Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Spanish Subtitles

Mar 11, 2021 01:55:00 JoeruKyuden Spanish 101

Release Name:

안녕? 나야!.Hello.Me!.E07.210310-NEXT-NF
안녕? 나야!.Hello.Me!.E07.1080p.NF.WEB-DL.Imagine

Release Info:

[NETFLIX] Ep.07 - Subtítulos Originales de NETFLIX ✅. Sincronizado para-1080p/720p.NEXT + 1080p/720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Mar 10, 2021 18:21:10 72.81KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i}
Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.47,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:54.59,Color,,0,0,0,,{\an8}EPISODIO 7
Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.23,Color,,0,0,0,,{\an8}¿Qué diablos? ¿Emborrachaste a mi mamá?
Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.40,Color,,0,0,0,,{\an8}No, su equipo salió\Na tomar unos tragos hoy.
Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:13.03,Color,,0,0,0,,{\an8}¿Y por qué la cargas tú?
Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.41,Color,,0,0,0,,{\an8}Me encontré con ella en la calle.
Dialogue: 0,0:01:18.49,0:01:19.99,Color,,0,0,0,,{\an8}Espera. Maldición.
Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.12,Color,,0,0,0,,Como sea, la cuidé para que no tropezara.
Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:26.79,Color,,0,0,0,,- Toma esto.\N- ¿Qué es?
Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:31.34,Color,,0,0,0,,Mañana se despertará\Ncon una resaca horrible,
Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:32.75,Color,,0,0,0,,asegúrate de que tome eso.
Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:36.67,Color,,0,0,0,,¿Pero por qué le compraste esto?
Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:37.84,Color,,0,0,0,,¿A ti…
Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.64,Color,,0,0,0,,te gusta mi mamá?
Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:43.56,Color,,0,0,0,,¿A mí? ¿Quién me gusta?
Dialogue: 0,0:01:44.39,0:01:47.19,Color,,0,0,0,,- ¿La anciana?\N- Ya te lo advertí antes.
Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:48.77,Color,,0,0,0,,¡Mi madre está prohibida!
Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:50.69,Color,,0,0,0,,¿Qué? Como si hubiese hecho algo…
Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:52.07,Color,,0,0,0,,Tú eres el señor Ruiseñor.
Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:55.24,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿"señor Ruiseñor"?
Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:58.95,Color,,0,0,0,,¿Por qué me sigues llamando así?

Mar 10, 2021 18:21:10 63.11KB
View more View less
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,470
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

2
00:00:52,802 --> 00:00:54,596
{\an8}EPISODIO 7

3
00:01:04,647 --> 00:01:07,233
{\an8}¿Qué diablos? ¿Emborrachaste a mi mamá?

4
00:01:07,317 --> 00:01:09,402
{\an8}No, su equipo salió
a tomar unos tragos hoy.

5
00:01:11,613 --> 00:01:13,031
{\an8}¿Y por qué la cargas tú?

6
00:01:16,826 --> 00:01:18,411
{\an8}Me encontré con ella en la calle.

7
00:01:18,495 --> 00:01:19,996
{\an8}Espera. Maldición.

8
00:01:21,664 --> 00:01:24,125
Como sea, la cuidé para que no tropezara.

9
00:01:25,543 --> 00:01:26,795
- Toma esto.
- ¿Qué es?

10
00:01:27,962 --> 00:01:31,341

Mar 10, 2021 18:21:10 72.92KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 873
Active Line: 876

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i}
Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:08.44,Color,,0,0,0,,EPISODIO 7
Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:21.08,Color,,0,0,0,,¿Qué diablos? ¿Emborrachaste a mi mamá?
Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:23.25,Color,,0,0,0,,No, su equipo salió\Na tomar unos tragos hoy.
Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:26.88,Color,,0,0,0,,¿Y por qué la cargas tú?
Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:32.26,Color,,0,0,0,,Me encontré con ella en la calle.
Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:33.84,Color,,0,0,0,,Espera. Maldición.
Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:37.97,Color,,0,0,0,,Como sea, la cuidé para que no tropezara.
Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:40.64,Color,,0,0,0,,- Toma esto.\N- ¿Qué es?
Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.19,Color,,0,0,0,,Mañana se despertará\Ncon una resaca horrible,
Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:46.60,Color,,0,0,0,,asegúrate de que tome eso.
Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.52,Color,,0,0,0,,¿Pero por qué le compraste esto?
Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:51.69,Color,,0,0,0,,¿A ti…
Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:54.49,Color,,0,0,0,,te gusta mi mamá?
Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:57.41,Color,,0,0,0,,¿A mí? ¿Quién me gusta?
Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:01.04,Color,,0,0,0,,- ¿La anciana?\N- Ya te lo advertí antes.
Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:02.62,Color,,0,0,0,,¡Mi madre está prohibida!
Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:04.54,Color,,0,0,0,,¿Qué? Como si hubiese hecho algo…
Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:05.92,Color,,0,0,0,,Tú eres el señor Ruiseñor.
Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:09.09,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿"señor Ruiseñor"?

Mar 10, 2021 18:21:10 63.23KB
View more View less
1
00:00:00,030 --> 00:00:05,000

<i>Subtítulos de
NETFLIX
Ripeado y Sincronizado por
- ★ Joeru Kyuden ★ -</i>

2
00:00:06,650 --> 00:00:08,440
EPISODIO 7

3
00:00:18,490 --> 00:00:21,080
¿Qué diablos? ¿Emborrachaste a mi mamá?

4
00:00:21,160 --> 00:00:23,250
No, su equipo salió
a tomar unos tragos hoy.

5
00:00:25,460 --> 00:00:26,880
¿Y por qué la cargas tú?

6
00:00:30,670 --> 00:00:32,260
Me encontré con ella en la calle.

7
00:00:32,340 --> 00:00:33,840
Espera. Maldición.

8
00:00:35,510 --> 00:00:37,970
Como sea, la cuidé para que no tropezara.

9
00:00:39,390 --> 00:00:40,640
- Toma esto.