Back to subtitle list

Homeland - Eighth Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 02 Oct 2011
Runtime: 55 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Claire Danes, Mandy Patinkin, Rupert Friend, Maury Sterling
Country: USA
Rating: 8.3

Overview:

A bipolar CIA operative becomes convinced a prisoner of war has been turned by al-Qaeda and is planning to carry out a terrorist attack on American soil.

May 01, 2020 07:46:43 cilbow Indonesian 26063

Release Name:

Homeland.S08.[COMPLETE].720p.WEB-HD.x264.-Pahe.in

Release Info:

Resync subtitle milik GodyAja. Cocok dengan versi 720p.WEB-HD.x264.-Pahe.in. Langsung komplit 12 episode supaya lebih praktis! Terima kasih untuk GodyAja selaku penerjemah asli. Semoga makin barokah, banyak rejeki, dan terhindar dari virus Corona.   Happy Watching & Stay At Home!   Salam pahe mania! 
Download Subtitles
May 01, 2020 01:53:26 59.31KB
View more View less
1
00:00:01,591 --> 00:00:04,424
Diterjemahkan oleh Godyaja

2
00:00:04,679 --> 00:00:06,804
Sebelumnya, di Homeland...

3
00:00:06,887 --> 00:00:08,363
Kita harus mengulur waktu,
40 menit, mungkin satu jam,

4
00:00:08,387 --> 00:00:09,762
sampai mereka di udara.

5
00:00:09,845 --> 00:00:11,154
- Aku tidak akan meninggalkanmu.
- Aku setuju dengan Saul.

6
00:00:11,178 --> 00:00:12,618
Jika ada yang
salah, ini rencananya.

7
00:00:12,679 --> 00:00:14,237
Apa, untuk membiarkan
mereka menangkapmu?

8
00:00:26,095 --> 00:00:27,553
Itu kamu.

9
00:00:30,178 --> 00:00:32,804
Carrie Mathison, Kamu hanya
akan meninggalkannya di sini?

May 01, 2020 01:53:26 52.55KB
View more View less
1
00:00:04,553 --> 00:00:06,970
Sebelumnya di Homeland...

2
00:00:07,053 --> 00:00:09,095
Kamu ditahan di
Rusia selama 213 hari?

3
00:00:09,178 --> 00:00:10,762
Iya.

4
00:00:10,845 --> 00:00:14,136
Dan apakah mereka memberi tahumu
bahwa Kamu gagal dalam poligrafmu?

5
00:00:14,220 --> 00:00:15,470
"Penipuan ditunjukkan."

6
00:00:17,679 --> 00:00:19,595
Ingatanku tidak berbeda

7
00:00:19,679 --> 00:00:21,970
antara apa yang
nyata dan yang tidak.

8
00:00:22,053 --> 00:00:23,637
Kamu mengerti, kan?

9
00:00:23,720 --> 00:00:25,637
Aku ingin kamu tahu

10

May 01, 2020 01:53:26 50.21KB
View more View less
1
00:00:04,046 --> 00:00:06,261
Sebelumnya di Homeland...

2
00:00:06,263 --> 00:00:07,551
Dengan ini Aku mengundurkan diri

3
00:00:07,553 --> 00:00:09,944
presiden Amerika Serikat.

4
00:00:09,946 --> 00:00:13,183
Wakil Presiden Warner
akan dilantik sebagai presiden.

5
00:00:13,185 --> 00:00:14,538
Kamu di sini untuk memanfaatkan G'ulom,

6
00:00:14,540 --> 00:00:15,797
tetapi Kamu bertanya tentang Rusia.

7
00:00:15,799 --> 00:00:17,380
Yesus, Mike, bukan kamu juga.

8
00:00:17,382 --> 00:00:18,412
Apa yang mereka katakan padamu?

9
00:00:18,414 --> 00:00:20,048
Bahwa Kamu menghindar poligraf.

10
00:00:20,050 --> 00:00:22,073
Jalal... "Kita tidak ingin menghentikan perang.

May 01, 2020 01:53:26 37.34KB
View more View less
1
00:00:05,011 --> 00:00:06,512
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:06,595 --> 00:00:08,053
Samira Noori.

