Back to subtitle list

Heroes - Second Season French Subtitles

 Heroes - Second Season
Mar 30, 2020 00:13:14 b92ba French 34

Release Name:

Episode 206 - "The Line"

Release Info:

Episode 206 - "The Line" 
Download Subtitles
Nov 13, 2007 00:37:52 47.85KB Download Translate

1 00:00:00,796 --> 00:00:02,458 Précédemment dans Heroes... 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,742 Dieu merci vous êtes là. 3 00:00:10,996 --> 00:00:14,112 Je connais le docteur Suresh. Je peux vous y emmener. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,346 Nous battrons White Beard ensemble. 5 00:00:16,786 --> 00:00:19,162 Juste après avoir battu son armée. 6 00:00:19,476 --> 00:00:21,439 Elle ne se réveille pas et son état s'aggrave. 7 00:00:21,519 --> 00:00:22,820 Je l'emmène à la Compagnie. 8 00:00:22,900 --> 00:00:25,695 C'est quand vous leur faites confiance avec ce à quoi vous tenez le plus, 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,775 qu'ils vous ont. 10

Nov 13, 2007 00:37:52 45.96KB Download Translate

1 00:00:00,796 --> 00:00:02,458 Previously on Heroes... 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,742 Thank God you came along. 3 00:00:10,996 --> 00:00:14,112 I know Dr. Suresh. I can take you to him. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,346 We will defeat White Beard together. 5 00:00:16,786 --> 00:00:19,162 Right after we defeat his entire army. 6 00:00:19,476 --> 00:00:21,439 She won't wake up, and her vitals are getting worse. 7 00:00:21,519 --> 00:00:22,820 I am taking her to the Company. 8 00:00:22,900 --> 00:00:25,695 The moment you trust them with what you care about most, 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,775 They'll have you. 10

Nov 13, 2007 00:37:52 47.85KB Download Translate

1 00:00:00,796 --> 00:00:02,458 Précédemment dans Heroes... 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,742 Dieu merci vous êtes là. 3 00:00:10,996 --> 00:00:14,112 Je connais le docteur Suresh. Je peux vous y emmener. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,346 Nous battrons White Beard ensemble. 5 00:00:16,786 --> 00:00:19,162 Juste après avoir battu son armée. 6 00:00:19,476 --> 00:00:21,439 Elle ne se réveille pas et son état s'aggrave. 7 00:00:21,519 --> 00:00:22,820 Je l'emmène à la Compagnie. 8 00:00:22,900 --> 00:00:25,695 C'est quand vous leur faites confiance avec ce à quoi vous tenez le plus, 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,775 qu'ils vous ont. 10

Nov 13, 2007 00:37:52 45.96KB Download Translate

1 00:00:00,796 --> 00:00:02,458 Previously on Heroes... 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,742 Thank God you came along. 3 00:00:10,996 --> 00:00:14,112 I know Dr. Suresh. I can take you to him. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,346 We will defeat White Beard together. 5 00:00:16,786 --> 00:00:19,162 Right after we defeat his entire army. 6 00:00:19,476 --> 00:00:21,439 She won't wake up, and her vitals are getting worse. 7 00:00:21,519 --> 00:00:22,820 I am taking her to the Company. 8 00:00:22,900 --> 00:00:25,695 The moment you trust them with what you care about most, 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,775 They'll have you. 10