Back to subtitle list

Hit the Top (The Best Hit / Choigoui Hanbang / 최고의 한방) Indonesian Subtitles

 Hit the Top (The Best Hit / Choigoui Hanbang / 최고의 한방)
Mar 27, 2020 10:36:51 FitryDLuffy Indonesian 223

Release Name:

THE BEST HIT 1 - 32 END 2017

Release Info:

VIU VERSION 
Download Subtitles
Nov 18, 2017 17:41:32 46.73KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:03,940 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,940 --> 00:00:06,240 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:15,170 --> 00:00:18,770 Selama ini aku memikirkan keberhasilan terbaik dalam hidupku. 4 00:00:27,740 --> 00:00:28,940 23 tahun. 5 00:00:30,300 --> 00:00:33,600 Semua hal yang kukira sudah jelas 6 00:00:33,870 --> 00:00:36,340 ternyata masih belum jelas. 7 00:00:36,640 --> 00:00:40,510 Aku masih belum yakin ke mana harus pergi 8 00:00:40,600 --> 00:00:41,740 dan apa yang harus kulakukan. 9 00:00:48,970 --> 00:00:51,600 Dunia ini penuh cobaan 10 00:00:52,140 --> 00:00:54,040 dan aku akan menghadapinya seorang diri.

Nov 18, 2017 17:41:32 36.7KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:05,040 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,140 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,870 --> 00:00:11,300 "Pembelajaran Mandiri" 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,470 Entah sejak kapan, tujuan kami telah berubah 5 00:00:18,470 --> 00:00:20,370 dari ingin lulus ujian menjadi ingin keluar dari sini. 6 00:00:21,370 --> 00:00:23,600 Kami tidak belajar demi menjadi sesuatu. 7 00:00:24,040 --> 00:00:26,600 Kami belajar karena takut tidak akan menjadi apa-apa. 8 00:00:27,440 --> 00:00:29,800 Kami tidak belajar demi memperoleh sesuatu. 9 00:00:30,200 --> 00:00:32,870 Kami belajar karena enggan kehilangan apa pun. 10 00:00:33,940 --> 00:00:35,670 Kami tidak belajar demi lulus ujian.

Nov 18, 2017 17:41:32 41.5KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,840 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,870 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,250 Jadi, Sabtu minggu kedua 4 00:00:08,250 --> 00:00:11,890 - dan keempat bulan ini. / - Ya. 5 00:00:12,350 --> 00:00:14,720 Aku bilang begini bukan karena mereka dari agensi kami, 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,290 tapi kamu tidak akan menyesal. 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,390 Begitu, ya. Saat pertama mendengar nama Helter-Skelter, 8 00:00:19,390 --> 00:00:21,150 kukira itu semacam lelucon. 9 00:00:21,420 --> 00:00:24,120 Helter-Skelter pergi ke mana pun penggemar mereka berada. 10 00:00:24,220 --> 00:00:25,890 Itulah arti di balik nama mereka.

Nov 18, 2017 17:41:32 32.27KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,370 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,770 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,570 --> 00:00:12,540 Lain kali, bawakan aku foto masing-masing anggota. 4 00:00:12,840 --> 00:00:14,500 Aku tidak bisa melihat produk kami di foto ini. 5 00:00:15,100 --> 00:00:16,600 Baik, aku akan membawakannya. 6 00:00:17,140 --> 00:00:18,540 Produknya lengkap, bukan? 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,740 Ya, lengkap. 8 00:00:21,170 --> 00:00:22,540 - Terima kasih. / - Sampai jumpa. 9 00:00:23,370 --> 00:00:25,740 Omong-omong, 10 00:00:26,640 --> 00:00:29,840 desain mana yang paling terkenal di kalangan wanita akhir-akhir ini?

