Back to subtitle list

Heroes - Second Season Arabic Subtitles

 Heroes - Second Season
Apr 20, 2021 21:31:41 A__Mendeex Arabic 73

Release Name:

Heroes.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264
Heroes.S02.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264

Release Info:

الأصلية Amazon ترجمة || A_Mendeex : سحب   
Download Subtitles
Apr 20, 2021 11:27:46 66.92KB Download Translate

1 00:00:07,842 --> 00:00:09,802 ‫‫‫"هيروز" 2 00:00:10,803 --> 00:00:13,264 ‫‫‫تبزغ شمس فجر جديد، 3 00:00:15,891 --> 00:00:20,563 ‫‫‫قليل منا يدرك حجم الدين الذي ندين به ‫‫‫للمسؤولين عن هذا، 4 00:00:20,646 --> 00:00:27,278 ‫‫‫من يعيشون بيننا، بشكل مجهول، ‫‫‫يمن دون عاديين، 5 00:00:27,528 --> 00:00:31,449 ‫‫‫من جمعهم القدر ليصلحوا، ليشفوا، 6 00:00:31,532 --> 00:00:34,368 ‫‫‫لينقذونا من أنفسنا. 7 00:00:35,786 --> 00:00:38,456 ‫‫‫إن كان بوسع التطور فعل هذا ‫‫‫حتى لأصغر الكائنات، 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,708 ‫‫‫فلم لا يفعله لهؤلاء البشر إذن؟ 9 00:00:40,791 --> 00:00:44,795 ‫‫‫إن اكتشف أحد هنا أمري، ماذا سيحدث؟ 10

Apr 20, 2021 11:27:46 56.84KB Download Translate

1 00:00:01,544 --> 00:00:02,503 ‫‫‫في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,338 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:04,755 --> 00:00:05,798 ‫‫‫"تاكيزو كينساي"؟ 4 00:00:06,132 --> 00:00:07,591 ‫‫‫يفترض أن تكون بطلا. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,928 ‫‫‫لا أظنها تريد أن تكون أميرتي. 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,848 ‫‫‫دكتور "سيروش"، هل نعتبرك معنا؟ 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,349 ‫‫‫أخيرا ابتلعوا الطعم. 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,560 ‫‫‫تواصلوا معي في "القاهرة". أصبحت معهم. 9 00:00:17,643 --> 00:00:20,563 ‫‫‫وسنطيح أنا وأنت بهذه الشركة بأسرها. 10 00:00:20,938 --> 00:00:24,358 ‫‫‫نحن جميعنا في خطر بالغ. ‫‫‫لقد لحق ماضينا بنا.

Apr 20, 2021 11:27:46 54.52KB Download Translate

1 00:00:01,544 --> 00:00:02,628 ‫‫‫سابقا... 2 00:00:02,712 --> 00:00:03,713 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:03,796 --> 00:00:06,507 ‫‫‫نحن نعثر على أشخاص ‫‫‫ونتأكد من ألا يصبحوا خطرين. 4 00:00:06,590 --> 00:00:09,343 ‫‫‫وأنت نفسك أردت إطلاق النار على رأس 5 00:00:09,427 --> 00:00:10,803 ‫‫‫رجل يدعى "سيلار". 6 00:00:10,886 --> 00:00:13,097 ‫‫‫إنه لم يعد مصدر تهديد. لقد مات. 7 00:00:13,180 --> 00:00:16,642 ‫‫‫التقطوا الطعم أخيرا. ‫‫‫تواصلوا معي في "القاهرة" أنا معهم. 8 00:00:16,726 --> 00:00:19,437 ‫‫‫اعثر على ما تستطيع. ‫‫‫سأعثر على اللوحات الأخرى بنفسي. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,064 ‫‫‫- أعطيت لي اللوحة الأولى فحسب. ‫‫‫- توجد 7 لوحات أخرى؟

