Back to subtitle list

Hercai English Subtitles

 Hercai

Series Info:

Released: N/A
Runtime: 120 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Akin Akinözü, Ebru Sahin, Gülçin Santircioglu, Serhat Tutumluer
Country: Turkey
Rating: 7.1

Overview:

Miran is seeking revenge for his parents he plans to marry the daughter(Reyyan) of the family who were responsible for the death of his parents. Unexpectedly he falls in love with Reyyan,will this change his plans?

Nov 13, 2021 16:17:53 vu trong thao English 34

Release Name:

Hercai Season 3 Ep 39 - 49
Download Subtitles
Nov 13, 2021 09:14:34 104.93KB Download Translate

1 00:00:52,791 --> 00:00:53,624 I fell in love. 2 00:00:54,375 --> 00:00:59,415 One side of my heart is the Garden of Eden. Everything is flowering. 3 00:00:59,833 --> 00:01:03,957 One side is snow, hurricane, ice. 4 00:01:08,583 --> 00:01:11,165 On the one hand, I was tested by hellfire. 5 00:01:12,541 --> 00:01:13,665 It's all over. 6 00:01:14,250 --> 00:01:17,915 My love has grown from the roots again. 7 00:01:18,166 --> 00:01:21,290 At the place where I thought I was going to die, I came to life again. 8 00:01:29,166 --> 00:01:36,290 At first I was ripped open, then again began to live like a thousand-year-old plane tree. 9 00:01:36,666 --> 00:01:38,499 Because I was hoping. 10 00:01:39,083 --> 00:01:40,790 I didn't refuse at all.

Nov 13, 2021 09:14:34 137.23KB Download Translate

1 00:00:18,208 --> 00:00:20,290 I shot Azat. 2 00:00:20,291 --> 00:00:21,290 4 0. BöIüm 3 00:00:28,125 --> 00:00:29,957 Aslan... 4 00:00:57,875 --> 00:00:59,582 Who are you? 5 00:01:11,250 --> 00:01:12,832 Aslan! 6 00:01:15,625 --> 00:01:18,165 My grandson... 7 00:01:20,833 --> 00:01:21,999 You... 8 00:01:22,000 --> 00:01:22,665 You... 9 00:01:22,666 --> 00:01:24,957 -Jihan! Jihan! -Brother, leave! 10 00:01:24,958 --> 00:01:26,957 If something happens to my son, then I will kill you.

Nov 13, 2021 09:14:34 150.12KB Download Translate

1 00:02:22,083 --> 00:02:24,082 What happened? 2 00:02:25,416 --> 00:02:27,249 I do not understand... 3 00:02:30,041 --> 00:02:32,374 Where is this path leading us, Miran? 4 00:02:32,375 --> 00:02:34,124 To the truth. 5 00:02:35,416 --> 00:02:37,040 Truthfully, Reyan. 6 00:02:38,000 --> 00:02:42,165 I'm not going down this path to become a murderer, but to stop my grandmother. 7 00:02:43,500 --> 00:02:48,290 To bring out all the truth that is. 8 00:02:48,708 --> 00:02:51,290 I do not understand. 9 00:02:53,541 --> 00:02:56,165 What brings us to this point? 10 00:03:04,208 --> 00:03:10,207 The main question is, what brought grandma to this point?

Nov 13, 2021 09:14:34 141.07KB Download Translate

1 00:00:17,333 --> 00:00:20,749 Your father is not a killer! 2 00:00:20,750 --> 00:00:21,790 4 3. B o I u m 3 00:00:21,791 --> 00:00:30,165 My dad is not a killer! 4 00:00:37,041 --> 00:00:38,374 You won't say a word to anyone! 5 00:00:38,375 --> 00:00:39,332 Nobody will know! 6 00:00:39,333 --> 00:00:40,707 Okay, I won't tell anyone! 7 00:00:40,708 --> 00:00:44,790 I promise you this secret will remain between us, but... 8 00:00:57,666 --> 00:01:01,457 What I heard, what does it mean? 9 00:01:31,708 --> 00:01:44,415 What is the secret that will remain between the two of you? 10 00:01:51,791 --> 00:01:57,665 What secret can there be between you and my wife?

Nov 13, 2021 09:14:34 126.45KB Download Translate

1 00:00:41,000 --> 00:00:45,999 Now you're wondering if I'll let go of your hand or not... 2 00:00:50,666 --> 00:00:59,165 Now you're wondering if I'll shoot you or not... 3 00:01:01,583 --> 00:01:03,249 Aslan? 4 00:01:04,833 --> 00:01:07,165 He will shoot Aslan... 5 00:01:09,375 --> 00:01:12,665 Let go of the gun, I can save you. 6 00:01:12,666 --> 00:01:17,707 You have to save yourself, not me. 7 00:01:20,791 --> 00:01:22,915 Shoot Miran now! 8 00:01:25,041 --> 00:01:27,749 I know that all these notes... 9 00:01:27,750 --> 00:01:28,290 I know that all these notes... 10 00:01:29,208 --> 00:01:30,832 Miran!