Nov 18, 2017 17:41:32 37.88KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:03,470 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,870 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:10,070 --> 00:00:11,070 Ji Hoon. 4 00:00:11,070 --> 00:00:12,070 "Episode 13" 5 00:00:12,070 --> 00:00:13,700 Tuangkan minumannya. 6 00:00:14,070 --> 00:00:15,100 Apa? 7 00:00:16,170 --> 00:00:17,170 Baiklah. 8 00:00:24,270 --> 00:00:27,440 Selama ini aku selalu membencimu. 9 00:00:27,700 --> 00:00:29,500 Mari lupakan semuanya. 10 00:00:30,470 --> 00:00:32,300 Aku akan melupakanmu,

Nov 18, 2017 17:41:32 35.59KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:03,470 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,870 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:07,970 --> 00:00:09,000 "Farmasi MSP, Lee Hyung Mo" 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,310 Aku manajer tim, Lee Hyung Mo. 5 00:00:11,540 --> 00:00:13,370 "Farmasi MSP, Lee Hyung Mo" 6 00:00:13,370 --> 00:00:16,340 Suatu kehormatan bisa menemuimu. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,440 Terima kasih telah menghubungiku. 8 00:00:18,970 --> 00:00:22,040 Aku tidak bohong soal ini. 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,300 Kami hanya meminum obat gangguan pencernaan darimu. 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,340 Kurasa inilah yang mereka maksud

Nov 18, 2017 17:41:32 34.34KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,600 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,470 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:05,830 --> 00:00:08,370 Aku lapar. 4 00:00:09,100 --> 00:00:10,870 Apakah kita sudah sampai? 5 00:00:11,030 --> 00:00:13,000 Hampir sampai. Berhentilah mengeluh. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,030 Kamu terus mengatakan itu. 7 00:00:15,030 --> 00:00:16,530 Diamlah. 8 00:00:16,530 --> 00:00:18,370 Hei, mari mampir ke sini. 9 00:00:18,370 --> 00:00:21,870 Jika jalan sedikit lagi, ada yang lebih murah, daging lebih banyak 10 00:00:21,870 --> 00:00:23,800 dan lebih enak.

Nov 18, 2017 17:41:32 34.63KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,770 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,700 "Pemirsa diharap bjiak" 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,970 "World Entertainment" 4 00:00:13,900 --> 00:00:14,900 Ayo pergi. 5 00:00:16,140 --> 00:00:17,170 Mau ke mana? 6 00:00:18,370 --> 00:00:19,700 - Kenapa bertanya? / - Aku mau ikut. 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,100 Pikirmu kami mau ke mana? 8 00:00:21,500 --> 00:00:22,500 Aku tetap ikut. 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,300 - Baiklah. / - Tidak. 10 00:00:25,300 --> 00:00:26,940 Ini janji antara kami berdua.

Nov 18, 2017 17:41:32 30.01KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:04,700 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,500 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,130 Hei, Tuan Jempolan. 4 00:00:10,770 --> 00:00:14,430 Ada apa? Kamu mendapat masalah lagi? 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,830 Ada apa? 6 00:00:19,830 --> 00:00:20,900 Woo Seung. 7 00:00:22,200 --> 00:00:23,300 Apa ada masalah? 8 00:00:24,500 --> 00:00:26,770 Kamu tadi bertanya kepadaku. 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,570 - Soal apa? / - Orang yang aku suka. 10 00:00:32,030 --> 00:00:33,170 Aku

Nov 18, 2017 17:41:32 29.48KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:04,740 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,740 --> 00:00:07,770 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,550 "World Entertainment" 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,150 "Aplikasi Pencarian Lowongan Paruh Waktu" 5 00:00:13,920 --> 00:00:17,890 Kurasa aku tidak akan lama bekerja magang di sini. 6 00:00:21,180 --> 00:00:23,120 Manajer di sini baik sekali. 7 00:00:23,550 --> 00:00:25,680 Kurasa mereka seperti keluarga. 8 00:00:28,120 --> 00:00:29,980 Berbeda sekali dengan kantorku. 9 00:00:36,120 --> 00:00:38,050 Kamu menggumamkan apa? 10 00:00:38,920 --> 00:00:40,020 Minuman ini dari mana?

Nov 18, 2017 17:41:32 36.31KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,770 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,640 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,350 "Episode 19" 4 00:01:16,690 --> 00:01:17,690 Kamu baik-baik saja? 5 00:01:19,720 --> 00:01:21,290 Kukira kamu tidak akan datang. 6 00:01:23,020 --> 00:01:24,020 Tadinya aku tidak akan datang. 7 00:01:24,890 --> 00:01:25,950 Tapi... 8 00:01:27,950 --> 00:01:29,550 Kamu benar-benar tidak berdaya. 9 00:01:29,790 --> 00:01:31,990 Kamu bisa saja meminta bantuan rekan-rekanmu. 10 00:01:32,090 --> 00:01:33,820 Kukira ini akan cepat membaik.

