Back to subtitle list

Helstrom - First Season Indonesian Subtitles

 Helstrom - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Xavier De Salaberry, Fiona Dourif, Arkie Kandola
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Daimon and Ana Helstrom are the son and daughter of a mysterious and powerful serial killer. The siblings have a complicated dynamic as they track down the terrorizing worst of humanity - each with their attitude and skills.

Nov 28, 2020 21:03:41 tedi Indonesian 66

Release Name:

Helstrom.S01E01-E05.WEB-DL.DSNP

Release Info:

Murni Retail Disney+  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Nov 28, 2020 15:00:26 43.35KB Download Translate

1 00:01:22,287 --> 00:01:23,447 Sial. 2 00:01:32,452 --> 00:01:34,812 Ada dua yang hilang. Entah bagaimana mereka keluar. 3 00:01:36,691 --> 00:01:37,775 Buka pintunya. 4 00:01:37,852 --> 00:01:38,811 Astaga! 5 00:01:55,766 --> 00:01:58,010 Kunci pintunya. Sekarang. 6 00:01:58,086 --> 00:01:59,093 Baik, Bu. 7 00:03:12,524 --> 00:03:14,010 Helstrom 8 00:03:20,647 --> 00:03:21,922 Kubilang keluar. 9 00:03:22,009 --> 00:03:23,409 Aku hanya mencoba membantu. 10 00:03:23,485 --> 00:03:25,087 Keluar!

Nov 28, 2020 15:00:26 48.64KB Download Translate

1 00:00:40,916 --> 00:00:42,997 Sejujurnya, siapa yang peduli. 2 00:00:43,285 --> 00:00:44,800 Kenapa kita harus membiarkan klien menentukan... 3 00:00:44,877 --> 00:00:45,884 ...cara kita bekerja? 4 00:00:46,123 --> 00:00:48,003 Karena dia punya sesuatu yang disebut "uang"... 5 00:00:48,080 --> 00:00:51,043 ...dan karena sekarang pemasangan luar biasanya... 6 00:00:51,120 --> 00:00:52,760 ...pada "trauma transgenerasi"... 7 00:00:52,836 --> 00:00:54,716 - ...akan terlambat sepekan... - Hei, Yen, nanti kutelepon lagi. 8 00:00:54,841 --> 00:00:55,800 Ada apa lagi sekarang? 9 00:00:55,876 --> 00:00:58,763 Ana, kapan kali terakhir kau bertemu ibumu?

Nov 28, 2020 15:00:26 45.05KB Download Translate

1 00:00:24,210 --> 00:00:25,169 Ayo! 2 00:00:29,734 --> 00:00:30,770 Tidak! 3 00:00:36,245 --> 00:00:37,531 Tunggu. Kumohon. 4 00:00:38,490 --> 00:00:40,254 Jangan bunuh aku. Orang tuaku punya uang. 5 00:00:40,331 --> 00:00:42,527 Apa pun yang kau inginkan. Aku bersumpah. 6 00:00:43,649 --> 00:00:45,490 Kumohon, jangan. Kumohon! 7 00:01:26,804 --> 00:01:29,125 Sang Pengkhianat, Helstrom... 8 00:01:29,930 --> 00:01:31,244 ...telah diperingatkan. 9 00:01:32,289 --> 00:01:33,853 Dia tahu kita akan datang. 10 00:01:36,288 --> 00:01:37,765

Nov 28, 2020 15:00:26 46.21KB Download Translate

1 00:00:27,065 --> 00:00:28,504 Ampuni aku, Bapa, aku telah berbuat berdosa. 2 00:00:29,626 --> 00:00:31,342 Sudah sebulan sejak pengakuan terakhirku. 3 00:00:33,308 --> 00:00:34,267 Silakan. 4 00:00:37,547 --> 00:00:40,222 Beberapa bulan lalu, aku dikirim dari Roma dengan misi. 5 00:00:43,061 --> 00:00:45,948 Aku harus melapor ke Uskup Agung di sini... 6 00:00:47,223 --> 00:00:48,182 ...jika menemukan... 7 00:00:49,026 --> 00:00:52,104 ...perilaku yang mengganggu dan tidak wajar dari pria ini... 8 00:00:53,380 --> 00:00:55,260 ...dan keluarganya, tapi... 9 00:00:58,789 --> 00:01:00,064 ...ini rumit.

Nov 28, 2020 15:00:26 42.73KB Download Translate

1 00:00:11,463 --> 00:00:12,537 Ini harinya. 2 00:00:13,976 --> 00:00:15,174 Dia kembali. 3 00:00:16,862 --> 00:00:18,099 Aku bisa merasakannya. 4 00:00:22,616 --> 00:00:24,055 Semuanya akan siap. 5 00:00:33,060 --> 00:00:34,863 Tapi berbeda dari sebelumnya. 6 00:00:35,860 --> 00:00:37,337 Tidak seperti sebelumnya. 7 00:00:50,696 --> 00:00:52,978 Tak ada yang seperti sebelumnya. 8 00:01:23,340 --> 00:01:24,932 Dia akan aman sekarang. 9 00:01:44,294 --> 00:01:45,253 Ibu. 10 00:01:47,018 --> 00:01:48,859 Kau harus turun dan makan.