Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Arabic Subtitles

 Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!)
Mar 14, 2021 01:46:09 D.LUFFY Arabic 67

Release Name:

戏剧 .안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E13-E14.210310.1080p-NEXT
戏剧 .안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E15-E16.210311.1080p-NEXT
안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 13, 2021 18:09:16 81.57KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,470 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ 2 00:00:52,802 --> 00:00:54,596 ‫"الحلقة 7"‬ 3 00:01:04,647 --> 00:01:07,233 ‫ما هذا؟ هل جعلت أمي تثمل؟‬ 4 00:01:07,317 --> 00:01:09,402 ‫لا، خرج فريقها لاحتساء المشروب اليوم.‬ 5 00:01:11,613 --> 00:01:13,031 ‫لماذا تحملها على ظهرك إذًا؟‬ 6 00:01:16,826 --> 00:01:18,411 ‫صادفتها في الشارع.‬ 7 00:01:18,495 --> 00:01:19,996 ‫مهلًا، تبًا.‬ 8 00:01:21,664 --> 00:01:24,125 ‫على أي حال، أنقذتها من التعثّر.‬ 9 00:01:25,543 --> 00:01:26,795 ‫- خذي هذا.‬ ‫- ماذا؟‬ 10 00:01:27,962 --> 00:01:31,341 ‫ستستيقظ غدًا وستعاني من آثار ثمالة شديدة،‬

Mar 13, 2021 18:09:16 81.99KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,470 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ 2 00:00:52,886 --> 00:00:53,928 ‫"الحلقة 8"‬ 3 00:00:54,012 --> 00:00:55,013 ‫أيتها الآنسة "أوه".‬ 4 00:00:57,807 --> 00:00:58,767 ‫نعم؟‬ 5 00:00:59,768 --> 00:01:02,353 ‫أريد أن أفعل ذلك.‬ 6 00:01:03,146 --> 00:01:06,191 ‫- تفعلين ماذا؟‬ ‫- قلت لي‬ 7 00:01:06,274 --> 00:01:09,235 ‫أن أثبت لك بأنني موظفة‬ 8 00:01:10,153 --> 00:01:11,571 ‫يحتاج إليها الفريق.‬ 9 00:01:12,238 --> 00:01:14,491 ‫- إذًا؟‬ ‫- أود أن أشارك‬ 10 00:01:15,825 --> 00:01:17,285

Mar 13, 2021 18:09:16 81.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:06,648 --> 00:00:08,442 ‫"الحلقة 7"‬ 3 00:00:18,493 --> 00:00:21,079 ‫ما هذا؟ هل جعلت أمي تثمل؟‬ 4 00:00:21,163 --> 00:00:23,248 ‫لا، خرج فريقها لاحتساء المشروب اليوم.‬ 5 00:00:25,459 --> 00:00:26,877 ‫لماذا تحملها على ظهرك إذًا؟‬ 6 00:00:30,672 --> 00:00:32,257 ‫صادفتها في الشارع.‬ 7 00:00:32,341 --> 00:00:33,842 ‫مهلًا، تبًا.‬ 8 00:00:35,510 --> 00:00:37,971 ‫على أي حال، أنقذتها من التعثّر.‬ 9 00:00:39,389 --> 00:00:40,641 ‫- خذي هذا.‬ ‫- ماذا؟‬ 10

Mar 13, 2021 18:09:16 82.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:06,750 --> 00:00:07,792 ‫"الحلقة 8"‬ 3 00:00:07,876 --> 00:00:08,877 ‫أيتها الآنسة "أوه".‬ 4 00:00:11,671 --> 00:00:12,631 ‫نعم؟‬ 5 00:00:13,632 --> 00:00:16,217 ‫أريد أن أفعل ذلك.‬ 6 00:00:17,010 --> 00:00:20,055 ‫- تفعلين ماذا؟‬ ‫- قلت لي‬ 7 00:00:20,138 --> 00:00:23,099 ‫أن أثبت لك بأنني موظفة‬ 8 00:00:24,017 --> 00:00:25,435 ‫يحتاج إليها الفريق.‬ 9 00:00:26,102 --> 00:00:28,355 ‫- إذًا؟‬ ‫- أود أن أشارك‬