Nov 18, 2017 17:41:32 32.79KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,840 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun' 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,000 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,670 --> 00:00:11,840 "Bagian Dua" 4 00:00:11,840 --> 00:00:13,500 Woo Seung. 5 00:00:14,320 --> 00:00:16,590 Sahabatku, Woo Seung. 6 00:00:18,720 --> 00:00:20,890 Kamu pulang larut. Kamu mabuk? 7 00:00:21,250 --> 00:00:23,350 Kenapa kamu minum banyak sekali? 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,550 Kamu berkencan dengan seseorang? 9 00:00:25,690 --> 00:00:26,790 Ada yang aneh. 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,250 Berkencan apanya.

Nov 18, 2017 17:41:32 26.88KB Download Translate

1 00:00:00,600 --> 00:00:02,800 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,070 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:31,100 --> 00:00:33,330 Bagaimana kabar Orang Lama? 4 00:00:35,830 --> 00:00:38,500 Dia tidak banyak bicara, 5 00:00:39,470 --> 00:00:41,430 tapi aku ragu dia baik-baik saja. 6 00:00:41,970 --> 00:00:43,930 Dia kehilangan kesempatannya yang terakhir masuk tim debut. 7 00:00:44,500 --> 00:00:45,830 Aku tidak tahu persis kabarnya, 8 00:00:46,430 --> 00:00:47,830 tapi pasti tidak baik. 9 00:00:48,130 --> 00:00:50,200 Aku ingin mengunjunginya. 10 00:00:51,500 --> 00:00:52,800 Dia bahkan tidak membaca pesanku.

Nov 18, 2017 17:41:32 43.5KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:03,900 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,900 --> 00:00:06,900 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,570 "Episode 21" 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,170 Seharusnya kamu lebih berhati-hati. 5 00:00:22,670 --> 00:00:24,400 Kamu tampak berhati-hati, 6 00:00:24,840 --> 00:00:27,470 tapi kamu selalu saja menabrak sesuatu kemudian terjatuh. 7 00:00:28,540 --> 00:00:29,940 Baiklah. 8 00:00:31,270 --> 00:00:32,870 Kurasa ini hanya tergores saja. 9 00:00:33,540 --> 00:00:34,540 Sakit sekali? 10 00:00:36,140 --> 00:00:37,200

Nov 18, 2017 17:41:32 31.95KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:04,570 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,570 --> 00:00:06,840 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,940 --> 00:00:13,670 Kamu tidak boleh memintaku membayar tagihan kartu itu, ya? 4 00:00:14,340 --> 00:00:16,340 Astaga, kamu menganggapku apa? 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,000 Tunggu. Apa ini? 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,370 Kamu tidak tahu? Foto stiker. 7 00:00:24,570 --> 00:00:27,400 Jadi, jika kita berfoto, 8 00:00:27,400 --> 00:00:28,770 bisa dilihat langsung dalam bentuk stiker? 9 00:00:28,770 --> 00:00:30,270 Ya, jika kita dipotret, 10 00:00:30,270 --> 00:00:32,440 hasilnya akan keluar sebagai stiker.

Nov 18, 2017 17:41:32 35.71KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:02,670 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,540 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 "Episode 23" 4 00:00:27,270 --> 00:00:31,140 "Resep bubur" 5 00:00:48,400 --> 00:00:49,800 Kenapa kamu tidur di sini? 6 00:00:57,240 --> 00:00:59,370 Bagaimana keadaanmu? 7 00:01:00,370 --> 00:01:01,470 Kamu merasa lebih baik? 8 00:01:02,700 --> 00:01:05,470 Aku merasa lebih baik karena sudah tidur. 9 00:01:06,940 --> 00:01:08,740 Wajahmu masih merah. 10 00:01:10,570 --> 00:01:11,900 Ini karena demam.