Apr 20, 2021 11:27:46 62.21KB Download Translate

1 00:00:01,293 --> 00:00:02,294 ‫‫‫سابقا... 2 00:00:02,378 --> 00:00:03,421 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:03,504 --> 00:00:04,755 ‫‫‫كان عددنا 12. 4 00:00:04,922 --> 00:00:08,384 ‫‫‫تبقى منا 9. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,344 ‫‫‫من الذي يسعى للانتقام يا سيدة "بيتريللي"؟ 6 00:00:10,428 --> 00:00:11,887 ‫‫‫أريد محامي الآن. 7 00:00:12,388 --> 00:00:13,764 ‫‫‫أين هي؟ 8 00:00:15,725 --> 00:00:17,143 ‫‫‫كل شيء سيكون بخير يا أمي. 9 00:00:17,226 --> 00:00:19,603 ‫‫‫أيمكنك إيجاد أي شخص بالعالم؟ ‫‫‫عليك فقط التفكير بهم؟ 10 00:00:19,687 --> 00:00:21,188 ‫‫‫ثمة واحد فقط لا أستطيع إيجاده.

Apr 20, 2021 11:27:46 58.25KB Download Translate

1 00:00:01,585 --> 00:00:02,670 ‫‫‫سابقا... 2 00:00:02,753 --> 00:00:03,754 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:03,838 --> 00:00:05,256 ‫‫‫سأختفي لفترة. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,133 ‫‫‫هذه فرصتك في حياة طبيعية. 5 00:00:07,216 --> 00:00:09,009 ‫‫‫أهلا بكم في "نيو أورليانز". 6 00:00:09,093 --> 00:00:10,219 ‫‫‫هل هذا عرض مدفوع؟ 7 00:00:10,302 --> 00:00:13,597 ‫‫‫يبدو أن "ميكا" عبقري وتلاعب بالكابل. 8 00:00:14,515 --> 00:00:15,891 ‫‫‫سآخذ كل شيء في التسجيل. 9 00:00:15,975 --> 00:00:17,101 ‫‫‫حسنا. 10 00:00:21,355 --> 00:00:25,443 ‫‫‫"آندو"، أكتب إليك من أعظم مغامرة في حياتي.

Apr 20, 2021 11:27:46 58.11KB Download Translate

1 00:00:01,043 --> 00:00:02,128 ‫‫‫سابقا... 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,004 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,470 ‫‫‫شكرا للرب أنك أتيت. 4 00:00:11,554 --> 00:00:14,640 ‫‫‫أعرف دكتور "سوريش". يمكنني أخذك إليه. 5 00:00:14,765 --> 00:00:16,934 ‫‫‫سنطيح بـ"وايت بيرد" معا. 6 00:00:17,268 --> 00:00:19,603 ‫‫‫بعد أن نطيح بجيشه كله. 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,814 ‫‫‫لن تستيقظ، وأعضاؤها الحيوية تسوء. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,107 ‫‫‫سوف آخذها إلى "الشركة". 9 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 ‫‫‫عندما تخبرهم عن أكثر ما يهمك، 10 00:00:26,277 --> 00:00:27,278 ‫‫‫سوف يتمكنون منك.

Apr 20, 2021 11:27:46 56.88KB Download Translate

1 00:00:01,544 --> 00:00:03,629 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,590 ‫‫‫تذكرة طائرة. اللوحة. ‫‫‫كل شيء يشير إلى "مونتريال". 3 00:00:06,674 --> 00:00:07,717 ‫‫‫ما هذا المكان؟ 4 00:00:07,800 --> 00:00:08,926 ‫‫‫"كنا محقين بشأن ’الشركة‘. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,970 ‫‫‫العالم في خطر. - ’آدم‘." 6 00:00:11,053 --> 00:00:13,764 ‫‫‫أرجوك أخبريني من أكون. ‫‫‫وماذا يخبئ المستقبل. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,516 ‫‫‫سنكتشف هذا. 8 00:00:16,100 --> 00:00:17,977 ‫‫‫- نحن في "نيويورك". ‫‫‫- أين الجميع؟ 9 00:00:18,060 --> 00:00:20,563 ‫‫‫- إنه أمر إخلاء. ‫‫‫- 14 يونيو عام 2008.

