Back to subtitle list

Her Private Life (Geunyeoui Sasaenghwal / 그녀의 사생활) Arabic Subtitles

 Her Private Life (Geunyeoui Sasaenghwal / 그녀의 사생활)

Series Info:

Released: 10 Apr 2019
Runtime: 75 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Ahn Bo-Hyun, Jin-joo Park, Bo-ra Kim, Jung Je-Won
Country: South Korea
Rating: 7.7

Overview:

A romantic comedy about a talented gallery curator named Sung Duk Mi, who is an idol fan-girl underneath her professional veneer. Meanwhile, her boss Ryan becomes a passionate fan-boy of her.

Mar 25, 2020 08:22:15 asheq-torrent Arabic 160

Release Name:

Her Private Life S01 (2019) 720p HDTV AAC H.264-NEXT
Her Private Life S01 (2019) 1080p HDTV AAC H.264-NEXT

Release Info:

█▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - Viki Version  
Download Subtitles
Jun 03, 2019 18:29:10 84.35KB Download Translate

1 00:00:06,440 --> 00:00:10,070 حياتــها الخاصــة
هو أنت
2 00:00:37,760 --> 00:00:40,820 كل طفل هو فنان 3 00:00:52,420 --> 00:00:54,170 و مع ذلك 4 00:00:54,910 --> 00:00:59,510 إذا كبرت تفعل ذلك فقط ، فإن السؤال هو هل يمكنك أن تظل فناناً ؟ 5 00:01:19,290 --> 00:01:22,480 يا أمينة ( سيونغ ) ، هناك مشكلة كبيرة 6 00:01:23,710 --> 00:01:24,680 ما هي ؟ 7 00:01:24,680 --> 00:01:27,840 تم تأجيل الرحلة لذا أنهم الآن في الجمارك 8 00:01:29,040 --> 00:01:30,910 - متى كان من المفترض أن تصل ؟
- في السابعة 9 00:01:30,910 --> 00:01:34,170 إنه تأخير لـ تسع ساعات. هل يجب علينا تأجيل المعرض ؟ 10 00:01:34,170 --> 00:01:36,030 ماذا تعنين ؟

Jun 03, 2019 18:29:10 93.66KB Download Translate

1 00:00:06,250 --> 00:00:09,830 حياتــها الخاصــة
هو أنت
2 00:00:20,940 --> 00:00:24,670 معرض الفنون 3 00:00:42,500 --> 00:00:43,960 هل تعملين هنا ؟ 4 00:00:43,960 --> 00:00:46,580 نعم ، لحظة واحدة 5 00:00:49,670 --> 00:00:52,260 أيمكنني مساعدتك ؟ 6 00:01:04,840 --> 00:01:06,990 هل تُريديني ؟ 7 00:01:12,720 --> 00:01:14,020 هل تُريدينها ؟ 8 00:01:16,630 --> 00:01:18,810 يا أمي ! 9 00:01:33,300 --> 00:01:35,620 في بعض الأحيان ، من أجل كسب لقمة العيش ، عليكِ أن تتظاهري بأنكِ لستِ مُعجبة 10 00:01:35,620 --> 00:01:39,040 و التظاهر بأنكِ شخصٌ عادي الذي لا يعرف حتى ما هو المُعجبة

Jun 03, 2019 18:29:10 88.13KB Download Translate

1 00:00:06,900 --> 00:00:10,500 حياتــها الخاصــة
هو أنت
2 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 ما هو يوم السبت للكبار في المدرسة الثانوية ؟ 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,850 يوم للدراسة حتى نتقيء 4 00:00:14,850 --> 00:00:19,410 هذا صحيح. آمل بأن تذهبوا إلى المنزل مباشرةً و تسعون لتحسين دراستكم 5 00:00:22,700 --> 00:00:24,660 أرى بأن عزيزنا ( يون غي " سريع النوم 6 00:00:24,660 --> 00:00:27,860 - هل تغذى قبل أن يغفو ؟
- أكل كوب رامين
7 00:00:27,860 --> 00:00:32,140 عملٌ جيد. أيقظه و أرسلهُ إلي . يا رئيس الفصل ! 8 00:00:32,140 --> 00:00:33,900 إنتباه 9 00:00:35,010 --> 00:00:38,190 - إنحنوا
- أشكرك على عملك الجاد
10 00:00:42,430 --> 00:00:45,570 مهلاً ! مهلاً !

