yoon walking out of Chief Hong's house. 5 00:01:57,617 --> 00:02:00,787 {\an8}Early in the morning, like a sneaky little cat. 6 00:02:00,870 --> 00:02:03,373 {\an8}Here I thought Du-sik was a tame one. 7 00:02:04,040 --> 00:02:06,292 {\an8}There's no more innocence left in the world. 8 00:02:06,376 --> 00:02:08,169 {\an8}Nam-suk, stop badmouthing people. 9 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 Ladies, look at this. 10

Sep 18, 2022 03:45:16 85.56KB Download Translate

1 00:00:58,141 --> 00:00:59,017 Chief Hong. 2 00:00:59,100 --> 00:01:00,226 Yes? 3 00:01:01,186 --> 00:01:02,520 About… 4 00:01:03,688 --> 00:01:05,315 that night… 5 00:01:07,525 --> 00:01:09,152 Are you sure nothing happened? 6 00:01:11,404 --> 00:01:13,948 Yes. Nothing happened. 7 00:01:15,700 --> 00:01:16,576 Really? 8 00:01:18,536 --> 00:01:19,537 Yes. 9 00:01:28,630 --> 00:01:30,757 I have somewhere to be, so I'll get going. 10 00:02:10,004 --> 00:02:11,422 Hye-jin, you're losing it.

Sep 18, 2022 03:45:16 100.77KB Download Translate

1 00:00:50,633 --> 00:00:52,886 I guess someone got the romance going. 2 00:00:52,969 --> 00:00:54,220 It's unnecessarily pretty. 3 00:00:55,221 --> 00:00:56,473 -It really is pretty. -Hey-- 4 00:01:21,081 --> 00:01:22,415 I nearly died just now. 5 00:01:22,499 --> 00:01:24,084 Death was right in my face. 6 00:01:24,167 --> 00:01:25,835 -What? -What? 7 00:01:28,004 --> 00:01:31,090 I've been looking everywhere for you. I finally found you. 8 00:01:31,174 --> 00:01:32,592 Seong-hyeon? 9 00:01:32,675 --> 00:01:34,427 It's been a while, Hye-jin. 10

Sep 18, 2022 03:45:16 87.43KB Download Translate

1 00:00:49,632 --> 00:00:52,552 There's something I want to know. 2 00:00:52,635 --> 00:00:53,553 Okay. 3 00:00:55,722 --> 00:00:57,640 Is Hye-jin seeing anyone? 4 00:01:03,897 --> 00:01:05,482 Is she seeing anyone or not? 5 00:01:06,649 --> 00:01:08,193 I don't think she is. 6 00:01:10,236 --> 00:01:11,237 That's good. 7 00:01:13,907 --> 00:01:16,326 -Why are you asking me that though? -What? 8 00:01:16,409 --> 00:01:19,037 Ask her directly. Why are you asking me? 9 00:01:21,039 --> 00:01:22,248 A, e, i, o. 10 00:01:22,332 --> 00:01:24,250 See? My voice's getting hoarse.

Sep 18, 2022 03:45:16 87.58KB Download Translate

1 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 Ms. Dentist? 2 00:01:09,194 --> 00:01:10,904 Your clinic closed hours ago. 3 00:01:10,987 --> 00:01:12,989 You shouldn't be out so late-- 4 00:02:10,630 --> 00:02:11,631 Excuse me. 5 00:02:12,549 --> 00:02:13,883 You dropped your phone. 6 00:02:16,803 --> 00:02:18,221 I'll leave it here. 7 00:02:20,765 --> 00:02:23,184 Continue what you were doing. 8 00:02:37,448 --> 00:02:38,825 It didn't break. 9 00:02:40,410 --> 00:02:41,286 Really? 10 00:02:41,369 --> 00:02:44,038 Our country sure makes sturdy phones.

Sep 18, 2022 03:45:16 84.66KB Download Translate

1 00:00:50,925 --> 00:00:52,177 Hye-jin. 2 00:00:52,260 --> 00:00:53,261 Yes? 3 00:00:53,970 --> 00:00:56,973 When I go back down to Gongjin, can you meet up with me? 4 00:00:57,056 --> 00:00:58,099 Meet up? 5 00:00:59,017 --> 00:01:00,727 Of course, I can. 6 00:01:00,810 --> 00:01:03,229 I really hope you can. 7 00:01:03,313 --> 00:01:05,148 I have something to tell you. 8 00:01:05,231 --> 00:01:06,232 What? 9 00:01:14,657 --> 00:01:16,159 They fixed the streetlamp. 10 00:01:19,996 --> 00:01:22,916 Hye-jin, are you there?

