Back to subtitle list

Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라) Spanish Subtitles

 Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라)
Oct 23, 2020 21:19:33 JoeruKyuden Spanish 100

Release Name:

오! 삼광빌라.Homemade.Love.Story.E17.E18.201017-NEXT-VIKI
오! 삼광빌라.Homemade.Love.Story.E19.E20.201018-NEXT-VIKI
오! 삼광빌라.Love.Blooming.House.E17.E18.201017-NEXT-VIKI
오! 삼광빌라.Love.Blooming.House.E19.E20.201018-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 17 - 18, & Ep. 19 - 20[ VIKI SUB ] Subtítulos gracias al Equipo @Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:07:58 & 01:09:48 Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 23, 2020 16:11:24 85.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.85,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo\N❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:11.51,Color,,0,0,0,,[Episodio 9] Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.93,Color,,0,0,0,,Es té de manzanilla. Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:26.41,Color,,0,0,0,,Lo haré para tranquilizarlo. Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:31.95,Color,,0,0,0,,¿No tienes agua con hielo? Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:50.12,Color,,0,0,0,,No se quemará la boca. Solo bébalo. Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:04.04,Color,,0,0,0,,Es inesperado. No puedo creer que usted se arrodille enfrente de mi. Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:06.24,Color,,0,0,0,,Y usted tiene las rodillas mal. Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:09.30,Color,,0,0,0,,Lo sabes ahora, ¿cierto? Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:11.95,Color,,0,0,0,,Cuánto me habría rendido. Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.18,Color,,0,0,0,,Min Jae. Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:19.08,Color,,0,0,0,,Vamos a casa. Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:24.43,Color,,0,0,0,,Usted realmente... Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:27.86,Color,,0,0,0,,Realmente no me conoce del todo. Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:30.96,Color,,0,0,0,,Solo porque usted se arrodilla, piensa que Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:32.70,Color,,0,0,0,,habría dicho, "¡Oh, mi...! Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.05,Color,,0,0,0,,cómo puedes... Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:36.60,Color,,0,0,0,,"¿cómo puede hacer esto por mi?" Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:39.87,Color,,0,0,0,,Cree que habría estado tan impactada o conmovida Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:43.40,Color,,0,0,0,,que ¿habría ido a casa con usted? Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:49.64,Color,,0,0,0,,Entonces, ¿qué mas... Dialogue: 0,0:01:49.64,0:01:51.81,Color,,0,0,0,,puedo hacer?

Oct 23, 2020 16:11:24 73.56KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,850 Subtítulos gracias al equipo ❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:09,740 --> 00:00:11,510 [Episodio 9] 3 00:00:21,930 --> 00:00:23,930 Es té de manzanilla. 4 00:00:23,930 --> 00:00:26,410 Lo haré para tranquilizarlo. 5 00:00:29,820 --> 00:00:31,950 ¿No tienes agua con hielo? 6 00:00:46,760 --> 00:00:50,120 No se quemará la boca. Solo bébalo. 7 00:01:00,150 --> 00:01:04,040 Es inesperado. No puedo creer que usted se arrodille enfrente de mi. 8 00:01:04,040 --> 00:01:06,240 Y usted tiene las rodillas mal. 9 00:01:07,570 --> 00:01:09,300 Lo sabes ahora, ¿cierto? 10

Oct 23, 2020 16:11:24 65.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.85,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo\N❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.92,Color,,0,0,0,,¿Por qué es tan fuerte? Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.18,Color,,0,0,0,,Usted es fuerte. Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:29.37,Color,,0,0,0,,¡Ja! Le están poniendo una multa a ese auto. Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.41,Color,,0,0,0,,- ¡Oh! ¡Disculpe!\N- ¿Es ese su coche? Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:36.86,Color,,0,0,0,,¡Señor, señor! ¡Oficial de policía! Lo siento, ya lo quitaremos. Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:42.04,Color,,0,0,0,,- Ya lo quitaremos.\N- Lo siento. ¡Gracias, muchas gracias! Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.77,Color,,0,0,0,,- ¡Muchas gracias!\N- ¡Gracias! Dialogue: 0,0:00:44.87,0:00:47.17,Color,,0,0,0,,[Episodio 10] Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:54.22,Color,,0,0,0,,No debería haberme encontrado contigo. Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:56.93,Color,,0,0,0,,Lo mismo digo. Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:00.71,Color,,0,0,0,,¡Gracias por la comida! Se ve rica. Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.07,Color,,0,0,0,,Debería comer primero. Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:16.87,Color,,0,0,0,,Si tiene hambre, se pone más triste. Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:19.77,Color,,0,0,0,,- No estoy triste.\N- Tenga. Dialogue: 0,0:01:22.54,0:01:25.90,Color,,0,0,0,,¡Esta parte se puso totalmente roja! Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:35.55,Color,,0,0,0,,Está realmente delicioso. Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.87,Color,,0,0,0,,Hoy mis padres solicitaron el divorcio de mutuo acuerdo. Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:47.57,Color,,0,0,0,,La mujer que salió de la casa de la que hablaba era mi madre. Dialogue: 0,0:01:49.77,0:01:52.97,Color,,0,0,0,,¡Esa no es una razón para llorar! No es un bebé. Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:55.17,Color,,0,0,0,,¡Dije que no lloré! Dialogue: 0,0:01:55.19,0:02:00.92,Color,,0,0,0,,De acuerdo. No lloró y no es un bebé. ¿Está bien?

Oct 23, 2020 16:11:24 58.22KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,850 Subtítulos gracias al equipo ❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:18,980 --> 00:00:21,920 ¿Por qué es tan fuerte? 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,180 Usted es fuerte. 4 00:00:26,570 --> 00:00:29,370 ¡Ja! Le están poniendo una multa a ese auto. 5 00:00:30,050 --> 00:00:33,410 - ¡Oh! ¡Disculpe! - ¿Es ese su coche? 6 00:00:33,430 --> 00:00:36,860 ¡Señor, señor! ¡Oficial de policía! Lo siento, ya lo quitaremos. 7 00:00:36,860 --> 00:00:42,040 - Ya lo quitaremos. - Lo siento. ¡Gracias, muchas gracias! 8 00:00:42,070 --> 00:00:44,770 - ¡Muchas gracias! - ¡Gracias! 9 00:00:44,870 --> 00:00:47,170