3
00:00:08,136 --> 00:00:09,387
Dia menikah selama
beberapa bulan

4
00:00:09,470 --> 00:00:10,387
ketika G'ulom membunuh suaminya.

5
00:00:10,470 --> 00:00:12,679
Dia berlari kembali
ke desanya? Tidak.

6
00:00:12,762 --> 00:00:14,804
Dia tinggal di sini,
meskipun ada bahaya,

7
00:00:14,887 --> 00:00:16,637
hidup sebagai
wanita lajang di Kabul.

8
00:00:16,720 --> 00:00:18,220
Aku menemukan
ini di apartemenmu.

9
00:00:18,303 --> 00:00:19,679

May 01, 2020 01:53:26 45.16KB
View more View less
1
00:00:04,921 --> 00:00:06,589
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:06,672 --> 00:00:08,921
Yah, Aku pikir prospek untuk
mengakhiri perang terpanjang kita

3
00:00:09,005 --> 00:00:10,505
akan mendapati dukungan luas.

4
00:00:10,589 --> 00:00:13,463
Ya, tidak ketika itu dipelintir
menjadi masalah partisan.

5
00:00:13,547 --> 00:00:16,046
Melihat kau adalah salah
satu arsitek kebijakan tersebut,

6
00:00:16,130 --> 00:00:17,963
Kita pikir kau mungkin
punya beberapa ide.

7
00:00:18,046 --> 00:00:20,338
Baiklah, Aku bisa memberi tahumu apa yang Elizabeth Keane

8
00:00:20,422 --> 00:00:21,714
berencana untuk melakukan--

9
00:00:21,797 --> 00:00:23,797
keluar di depan debat.

May 01, 2020 01:53:26 53.38KB
View more View less
1
00:00:04,589 --> 00:00:06,132
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:06,216 --> 00:00:07,425
Ini Charlie Echo Four.

3
00:00:07,509 --> 00:00:08,968
Kita berada di lokasi kecelakaan.

4
00:00:09,052 --> 00:00:11,888
Tidak ada.
Tidak ada denyut nadi.

5
00:00:11,971 --> 00:00:13,223
Presiden sudah mati.

6
00:00:13,306 --> 00:00:16,976
Mereka semua. Tidak
ada yang selamat.

7
00:00:17,060 --> 00:00:19,979
Ada pembunuhan

8
00:00:20,063 --> 00:00:21,731
dipesan oleh Haissam Haqqani

9
00:00:21,814 --> 00:00:25,652
dilakukan oleh pasukan Taliban.

10

May 01, 2020 01:53:26 52.52KB
View more View less
1
00:00:04,923 --> 00:00:05,882
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:05,965 --> 00:00:08,843
Kau mulai mengeksekusi
Taliban di stadion,

3
00:00:08,927 --> 00:00:10,386
Kau bisa memicu
gelombang kekerasan

4
00:00:10,470 --> 00:00:12,555
itu akan membuat seluruh
negaramu tidak stabil.

5
00:00:12,639 --> 00:00:15,141
Dan kami memiliki kesempatan
untuk menghancurkan mereka

6
00:00:15,225 --> 00:00:16,059
sekali dan untuk selamanya.

7
00:00:16,142 --> 00:00:19,687
Kita harus memiliki
kekuatan untuk melakukannya.

8
00:00:31,908 --> 00:00:34,327
Ada kabar tentang
Max? JSOC masih mencarinya, kan?

9

May 01, 2020 01:53:26 41.88KB
View more View less
1
00:00:04,963 --> 00:00:06,757
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:11,970 --> 00:00:13,472
Kematian.

3
00:00:18,393 --> 00:00:21,438
G'ulom bertemu muka dengan Hayes kemarin.

4
00:00:21,522 --> 00:00:22,898
Hal pertama pagi ini,

5
00:00:22,981 --> 00:00:25,067
Hayes menuntut suara-suara
baru tentang Afghanistan.

6
00:00:25,150 --> 00:00:26,443
Tebak siapa yang ada
di Oval Office sekarang.

7
00:00:26,526 --> 00:00:29,154
John Zabel.