Sep 18, 2022 03:45:16 94.17KB Download Translate

1 00:00:52,343 --> 00:00:53,344 I like you. 2 00:00:59,142 --> 00:01:00,685 I have feelings for you. 3 00:01:06,357 --> 00:01:09,986 I'm one of those people who plan every second of their lives 4 00:01:10,695 --> 00:01:13,114 according to a lifespan of 99 years. 5 00:01:14,491 --> 00:01:17,410 I don't like people crossing the line or crossing it myself. 6 00:01:18,036 --> 00:01:19,662 And I'm fond of expensive shoes. 7 00:01:20,872 --> 00:01:22,832 I guess I'm your complete opposite. 8 00:01:25,960 --> 00:01:28,505 It's the same with our blood types and personalities. 9 00:01:28,588 --> 00:01:31,132 I bet we're not compatible in any aspect. 10

Sep 18, 2022 03:45:16 99.89KB Download Translate

1 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 One, two, three. 2 00:01:13,198 --> 00:01:14,199 That was cool. 3 00:01:16,743 --> 00:01:18,161 What is this? 4 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 Open wide. 5 00:01:36,054 --> 00:01:37,305 I couldn't be happier. 6 00:01:38,389 --> 00:01:39,641 I'm happy too. 7 00:02:35,905 --> 00:02:37,031 Hye-jin. 8 00:02:39,367 --> 00:02:40,368 Hye-jin? 9 00:02:57,135 --> 00:02:58,136 You're happy? 10 00:03:00,138 --> 00:03:03,057 Do you think you deserve to be happy?

Sep 18, 2022 03:45:18 86.28KB Download Translate

1 00:00:55,847 --> 00:00:57,182 It's almost done. 2 00:00:57,766 --> 00:00:59,350 {\an8}EPISODE 13 3 00:01:01,603 --> 00:01:03,188 {\an8}Oh, my goodness. 4 00:01:04,397 --> 00:01:08,777 {\an8}This is all seaweed? It's way too much. 5 00:01:08,860 --> 00:01:12,030 {\an8}Hey, why does seaweed expand so much? 6 00:01:12,572 --> 00:01:16,076 {\an8}I had no idea one small package would become this much. 7 00:01:16,159 --> 00:01:17,994 {\an8}If you crave seaweed soup, 8 00:01:18,078 --> 00:01:20,163 {\an8}you should just buy cooked one. 9 00:01:20,246 --> 00:01:23,166 {\an8}A terrible cook like you shouldn't attempt anything. 10 00:01:23,249 --> 00:01:24,542

Sep 18, 2022 03:45:18 78.53KB Download Translate

1 00:00:52,218 --> 00:00:54,137 Why is it so difficult for you? 2 00:00:57,766 --> 00:00:58,975 You see, 3 00:01:00,602 --> 00:01:02,270 I really like you. 4 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 So I want to know… 5 00:01:08,151 --> 00:01:10,445 what kind of life you've lived 6 00:01:11,696 --> 00:01:13,490 and what's on your mind. 7 00:01:23,291 --> 00:01:26,586 I've been dreaming of the day 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,631 you and I become family. 9 00:01:40,099 --> 00:01:41,810 Say something. Anything. 10 00:01:50,860 --> 00:01:51,861 I'm sorry.

Sep 18, 2022 03:45:18 65.83KB Download Translate

1 00:00:51,384 --> 00:00:53,928 Chief Hong, is your name Hong Du-sik? 2 00:00:54,012 --> 00:00:55,221 What? Yes, it is. 3 00:00:55,722 --> 00:00:57,974 Did you perhaps work at YK Asset Management? 4 00:01:03,938 --> 00:01:05,356 Do you know Kim Gi-hun? 5 00:01:07,817 --> 00:01:09,110 You know my dad, don't you? 6 00:01:10,445 --> 00:01:12,655 Hong Du-sik, you bastard! 7 00:01:15,450 --> 00:01:16,451 Chief Hong? 8 00:01:16,534 --> 00:01:17,786 -What? -What the hell? 9 00:01:17,869 --> 00:01:19,704 You… Hey! 10 00:01:20,997 --> 00:01:23,917

Sep 18, 2022 03:45:18 85.54KB Download Translate

1 00:00:52,802 --> 00:00:55,597 {\an8}FINALE 2 00:01:08,943 --> 00:01:09,986 {\an8}You're here. 3 00:01:18,119 --> 00:01:19,329 {\an8}Pay your respects first. 4 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 What are all these photos? 5 00:02:44,747 --> 00:02:46,124 A while back, 6 00:02:46,875 --> 00:02:49,752 Ms. Gam-ri saw a table of photos at our neighbor's son's wedding 7 00:02:50,336 --> 00:02:51,504 and said to me 8 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 that she'd like something similar 9 00:02:55,967 --> 00:02:58,136 at her own funeral. 10 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 So I asked her what she meant by it,