Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Spanish Subtitles

Mar 12, 2021 21:51:04 JoeruKyuden Spanish 93

Release Name:

안녕? 나야!.Hello.Me!.E08.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF
안녕? 나야!.Hello.Me!.E08.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-Deresisi-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.08 - Subtítulos Originales de NETFLIX ✅. Sincronizado para-1080p/720pWAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Mar 12, 2021 14:19:44 72.49KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i}
Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:07.78,Color,,0,0,0,,EPISODIO 8
Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:08.87,Color,,0,0,0,,Señora Oh.
Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:12.62,Color,,0,0,0,,¿Sí?
Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.21,Color,,0,0,0,,Quiero hacerlo.
Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.05,Color,,0,0,0,,- ¿Hacer qué?\N- Me dijo
Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:23.09,Color,,0,0,0,,que demostrara que era alguien
Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.43,Color,,0,0,0,,que este equipo necesitaba.
Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:28.35,Color,,0,0,0,,- ¿Y?\N- Quiero competir
Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:31.14,Color,,0,0,0,,en el concurso.
Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.15,Color,,0,0,0,,Daré lo mejor de mí.
Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:44.49,Color,,0,0,0,,Si acabo haciendo un buen trabajo,
Dialogue: 0,0:00:44.57,0:00:48.45,Color,,0,0,0,,me gustaría que me reconociera\Ncomo miembro de su equipo.
Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:54.50,Color,,0,0,0,,Claro.
Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:58.33,Color,,0,0,0,,Espero tener buenas noticias.
Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:02.42,Color,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:05.17,Color,,0,0,0,,Daré lo mejor de mí.
Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.97,Color,,0,0,0,,- Jamón…\N- Ibérico.
Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:10.72,Color,,0,0,0,,- Jamón…\N- Ibérico.
Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:12.26,Color,,0,0,0,,- Lo lograremos.\N- ¡Jamón ibérico!
Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:14.43,Color,,0,0,0,,- Lo lograremos.\N- ¡Sí, lo lograremos!
Dialogue: 0,0:01:17.69,0:01:20.48,Color,,0,0,0,,Señoras, ahora somos un equipo.\NEsforcémonos.

Mar 12, 2021 14:19:44 62.56KB
View more View less
1
00:00:00,030 --> 00:00:05,000

<i>Subtítulos de
NETFLIX
Ripeado y Sincronizado por
- ★ Joeru Kyuden ★ -</i>

2
00:00:06,750 --> 00:00:07,780
EPISODIO 8

3
00:00:07,870 --> 00:00:08,870
Señora Oh.

4
00:00:11,660 --> 00:00:12,620
¿Sí?

5
00:00:13,620 --> 00:00:16,210
Quiero hacerlo.

6
00:00:17,000 --> 00:00:20,050
- ¿Hacer qué?
- Me dijo

7
00:00:20,130 --> 00:00:23,090
que demostrara que era alguien

8
00:00:24,010 --> 00:00:25,430
que este equipo necesitaba.

9
00:00:26,090 --> 00:00:28,350
- ¿Y?