Jun 03, 2019 18:29:10 87.13KB Download Translate

1 00:00:02,770 --> 00:00:06,560 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده ♫ 2 00:00:06,560 --> 00:00:10,460 حياتــها الخاصــة
هو أنت
3 00:00:36,760 --> 00:00:38,450 يا أمينة ( سيونغ ) 4 00:00:41,440 --> 00:00:43,180 هل أنتِ بخير ؟ 5 00:00:46,140 --> 00:00:48,190 انتظري لحظة 6 00:00:57,810 --> 00:00:59,700 ما الأمر معك ؟ 7 00:00:59,700 --> 00:01:03,670 تلك المرأة... هي حبيبتي 8 00:01:04,560 --> 00:01:07,120 قُلت بإنها حبيبتي ! 9 00:01:11,030 --> 00:01:12,890 تلك المرأة... 10 00:01:14,900 --> 00:01:17,390 تهانينا

Jun 03, 2019 18:29:10 77.57KB Download Translate

1 00:00:02,750 --> 00:00:05,130 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:05,130 --> 00:00:08,310 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,070 حياتــها الخاصــة 4 00:00:10,070 --> 00:00:13,530 كذبة 5 00:00:15,630 --> 00:00:20,500 تلك كذبة. تلك العلاقة المزيفة... 6 00:00:20,500 --> 00:00:23,160 أفكر ماذا لو جربناها ؟ 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,530 إذا كُنت تكذب لمرة واحدة فقط 8 00:00:29,010 --> 00:00:31,520 هل ذلك جيد ؟ 9 00:00:32,190 --> 00:00:33,700 مرحباً 10 00:00:33,700 --> 00:00:38,160 أبتداءً من اليوم ، أنا المتدربة الجديدة في متحف " تشيوم "للفنون ، ( كيم هيو جين )

Jun 03, 2019 18:29:10 69.76KB Download Translate

1 00:00:02,630 --> 00:00:07,550 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,000 حياتــها الخاصــة 3 00:00:17,670 --> 00:00:21,620 هناك أجتماعٌ مجدول للمعرض الخاص صباح الغد في الـ 11:00 صباحاً 4 00:00:41,170 --> 00:00:42,670 أنتظر غداً عندما ستلتقي أعيننا 5 00:00:42,670 --> 00:00:44,820 هناك أجتماعٌ مجدول للمعرض الخاص صباح الغد في الـ 11:00 صباحاً 6 00:00:44,820 --> 00:00:47,470 غداً
خاص
7 00:00:47,470 --> 00:00:51,470 هل أنتِ متأكدة بأنكِ جئتِ فقط للعمل ؟ هذا الزي لموعدٍ تماماً 8 00:00:51,470 --> 00:00:52,820 حسناً... الكل في واحد 9 00:00:52,820 --> 00:00:55,860 أنتِ لا تتراجعين منذ أن أعلنتِ ذلك ، كما أرى 10 00:00:55,860 --> 00:01:00,040 يا آنسة ( شي نا غيل ) ، كيف ينبغي أن أُعيد دفتر ملاحظاتكِ إليكِ ؟

Jun 03, 2019 18:29:10 78.42KB Download Translate

1 00:00:02,790 --> 00:00:06,580 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده ♫ 2 00:00:06,580 --> 00:00:10,330 حياتــها الخاصــة
هو أنت
3 00:00:22,910 --> 00:00:24,320 هذا حظٌ سيء! 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,420 أمي ، من المفترض أن تُخبري ثروتكِ في الليل. ماذا تعمل الأشباح خلال ساعات النهار؟ 5 00:00:29,420 --> 00:00:31,340 أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه 6 00:00:31,340 --> 00:00:36,090 تحتاج إلى الذهاب أولاً عندما يكون تفكيرهم جديداً للحصول على قراءة جيدة 7 00:00:36,090 --> 00:00:40,340 يقولون بأنها كانت ممسوسة بشبحٍ فرنسي عندما ذهبت إلى فرنسا في إجازة 8 00:00:40,340 --> 00:00:42,800 الشبح للدوقة 9 00:00:45,820 --> 00:00:49,470 على ما يبدو لأنها أرستقراطية ، فهي أنتقائية بشأن من تسمح به 10 00:00:49,470 --> 00:00:52,000 ماذا تسمى تلك ؟ تلك...

Jun 03, 2019 18:29:10 82KB Download Translate

1 00:00:07,480 --> 00:00:10,540 حياتــها الخاصــة 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,100 أنتهى كله 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,330 أشكركِ 4 00:00:14,330 --> 00:00:18,010 أنا وضعتهُ عليك في المقام الأول 5 00:00:18,010 --> 00:00:22,160 لكن الآن بعد أن فكرت بالأمر ، فهذا نوعٌ من الظلم 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,700 ما هو ؟ 7 00:00:23,700 --> 00:00:26,290 الأمينة ( سيونغ ) قد رأت كل منزلي 8 00:00:26,290 --> 00:00:28,750 فلماذا لا أستطيع أن أرى منزلكِ ؟ 9 00:00:30,220 --> 00:00:32,860 سأرى منزلكِ أيضاً لأجل العدالة 10 00:00:32,860 --> 00:00:35,300 لا يمكنك !