Nov 18, 2017 17:41:32 27.44KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:03,040 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,540 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:06,370 --> 00:00:08,640 "World Entertainment" 4 00:00:08,940 --> 00:00:11,740 Pertama, aku akan membawa rancangan bisnisku, 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,070 lalu bertemu dengan beberapa investor. 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,000 Untungnya, beberapa dari mereka 7 00:00:16,240 --> 00:00:18,070 setuju untuk bertemu denganku. 8 00:00:18,140 --> 00:00:21,140 Industri bintang idola sudah cukup ramai, 9 00:00:21,200 --> 00:00:24,040 tapi kita masih punya kesempatan. 10 00:00:24,600 --> 00:00:25,600 Ya.

Nov 18, 2017 17:41:32 33.41KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,570 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,570 --> 00:00:06,640 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,110 --> 00:00:11,070 "Episode 25" 4 00:00:34,240 --> 00:00:35,240 Tuan Jempolan! 5 00:00:47,340 --> 00:00:48,800 Ada apa? 6 00:00:52,170 --> 00:00:53,170 Tuan Jempolan... 7 00:01:16,640 --> 00:01:20,600 "The Best Hit" 8 00:01:29,270 --> 00:01:32,270 Apa terjadi sesuatu? 9 00:01:38,800 --> 00:01:41,170 Kenapa kamu diam saja? 10 00:01:48,170 --> 00:01:49,270 Ada apa?

Nov 18, 2017 17:41:32 32KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:03,970 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,370 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:11,650 --> 00:00:12,720 Woo Seung. 4 00:00:16,150 --> 00:00:17,150 Hai, Ji Hoon. 5 00:00:17,690 --> 00:00:19,990 Apa karena kamu pegawai magang? Kamu pulang cepat. 6 00:00:19,990 --> 00:00:21,750 Hanya untuk hari ini. 7 00:00:22,220 --> 00:00:24,750 Kamu menungguku sejak tadi? 8 00:00:24,750 --> 00:00:26,890 Ya, agar kamu menepati janji. 9 00:00:27,220 --> 00:00:29,520 - Janji? / - Kamu harus mentraktirku menonton. 10 00:00:29,520 --> 00:00:31,020 Ada film yang ingin kutonton.

Nov 18, 2017 17:41:32 30.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 English Subtitles by VIU 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,539 English to Indonesian Translator: griztha08 IG: @grishiella 3 00:00:07,539 --> 00:00:09,269 (Episode 27) 4 00:00:14,914 --> 00:00:16,784 Kudengar kau akan debut di World Entertainment. 5 00:00:16,921 --> 00:00:18,691 - Bagaimana kau bisa tahu? - Apa? 6 00:00:19,491 --> 00:00:22,061 Aku hanya mendengarnya dari suatu tempat. 7 00:00:23,391 --> 00:00:26,491 Aku 'kan pekerja paruh waktu di World Entertainment. 8 00:00:27,891 --> 00:00:30,591 Semoga berhasil. 9 00:00:30,661 --> 00:00:31,791 Aku tahu kau akan sukses.

Nov 18, 2017 17:41:32 33.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,517 English to Indonesian Translator: griztha08 IG: @grishiella 2 00:00:05,990 --> 00:00:07,930 Jika Anda mengubah pikiran Anda seperti ini, 3 00:00:07,930 --> 00:00:09,930 tak ada jalan lain bagi kami. 4 00:00:09,930 --> 00:00:11,960 Kami terpaksa harus menutup agensi kami lagi. 5 00:00:12,060 --> 00:00:14,190 Kumohon pikirkanlah sekali lagi. 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,290 Mengenai itu... 7 00:00:17,790 --> 00:00:20,560 Maafkan aku. 8 00:00:20,930 --> 00:00:25,390 Aku menerima tawaran investasi yang lebih menguntungkan. 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,230 Kau tahu...

Nov 18, 2017 17:41:32 35.61KB Download Translate

1 00:00:00,810 --> 00:00:04,840 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,110 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,650 --> 00:00:11,380 "Episode 29" 4 00:00:55,750 --> 00:00:56,810 Tuan Jempolan. 5 00:01:29,410 --> 00:01:32,720 Bagaimana bisa aku meninggalkanmu? Bagaimana bisa? 6 00:01:34,790 --> 00:01:36,290 Kalau begitu, jangan pergi. 7 00:01:38,220 --> 00:01:39,360 Jangan pergi ke mana pun. 8 00:02:16,390 --> 00:02:17,390 Kita sudah sampai. 9 00:02:19,560 --> 00:02:20,660 Aku tahu. 10 00:02:20,870 --> 00:02:23,470 Kenapa rumahmu begitu dekat dengan rumahku?

