Back to subtitle list

Helstrom - First Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Xavier De Salaberry, Fiona Dourif, Arkie Kandola
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Daimon and Ana Helstrom are the son and daughter of a mysterious and powerful serial killer. The siblings have a complicated dynamic as they track down the terrorizing worst of humanity - each with their attitude and skills.

Nov 28, 2020 21:03:41 tedi Indonesian 60

Release Name:

Helstrom.S01E01-05.HULU.WEBRip.x264-ION10 / NTG / CAKES / RBB

Release Info:

Retail Disney+  Resync for WEBRip 
Download Subtitles
Nov 28, 2020 14:54:56 43.35KB
View more View less
1
00:01:26,962 --> 00:01:28,171
Sial.

2
00:01:37,558 --> 00:01:40,018
Ada dua yang hilang.
Entah bagaimana mereka keluar.

3
00:01:41,977 --> 00:01:43,107
Buka pintunya.

4
00:01:43,187 --> 00:01:44,187
Astaga!

5
00:02:01,872 --> 00:02:04,212
Kunci pintunya. Sekarang.

6
00:02:04,291 --> 00:02:05,341
Baik, Bu.

7
00:03:21,907 --> 00:03:23,457
<i>Helstrom</i>

8
00:03:30,377 --> 00:03:31,706
Kubilang keluar.

9
00:03:31,797 --> 00:03:33,257
Aku hanya mencoba membantu.

10
00:03:33,336 --> 00:03:35,007
Keluar!

Nov 28, 2020 14:54:56 48.64KB
View more View less
1
00:00:44,086 --> 00:00:46,248
Sejujurnya, siapa yang peduli.

2
00:00:46,547 --> 00:00:48,120
Kenapa kita harus
membiarkan klien menentukan...

3
00:00:48,200 --> 00:00:49,246
...cara kita bekerja?

4
00:00:49,494 --> 00:00:51,447
<i>Karena dia punya sesuatu
yang disebut "uang"...</i>

5
00:00:51,527 --> 00:00:54,605
<i>...dan karena sekarang
pemasangan luar biasanya...</i>

6
00:00:54,685 --> 00:00:56,388
<i>...pada "trauma transgenerasi"...</i>

7
00:00:56,467 --> 00:00:58,420
<i>- ...akan terlambat sepekan...</i>
- Hei, Yen, nanti kutelepon lagi.

8
00:00:58,550 --> 00:00:59,546
Ada apa lagi sekarang?

9
00:00:59,625 --> 00:01:02,624
<i>Ana, kapan kali terakhir
kau bertemu ibumu?</i>

Nov 28, 2020 14:54:56 45.05KB
View more View less
1
00:00:26,652 --> 00:00:27,652
Ayo!

2
00:00:32,412 --> 00:00:33,493
Tidak!

3
00:00:39,201 --> 00:00:40,542
Tunggu. Kumohon.

4
00:00:41,542 --> 00:00:43,381
Jangan bunuh aku.
Orang tuaku punya uang.

5
00:00:43,462 --> 00:00:45,751
Apa pun yang kau inginkan.
Aku bersumpah.

6
00:00:46,922 --> 00:00:48,841
Kumohon, jangan. Kumohon!

7
00:01:31,925 --> 00:01:34,345
Sang Pengkhianat, Helstrom...

8
00:01:35,184 --> 00:01:36,554
...telah diperingatkan.

9
00:01:37,644 --> 00:01:39,275
Dia tahu kita akan datang.

10
00:01:41,814 --> 00:01:43,355

Nov 28, 2020 14:54:56 46.21KB
View more View less
1
00:00:29,947 --> 00:00:31,449
Ampuni aku, Bapa,
aku telah berbuat berdosa.

2
00:00:32,619 --> 00:00:34,410
Sudah sebulan
sejak pengakuan terakhirku.

3
00:00:36,461 --> 00:00:37,461
Silakan.

4
00:00:40,883 --> 00:00:43,674
Beberapa bulan lalu, aku dikirim
dari Roma dengan misi.

5
00:00:46,636 --> 00:00:49,649
Aku harus melapor
ke Uskup Agung di sini...

6
00:00:50,979 --> 00:00:51,979
...jika menemukan...

7
00:00:52,860 --> 00:00:56,072
...perilaku yang mengganggu
dan tidak wajar dari pria ini...

8
00:00:57,403 --> 00:00:59,364
...dan keluarganya, tapi...

9
00:01:03,046 --> 00:01:04,376
...ini rumit.

Nov 28, 2020 14:54:56 42.73KB
View more View less
1
00:00:13,639 --> 00:00:14,752
Ini harinya.

2
00:00:16,242 --> 00:00:17,484
Dia kembali.

3
00:00:19,232 --> 00:00:20,514
Aku bisa merasakannya.

4
00:00:25,193 --> 00:00:26,684
Semuanya akan siap.

5
00:00:36,013 --> 00:00:37,880
Tapi berbeda dari sebelumnya.

6
00:00:38,914 --> 00:00:40,471
Tidak seperti sebelumnya.

7
00:00:54,555 --> 00:00:56,923
Tak ada yang seperti sebelumnya.

8
00:01:28,422 --> 00:01:30,098
Dia akan aman sekarang.

9
00:01:50,485 --> 00:01:51,484
Ibu.

10
00:01:53,322 --> 00:01:55,242
Kau harus turun dan makan.