Back to subtitle list

Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라) Spanish Subtitles

 Homemade Love Story (Love Blooming House / Oh! Samgwang Villa / 오! 삼광빌라)
Oct 01, 2020 04:14:10 JoeruKyuden Spanish 124

Release Name:

오! 삼광빌라.Homemade.Love.Story.E07.E08.200927-NEXT-VIKI
오! 삼광빌라.Love.Blooming.House.E07.E08.200927-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 07 - 08 [ VIKI SUB ] Subtítulos gracias al Equipo @Viki.com. Sincronizado para-1080p / 720p-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. 
Download Subtitles
Sep 30, 2020 22:30:24 94.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1200 Active Line: 1203 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.85,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.29,Color,,0,0,0,,[Episodio 4]\N¿Quién te crees que eres para decirme que me vaya a casa? Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:19.16,Color,,0,0,0,,Mamá casi murió por su culpa. Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.56,Color,,0,0,0,,Loco. ¿Por qué es mi culpa? Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:23.20,Color,,0,0,0,,Estaba tratando de comer a escondidas Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.71,Color,,0,0,0,,y la atraparon y se desmayó. ¿Por qué es eso mi culpa? Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:27.71,Color,,0,0,0,,Esta no es la primera vez. Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:29.99,Color,,0,0,0,,Por lo que recuerdo, es la quinta... Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:33.50,Color,,0,0,0,,Es la séptima vez. Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:35.83,Color,,0,0,0,,"No comas comida costosa, sé frugal con la buena comida." Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:38.44,Color,,0,0,0,,Siempre la acosa con sus regaños. Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:39.79,Color,,0,0,0,,Ella entraría en shock, Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:41.34,Color,,0,0,0,,se ahogaría y terminaría en la sala de emergencia. Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:42.85,Color,,0,0,0,,¡Esta es la séptima vez! Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:44.62,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿La séptima vez? Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:46.62,Color,,0,0,0,,Ahogarse con caqui deshidratado en casa de tu tía Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:48.74,Color,,0,0,0,,no fue mi culpa. Fue culpa de Happy, su perro. Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:50.47,Color,,0,0,0,,¿O era Mary? Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:52.92,Color,,0,0,0,,De todos modos, fue porque ese pequeño perro seguía aullando. Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:55.27,Color,,0,0,0,,Supongo que aún lo recuerda.

Sep 30, 2020 22:30:24 81.07KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,850 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:13,120 --> 00:00:16,290 [Episodio 4] ¿Quién te crees que eres para decirme que me vaya a casa? 3 00:00:16,290 --> 00:00:19,160 Mamá casi murió por su culpa. 4 00:00:19,160 --> 00:00:21,560 Loco. ¿Por qué es mi culpa? 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,200 Estaba tratando de comer a escondidas 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,710 y la atraparon y se desmayó. ¿Por qué es eso mi culpa? 7 00:00:25,710 --> 00:00:27,710 Esta no es la primera vez. 8 00:00:27,710 --> 00:00:29,990 Por lo que recuerdo, es la quinta... 9 00:00:31,700 --> 00:00:33,500 Es la séptima vez. 10 00:00:33,500 --> 00:00:35,830