Nov 18, 2017 17:41:32 40.08KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:02,740 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,740 --> 00:00:04,370 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,740 "World Entertainment" 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,260 "Episode 3" 5 00:00:39,000 --> 00:00:42,360 Anda memiliki sepuluh pesan di kotak pesan suara Anda. 6 00:00:43,200 --> 00:00:45,230 Hyun Jae, selamat telah mendapatkan Piala Emas. 7 00:00:46,830 --> 00:00:49,460 Hei, Bedebah... 8 00:00:49,660 --> 00:00:51,500 Aku tidak akan membiarkanmu hidup... 9 00:00:51,500 --> 00:00:52,500 Aku akan membunuh... 10 00:00:52,760 --> 00:00:54,060 Kenapa kamu tidak menjawab...

Nov 18, 2017 17:41:32 31.23KB Download Translate

1 00:00:00,110 --> 00:00:04,110 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,110 --> 00:00:06,340 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,070 Astaga. Padahal aku sudah memasak. 4 00:00:18,710 --> 00:00:20,170 Kenapa belum datang? 5 00:00:21,310 --> 00:00:22,580 Dia bahkan tidak mengabariku. 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,680 Astaga, makanannya sudah dingin. 7 00:00:31,620 --> 00:00:32,720 Tuan Jempolan. 8 00:00:34,420 --> 00:00:36,120 Kenapa kamu terlambat sekali? 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,760 Maaf, seharian ini aku sibuk. 10 00:00:40,330 --> 00:00:41,730 Ya ampun.

Nov 18, 2017 17:41:32 34.29KB Download Translate

1 00:00:01,010 --> 00:00:03,540 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,580 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:19,420 --> 00:00:20,920 Apa yang terjadi? 4 00:00:32,570 --> 00:00:34,470 "World Entertainment" 5 00:00:47,580 --> 00:00:49,050 "Episode 31" 6 00:00:50,650 --> 00:00:51,720 Anda sudah sadar. 7 00:00:52,560 --> 00:00:53,860 Bagaimana keadaan Anda? 8 00:00:53,890 --> 00:00:54,890 Apa? 9 00:00:55,730 --> 00:00:56,790 Ya. 10 00:00:57,230 --> 00:00:59,300 Kenapa aku ada di sini?

Nov 18, 2017 17:41:32 30.99KB Download Translate

1 00:00:00,610 --> 00:00:03,240 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,540 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:29,970 --> 00:00:32,700 Tuan Jempolan, aku pulang. 4 00:01:32,730 --> 00:01:33,930 Kenapa kamu kemari? 5 00:01:36,930 --> 00:01:39,440 Ayahku bilang kamu bisa memakai ini sebagai referensi. 6 00:01:39,940 --> 00:01:40,970 Apa ini? 7 00:01:40,970 --> 00:01:42,770 Kurasa dia mengetahui kamu suka menulis lagu. 8 00:01:42,770 --> 00:01:45,980 Ini bahan-bahan yang dia kumpulkan mengenai penulisan lagu. 9 00:01:46,080 --> 00:01:49,510 Katanya ada beberapa catatan dari penulis lagu terkenal juga. 10 00:01:49,880 --> 00:01:52,180 CEO Lee selalu penuh perhatian, ya?

Nov 18, 2017 17:41:32 33.7KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:03,070 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,970 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:07,670 --> 00:00:10,240 "Episode 4" 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,750 Mobil ini kenapa? Astaga. 5 00:00:21,190 --> 00:00:23,550 Yang benar saja. Ya ampun. 6 00:00:24,150 --> 00:00:25,850 Aduh, punggungku. 7 00:00:25,850 --> 00:00:27,820 Jika dilihat-lihat lagi, 8 00:00:28,920 --> 00:00:31,420 kamu tampak familier. 9 00:00:33,490 --> 00:00:35,020 Kamu mengenalku? 10 00:00:35,790 --> 00:00:37,390 Hei, di depanmu!