8
00:00:29,238 --> 00:00:31,740
Pergi ke sana sebelum Zabel
menempatkan kuasanya di bawah meja.

9
00:00:31,823 --> 00:00:33,242
Buat kasusnya.


May 01, 2020 01:53:26 53.91KB
View more View less
1
00:00:04,088 --> 00:00:06,900
<i>Sebelumnya di Homeland...</i>

2
00:00:08,860 --> 00:00:11,071
Dia sudah mati, Max.

3
00:00:11,154 --> 00:00:13,073
Carrie, kau harus kembali.

4
00:00:13,156 --> 00:00:14,282
Ya, Aku dengan Max. Kau
tahu di mana menemukanku.

5
00:00:14,366 --> 00:00:16,493
Tim sudah diberi pengarahan.

6
00:00:16,576 --> 00:00:17,869
Mereka tahu mereka mungkin
menjemput seorang pembelot.

7
00:00:17,953 --> 00:00:19,955
Dia bukan pembelot.

8
00:00:27,467 --> 00:00:29,089
Dunia jadi sial sejak kau pergi.

9
00:00:29,172 --> 00:00:31,049
Jalal Haqqani mengklaim
dia menembak jatuh

10

May 01, 2020 01:53:26 46.85KB
View more View less
1
00:00:04,970 --> 00:00:06,637
Sebelumnya
di Homeland...

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,762
- Arman, bagaimana kabarmu?
- Sejahtera.

3
00:00:08,845 --> 00:00:10,720
- Jadi siapa yang mengantarku malam ini?
- Aku.

4
00:00:10,804 --> 00:00:12,136
Tapi Aku pikir Kau
tidak bisa mengemudi lagi.

5
00:00:12,220 --> 00:00:13,970
Aku melakukannya untukmu.

6
00:00:14,053 --> 00:00:16,637
Kau mengizinkan
Jalal untuk mengontrol syura?

7
00:00:16,720 --> 00:00:18,804
Dan sekarang dia mengancam
akan memulai perang.

8
00:00:18,887 --> 00:00:20,470
Kau adalah tangan kanan Haqqani.

9
00:00:20,553 --> 00:00:23,011

May 01, 2020 01:53:26 50.16KB
View more View less
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,375
Sebelumnya, di Homeland...

2
00:00:07,459 --> 00:00:08,958
Kau tidak memberi kami pilihan,

3
00:00:09,042 --> 00:00:10,709
tidak ketika Kau mengancam
akan menyerang negara kita.

4
00:00:10,792 --> 00:00:13,667
Tidak, kita berkata beri
kami Jalal, satu orang.

5
00:00:13,751 --> 00:00:15,917
Responsmu adalah menarget

6
00:00:16,000 --> 00:00:19,042
20.000 pasukan AS.

7
00:00:19,125 --> 00:00:20,584
Perekam penerbangan,
berapa biayanya?

8
00:00:20,667 --> 00:00:23,834
Ah, Saul Berenson
menanyakan hal itu.

9
00:00:23,917 --> 00:00:25,417
Dan apa yang kau katakan padanya?


May 01, 2020 01:53:26 50.45KB
View more View less
1
00:00:04,429 --> 00:00:06,262
Sebelumnya di Homeland...

2
00:00:06,345 --> 00:00:07,761
Pakistan tidak
meledakkan konvoi kita.

3
00:00:07,845 --> 00:00:10,179
- Jalal Haqqani yang melakukannya.
- Mereka membunuh presiden kita.

4
00:00:10,262 --> 00:00:11,553
Mereka membunuh operator kita.

5
00:00:11,636 --> 00:00:14,678
Bencana apa yang harus terjadi
sebelum Kau akhirnya mengakui

6
00:00:14,761 --> 00:00:15,928
sekarang saatnya untuk melakukan sesuatu?

7
00:00:16,012 --> 00:00:17,137
Bukan invasi skala penuh

8
00:00:17,220 --> 00:00:18,636
dengan bom nuklir seperti
yang disebutkan sebelumnya

9
00:00:18,720 --> 00:00:21,636
mereka tidak akan mentolerir
kita melintasi perbatasan mereka.