Jun 03, 2019 18:29:10 77.81KB Download Translate

1 00:00:04,940 --> 00:00:08,140 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:08,140 --> 00:00:10,430 حياتــها الخاصــة 3 00:00:20,240 --> 00:00:22,040 نحن... 4 00:00:24,010 --> 00:00:27,260 يجب أن نتوقف عن التظاهر بالمواعدة 5 00:00:29,570 --> 00:00:33,090 كُنت أفكر أيضاً بإنهاء المواعدة المُزيفة 6 00:00:34,520 --> 00:00:37,250 أنا ممتنةٌ بصدق 7 00:00:37,250 --> 00:00:40,190 لماذا تجعل الأمر يبدو كأنها النهاية ؟ 8 00:00:40,850 --> 00:00:44,680 ♫ أخبرني بالقصة على جانب قلبك ♫ 9 00:00:44,680 --> 00:00:48,570 ♫ التي تُركت في نهاية ذكرياتك ♫ 10 00:00:48,570 --> 00:00:55,830 ♫ سأُقرضك كتفي لتتكئ عليه

Jun 03, 2019 18:29:10 74.35KB Download Translate

1 00:00:06,900 --> 00:00:10,200 حياتــها الخاصــة 2 00:00:16,810 --> 00:00:19,500 أعتقد بأنهُ المصير 3 00:00:21,410 --> 00:00:23,570 أنت و أنا 4 00:00:25,830 --> 00:00:27,290 انظر 5 00:00:28,090 --> 00:00:30,210 كلينا نحب اللوحات لـ ( لي سول ) 6 00:00:31,140 --> 00:00:34,540 27 ألف دولار . 29 ، 30 ألف دولار ! 7 00:00:34,540 --> 00:00:36,030 المعذرة ! 8 00:00:36,030 --> 00:00:40,370 اللوحة التي فزت بها للتو .. أرجوك إعطها لي 9 00:00:42,260 --> 00:00:44,380 نحن نعيش في نفس الشقة 10 00:00:45,600 --> 00:00:47,930 أنتِ تعملين هنا ؟

Jun 03, 2019 18:29:10 72.06KB Download Translate

1 00:00:02,610 --> 00:00:07,390 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده أنت ♫ 2 00:00:07,390 --> 00:00:09,880 حياتــها الخاصــة 3 00:00:18,710 --> 00:00:20,960 هل هو مبكرٌ جداً؟ 4 00:00:57,810 --> 00:01:02,460 هذا صحيح. قُلت شيئاً حدث الليلة الماضية... ما الخطب ؟ 5 00:01:02,460 --> 00:01:04,220 إنهُ الأسد 6 00:01:21,310 --> 00:01:23,230 يا آنسة ( سيونغ ديوك مي ) 7 00:01:26,400 --> 00:01:31,050 يا مدير ( ريان ). هل أتيت بدون أتصالٍ مسبق ؟ 8 00:01:31,050 --> 00:01:35,800 اليوم هو... عُد لاحقاً 9 00:01:48,510 --> 00:01:51,590 أُريد أن أتحدث للآنسة ( ديوك مي ) ، رغم ذلك 10 00:01:59,610 --> 00:02:04,470 ( ديوك مي )... لم تغسل وجهها

Jun 03, 2019 18:29:10 74.51KB Download Translate

1 00:00:04,920 --> 00:00:07,140 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,200 حياتــها الخاصــة 3 00:00:16,770 --> 00:00:19,390 لمَ لا تسأليني أي شيء؟ 4 00:00:38,330 --> 00:00:40,320 لقد كان لدي حلم 5 00:00:43,190 --> 00:00:45,950 هل كان حلماً مُخيفاً ؟ 6 00:00:45,950 --> 00:00:48,220 إنهُ لم يكُن مجرد حلم 7 00:00:50,390 --> 00:00:52,900 ذاكرتي هي الحلم المُخيف 8 00:00:57,700 --> 00:01:00,570 بحوالي اليوم الذي تم التخلي به عني في دار الأيتام 9 00:01:06,590 --> 00:01:08,930 قبل تبنيّ في الخارج 10 00:01:10,770 --> 00:01:14,100 لم يكُن لدي أي ذكرياتٍ عن الوقت قبل أن يُصبح عمري سبع سنوات