Nov 18, 2017 17:41:32 35.49KB Download Translate

1 00:00:00,600 --> 00:00:04,370 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,500 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:13,300 --> 00:00:14,500 "Episode 5" 4 00:00:33,840 --> 00:00:35,670 Aku harus tinggal di sini, apa pun yang terjadi. 5 00:00:38,970 --> 00:00:41,400 Lepaskan. Aku akan menemukan dia, bagaimanapun caranya. 6 00:00:41,400 --> 00:00:44,170 - Bagaimana? / - Entah bagaimana caranya. 7 00:00:44,170 --> 00:00:45,240 Permisi. 8 00:00:46,270 --> 00:00:47,340 Hei. 9 00:00:47,970 --> 00:00:49,340 Hei, Kamu. 10 00:00:49,940 --> 00:00:51,200 Tenanglah.

Nov 18, 2017 17:41:32 25.73KB Download Translate

1 00:00:00,650 --> 00:00:04,420 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,420 --> 00:00:06,520 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,350 --> 00:00:10,890 Kamu amat populer akhir-akhir ini. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,690 Aku bisa tahu sebanyak itu karena menonton TV. 5 00:00:13,690 --> 00:00:16,950 Tapi bagaimana kamu menemukan orang-orang seperti mereka? 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,290 Apa? Aku baik-baik saja. 7 00:00:22,290 --> 00:00:25,350 Omong-omong, begini... 8 00:00:25,920 --> 00:00:29,450 Aku hanya ingin tahu... 9 00:00:30,150 --> 00:00:33,020 Apa? Kenapa tiba-tiba ada wawancara? 10 00:00:33,150 --> 00:00:34,190 Pukul sebegini?

Nov 18, 2017 17:41:32 43.53KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:02,540 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,770 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:08,370 --> 00:00:09,470 "Episode 7" 4 00:00:09,470 --> 00:00:11,570 Suara itu berasal dari mana? 5 00:00:26,670 --> 00:00:29,870 Aku yakin mereka bilang orang tidak lagi memakai penyeranta. 6 00:00:30,970 --> 00:00:32,170 Bagaimana ini bisa berbunyi? 7 00:00:41,900 --> 00:00:44,500 Nomor yang Anda tuju tidak terdaftar. 8 00:00:50,640 --> 00:00:54,540 Dua, dua, satu, sembilan, delapan. Nomor apa ini? 9 00:01:13,470 --> 00:01:15,540 - Ayo. / - Hei, kamu... 10 00:01:15,540 --> 00:01:16,970 Ayo.

Nov 18, 2017 17:41:32 28.88KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:02,540 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,840 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:05,700 --> 00:00:09,070 Bo Hee, aku penggemar beratmu saat masih muda. 4 00:00:09,600 --> 00:00:10,700 Terima kasih. 5 00:00:10,700 --> 00:00:12,900 Kamulah cinta pertamaku. 6 00:00:12,900 --> 00:00:13,900 Sungguh? 7 00:00:13,900 --> 00:00:16,300 Tentu saja. Pada saat itu, kebanyakan murid pria 8 00:00:16,300 --> 00:00:19,200 - membawa-bawa kartu fotomu. / - Lucu sekali. 9 00:00:19,230 --> 00:00:21,500 Itu benar. Sebelum beranjak ke gilirannya, 10 00:00:21,500 --> 00:00:24,970 kami pernah mendengar bahwa dia memiliki daya tarik tidak terduga.

Nov 18, 2017 17:41:32 42.56KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:04,970 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:04,970 --> 00:00:07,070 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,670 "Episode 9" 4 00:00:10,670 --> 00:00:13,070 Dia selalu bertingkah seolah-olah dia hebat, 5 00:00:13,070 --> 00:00:15,770 tapi dia selalu saja melupakan sesuatu. 6 00:00:15,800 --> 00:00:16,870 Astaga. 7 00:00:17,400 --> 00:00:18,870 Tunggu di sini sebentar, ya? 8 00:00:26,200 --> 00:00:29,140 Hei, sedang apa kamu di sini? 9 00:00:32,900 --> 00:00:34,340 Kenapa dia minum begitu banyak? 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,170 Astaga, aku harus apa?