Apr 20, 2021 11:27:46 45.95KB Download Translate

1 00:00:01,127 --> 00:00:04,171 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,925 ‫‫‫طالما أتنفس، أي شيء تحبه سيدمر. 3 00:00:10,469 --> 00:00:13,389 ‫‫‫لم تكن "جيسيكا" القوية، بل أنت. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,057 ‫‫‫كان "آدم" خطيرا. 5 00:00:15,141 --> 00:00:18,561 ‫‫‫فحبسناه ورمينا المفتاح. 6 00:00:18,644 --> 00:00:21,480 ‫‫‫ومنذ أسبوعين، هرب. والآن يسعى للانتقام. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,859 ‫‫‫- من أنت؟ وما اسمك؟ ‫‫‫- لا أعلم. 8 00:00:24,942 --> 00:00:26,944 ‫‫‫- "بيتر بيتريللي"؟ ‫‫‫- من "نيويورك". 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,195 ‫‫‫- من هذا؟ ‫‫‫- ليتني أعلم. 10

Apr 20, 2021 11:27:46 51.49KB Download Translate

1 00:00:01,335 --> 00:00:02,378 ‫‫‫في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,420 --> 00:00:03,462 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:03,546 --> 00:00:07,174 ‫‫‫من بينهم جميعا، لم أتوقع أنك الفاعل. 4 00:00:09,635 --> 00:00:11,053 ‫‫‫"هيرو"... والدك، 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,304 ‫‫‫لقد توفي 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,348 ‫‫‫مقتولا. 7 00:00:14,432 --> 00:00:15,474 ‫‫‫هذا الشيء الذي يمكننا فعله. 8 00:00:15,558 --> 00:00:20,146 ‫‫‫يبدأ بقراءة الأفكار ثم تزداد القدرات. 9 00:00:21,230 --> 00:00:22,440 ‫‫‫أنت البطل "كينساي"؟ 10 00:00:22,523 --> 00:00:25,317 ‫‫‫"إيزاك مانديس". كل ما رسمه أصبح حقيقة.

Apr 20, 2021 11:27:46 54.77KB Download Translate

1 00:00:01,252 --> 00:00:02,753 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,673 ‫‫‫سوف تموت هنا الليلة! هنا! هذه الليلة. 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,216 ‫‫‫هذا قدري إذن. 4 00:00:07,383 --> 00:00:08,592 ‫‫‫لا يمكنني إنقاذه. 5 00:00:08,884 --> 00:00:11,220 ‫‫‫ولكن يمكنني تعلم كيفية قتله... 6 00:00:12,138 --> 00:00:13,139 ‫‫‫"تاكيزو كينساي". 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,349 ‫‫‫عندما أعود، سوف نكون معا. 8 00:00:18,102 --> 00:00:20,855 ‫‫‫لقد جئت هنا لاستعادة التحكم بحياتك. 9 00:00:21,063 --> 00:00:24,817 ‫‫‫إنها فصيلة أخرى من الفيروس. ‫‫‫دمي لم يعد علاجا. 10 00:00:25,234 --> 00:00:26,318 ‫‫‫هل سأموت؟

Apr 20, 2021 11:27:46 53.48KB Download Translate

1 00:00:01,168 --> 00:00:02,169 ‫‫‫سابقا... 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,295 ‫‫‫في الحلقات السابقة من هيروز... 3 00:00:03,379 --> 00:00:05,214 ‫‫‫أخبريني أين أجد الفيروس حتى أوقفه. 4 00:00:05,297 --> 00:00:09,385 ‫‫‫- شركة "بريماتيك". "أوديسا"، "تكساس". ‫‫‫- "تكساس". 5 00:00:11,387 --> 00:00:12,388 ‫‫‫مهلا! 6 00:00:14,557 --> 00:00:17,059 ‫‫‫كنت موجودة حين أتى بك والدك لأول مرة. 7 00:00:17,143 --> 00:00:18,561 ‫‫‫ثم بدؤوا بالتجارب. 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,563 ‫‫‫والدي لم يكن ليسمح أبدا بحدوث ذلك. 9 00:00:20,730 --> 00:00:22,565 ‫‫‫يجب أن نكون أبطالا. مثل أبي. 10 00:00:22,648 --> 00:00:24,734 ‫‫‫كونه بطلا هو ما تسبب بمقتل والدك.