Jun 03, 2019 18:29:10 72.07KB Download Translate

1 00:00:02,810 --> 00:00:07,330 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده أنت ♫ 2 00:00:07,330 --> 00:00:10,410 حياتــها الخاصــة 3 00:00:22,680 --> 00:00:27,850 لكن يا ( ديوك مي )... ألستُ ثقيلاً ؟ 4 00:00:31,830 --> 00:00:34,420 لا أعتقد بأن لديكِ أي قوةٍ مُتبقية في ذراعكِ 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,820 لا ، فأنت لست ثقيلاً على الإطلاق 6 00:00:38,820 --> 00:00:41,530 رأسك أخف مما كُنت أظن 7 00:00:48,050 --> 00:00:50,910 أشكرك لإخباري بشيءٍ صعبٍ للغاية 8 00:00:53,530 --> 00:00:55,750 أشكركِ أيضاً 9 00:00:56,390 --> 00:00:59,460 لكونكِ شخصٌ مُريح أستطيع أن أقول ذلك له 10 00:01:05,770 --> 00:01:09,850 إنهُ شيءٌ أخفيتهُ في قلبي لثلاث سنوات

Jun 03, 2019 18:29:10 70.71KB Download Translate

1 00:00:02,740 --> 00:00:07,450 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:07,450 --> 00:00:10,440 حياتــها الخاصــة 3 00:00:25,210 --> 00:00:32,610 ♫ سأستمع إلى كل ما تقوله ♫ 4 00:00:32,610 --> 00:00:40,370 ♫ أخبرني بالقصة على جانب قلبك التي تُركت في نهاية ذكرياتك ♫ 5 00:00:40,370 --> 00:00:47,580 ♫ سأُقرضك كتفي لتتكئ عليه ♫ 6 00:00:47,580 --> 00:00:55,780 ♫ إذا كُنت ترغب بالبكاء ، فيمكنك ، أنت تعرف ، مثل طفلٍ صغير ♫ 7 00:01:02,260 --> 00:01:09,510 ♫ هذا هو الحب... ربما ♫ 8 00:01:09,510 --> 00:01:17,270 ♫ ربما ذلك قد يكون الحب ♫ 9 00:01:17,270 --> 00:01:24,820 ♫ في تكرار الحياة اليومية ، إنهُ أنت الذي تهتم بي ♫ 10 00:01:24,820 --> 00:01:33,320 ♫ قلبي يرتجف بصمت يُخبرني إنهُ يُريد أن يقول بأنني أفتقدك

Jun 03, 2019 18:29:10 79.55KB Download Translate

1 00:00:02,690 --> 00:00:04,990 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:04,990 --> 00:00:07,310 ♫ كل ما أُريده هو أنت ♫ 3 00:00:07,310 --> 00:00:10,240 حياتــها الخاصــة 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,470 كم عمرك ؟ 5 00:00:14,470 --> 00:00:15,850 عمري سبع سنوات 6 00:00:15,850 --> 00:00:19,550 أنا عمري سبع سنوات ، أيضاً . كذلك هو 7 00:00:20,240 --> 00:00:24,410 أنا ( سيونغ ديوك مي ) و هو ( نام يون غي ) 8 00:00:24,410 --> 00:00:26,400 ما أسمك ؟ 9 00:00:26,400 --> 00:00:30,630 أنا... ( هيو يون جي ) 10 00:00:30,630 --> 00:00:32,670 هل تنتظر لأمك ؟

Jun 03, 2019 18:29:10 88.08KB Download Translate

1 00:00:02,670 --> 00:00:07,360 ♫ كل ما أُريده هو أنت . كل ما أُريده هو أنت ♫ 2 00:00:07,380 --> 00:00:10,410 حياتــها الخاصــة 3 00:00:10,410 --> 00:00:13,470 الحلـقــــ الأخيــرة ــــة 4 00:00:37,130 --> 00:00:41,670 أمي ، ( ديوك مي ) هي تُخربش مرةً أخرى ! 5 00:00:42,610 --> 00:00:44,900 إنها ليست خربشة. أنا أرسم ! 6 00:00:44,900 --> 00:00:46,960 حسناً ، الخربشات فقط تبدو كأنها خربشاتٍ لي 7 00:00:46,960 --> 00:00:50,020 أنتِ تُخربشين ! 8 00:00:50,020 --> 00:00:54,290 - مهلاً !
- آه ! أمي !
9 00:00:54,290 --> 00:00:57,970 يا ( ديوك مي ) ! ألم أُخبركِ بألا تضربي ( يون غي ) ؟ 10 00:01:13,520 --> 00:01:15,280 أخبرتكِ بأنكِ ستواجهين مشكلة إذا خربشتِ مرةً أخرى ، أليس كذلك ؟