Homeland - Third Season English Subtitles
Series Info:
Overview:
A bipolar CIA operative becomes convinced a prisoner of war has been turned by al-Qaeda and is planning to carry out a terrorist attack on American soil.
Release Name:
Homeland S03E03 - Tower Of David (Eng Forced)
Release Info:
There Is No Eng Forced Sub That Comes With This Episode. Forced Eng Subs Aren't Hardcoded Into The Video Either. Some Episodes Have Hardcoded Eng Subs, A Lot Don't Have. I Found This Eng Forced Sub Somewhere A Long Time Ago. I Think It Was On Another Sub Site, Can't Remember. I Went Through It & Did A Lot Of Syncing To The Spoken Word. Isn't Perfect, But You Get What You Get, I Guess. I Made A Few Different Versions, White & Yellow Etc. Hope They Are Helpful. Cheers.
Download Subtitles
1 00:03:37,437 --> 00:03:38,472 Don't shoot! 2 00:03:40,307 --> 00:03:40,964 Don't shoot! 3 00:03:40,989 --> 00:03:42,442 Get out from the truck! 4 00:03:42,443 --> 00:03:43,420 Don't shoot, don't shoot. 5 00:03:43,745 --> 00:03:45,672 He's back there. He's back there. 6 00:03:45,952 --> 00:03:46,312 He's alive. 7 00:03:46,337 --> 00:03:47,351 Look for him. Look for him. 8 00:03:47,428 --> 00:03:48,971 Don't shoot. I saved his life. 9 00:03:49,172 --> 00:03:50,391 Go faster! 10 00:03:50,830 --> 00:03:51,897 You stay there!
1 00:04:48,308 --> 00:04:49,842 Move that car, move that car. 2 00:05:36,055 --> 00:05:38,056 Go, fast, get him off the car. 3 00:06:11,791 --> 00:06:13,526 Oh, My God. 4 00:06:15,395 --> 00:06:16,364 I'm coming. 5 00:06:50,463 --> 00:06:51,564 I'm coming. 6 00:07:49,222 --> 00:07:50,123 Almost there. 7 00:09:40,166 --> 00:09:41,867 Don't, stay still. 8 00:09:44,103 --> 00:09:45,604 Easy, easy. 9 00:09:45,805 --> 00:09:48,223 Try to relax. You'll rip those stitches out. 10 00:09:50,524 --> 00:09:52,332 There, there, there.
1 00:03:37,437 --> 00:03:38,472 Don't shoot! 2 00:03:40,307 --> 00:03:40,964 Don't shoot! 3 00:03:40,989 --> 00:03:42,442 Get out from the truck! 4 00:03:42,443 --> 00:03:43,420 Don't shoot, don't shoot. 5 00:03:43,745 --> 00:03:45,672 He's back there. He's back there. 6 00:03:45,952 --> 00:03:46,312 He's alive. 7 00:03:46,337 --> 00:03:47,351 Look for him. Look for him. 8 00:03:47,428 --> 00:03:48,971 Don't shoot. I saved his life. 9 00:03:49,172 --> 00:03:50,391 Go faster! 10 00:03:50,830 --> 00:03:51,897 You stay there!
1 00:03:37,437 --> 00:03:38,472 Don't shoot! 2 00:03:40,307 --> 00:03:40,964 Don't shoot! 3 00:03:40,989 --> 00:03:42,442 Get out from the truck! 4 00:03:42,443 --> 00:03:43,420 Don't shoot, don't shoot. 5 00:03:43,745 --> 00:03:45,672 He's back there. He's back there. 6 00:03:45,952 --> 00:03:46,312 He's alive. 7 00:03:46,337 --> 00:03:47,351 Look for him. Look for him. 8 00:03:47,428 --> 00:03:48,971 Don't shoot. I saved his life. 9 00:03:49,172 --> 00:03:50,391 Go faster! 10 00:03:50,830 --> 00:03:51,897 You stay there!
1 00:04:48,308 --> 00:04:49,842 Move that car, move that car. 2 00:05:36,055 --> 00:05:38,056 Go, fast, get him off the car. 3 00:06:11,791 --> 00:06:13,526 Oh, My God. 4 00:06:15,395 --> 00:06:16,364 I'm coming. 5 00:06:50,463 --> 00:06:51,564 I'm coming. 6 00:07:49,222 --> 00:07:50,123 Almost there. 7 00:09:40,166 --> 00:09:41,867 Don't, stay still. 8 00:09:44,103 --> 00:09:45,604 Easy, easy. 9 00:09:45,805 --> 00:09:48,223 Try to relax. You'll rip those stitches out. 10 00:09:50,524 --> 00:09:52,332 There, there, there.