Nov 13, 2021 09:14:34 98.32KB Download Translate

1 00:00:20,875 --> 00:00:24,457 Gyonyul, understand already! 2 00:00:25,708 --> 00:00:29,040 I will love Reyan until my death! 3 00:00:30,791 --> 00:00:31,624 Understand!? 4 00:00:32,208 --> 00:00:33,249 Miran! 5 00:00:36,083 --> 00:00:36,957 Reyan?’ tansu ta$anlar 6 00:00:39,916 --> 00:00:40,582 I came! 7 00:00:42,291 --> 00:00:43,540 Run Miran! 8 00:00:43,750 --> 00:00:45,082 Run, Miran, uncle is after you! 9 00:00:45,083 --> 00:00:45,957 Run, please! 10 00:00:46,208 --> 00:00:47,332 Run Miran!

Nov 13, 2021 09:14:34 105.36KB Download Translate

1 00:00:18,916 --> 00:00:22,999 I won't let you leave me any more lonely, grandma. 2 00:00:23,166 --> 00:00:27,999 I was alone for so many years, in which you left me, and therefore returned. 3 00:00:30,791 --> 00:00:33,290 I'll take everything I want from you ... 4 00:00:34,666 --> 00:00:37,124 And my family will stick together. 5 00:00:58,666 --> 00:00:59,665 Aslan! 6 00:01:07,500 --> 00:01:08,415 Miran? 7 00:01:11,875 --> 00:01:13,082 Miran, what are you doing? 8 00:01:14,166 --> 00:01:16,582 Reyan told me everything. 9 00:01:21,041 --> 00:01:22,290 Look, it's not what you think it is. 10 00:01:22,958 --> 00:01:24,332 Let's talk?

Nov 13, 2021 09:14:34 118.45KB Download Translate

1 00:00:19,333 --> 00:00:20,790 What is it, daughter-in-law? 2 00:00:23,125 --> 00:00:24,332 Going somewhere? 3 00:00:26,875 --> 00:00:27,624 No. 4 00:00:28,333 --> 00:00:31,582 I was going to Gönül, saying goodbye to my grandmother. 5 00:00:32,083 --> 00:00:35,165 Don't bother, I brought Gönül. 6 00:00:37,833 --> 00:00:40,790 Let the grandmother not be apart from the granddaughter. 7 00:01:01,166 --> 00:01:04,160 It wasn't enough... 8 00:01:05,583 --> 00:01:08,207 I've brought someone else to you. 9 00:01:15,291 --> 00:01:17,124 My grandmother's grandson... 10 00:01:24,166 --> 00:01:26,207 And your son...

Nov 13, 2021 09:14:34 95.81KB Download Translate

1 00:01:00,625 --> 00:01:01,540 Miran? 2 00:01:01,916 --> 00:01:03,165 What's going on here? 3 00:01:27,166 --> 00:01:28,957 What's going on here? 4 00:01:47,625 --> 00:01:50,832 You will soon find out about everything! i 5 00:01:53,125 --> 00:01:55,707 Isn't that right, Azize? 6 00:01:57,250 --> 00:01:59,374 Don't interfere with my family! 7 00:02:03,625 --> 00:02:06,082 Solve all your problems with me! 8 00:02:09,333 --> 00:02:11,120 Family? 9 00:02:19,750 --> 00:02:22,165 A lot of time has passed. 10 00:02:22,875 --> 00:02:25,950 A lot of time has passed, Azize.

Nov 13, 2021 09:14:34 109.21KB Download Translate

1 00:00:18,541 --> 00:00:19,499 Aslan, don't you dare! 2 00:00:19,500 --> 00:00:20,790 Don't come close! 3 00:00:21,166 --> 00:00:22,207 Mr. Khazar... 4 00:00:39,750 --> 00:00:40,790 That's all, Miran! 5 00:00:40,791 --> 00:00:42,040 Son! 6 00:00:43,541 --> 00:00:45,790 Dad! 7 00:00:46,541 --> 00:00:47,832 Son! 8 00:00:49,208 --> 00:00:50,415 Let go! 9 00:00:57,291 --> 00:00:58,540 Dad! 10 00:01:10,958 --> 00:01:11,999 Miran...