Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Spanish Subtitles

 Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!)
Mar 04, 2021 22:11:27 JoeruKyuden Spanish 70

Release Name:

안녕? 나야!.Hello.Me!.E05.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF
안녕? 나야!.Hello.Me!.E05.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-Deresisi-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.05 - Subtítulos Originales de NETFLIX ✅. Sincronizado para-1080p/720pWAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Mar 04, 2021 14:26:10 69.02KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 854 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:10.25,Color,,0,0,0,,EPISODIO 5 Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:17.14,Color,,0,0,0,,Tú puedes. Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:19.64,Color,,0,0,0,,Bahn Ha-ni. Dialogue: 0,0:00:22.81,0:00:25.98,Color,,0,0,0,,BOCADILLOS JOA Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:32.23,Color,,0,0,0,,Hola. Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:36.24,Color,,0,0,0,,Soy Bahn Ha-ni,\Ny hoy es mi primer día de trabajo. Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:40.24,Color,,0,0,0,,Me dijeron que viniera aquí\Npara preguntar adónde debo ir. Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:41.54,Color,,0,0,0,,Un segundo. Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:48.58,Color,,0,0,0,,BAHN HA-NI\NDESARROLLO DE PRODUCTOS Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:49.92,Color,,0,0,0,,¿"Desarrollo de productos"? Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.88,Color,,0,0,0,,Suba en el ascensor hasta el sexto piso. Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:53.59,Color,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:20.78,Color,,0,0,0,,- Terminé.\N- Buen trabajo. Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:22.66,Color,,0,0,0,,- Gracias.\N- Pero sobre esto… Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:26.08,Color,,0,0,0,,"Dejó su actual residencia en Shinjae-dong Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:29.88,Color,,0,0,0,,y almorzó sopa de arroz con huevo.\NNo hizo demasiado durante la tarde. Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:33.46,Color,,0,0,0,,Volvió a salir y cenó chuletas de cerdo". Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:36.67,Color,,0,0,0,,¿Hay algún problema? Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:41.51,Color,,0,0,0,,Bueno, ¿no parece que estoy\Ncomiendo demasiado bien? Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:46.85,Color,,0,0,0,,¿Debería cambiar\Nlas chuletas de cerdo por {\i1}ramyeon{\i}?

Mar 04, 2021 14:26:10 59.38KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,000 Subtítulos de NETFLIX Ripeado y Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,250 EPISODIO 5 3 00:00:16,090 --> 00:00:17,140 Tú puedes. 4 00:00:18,800 --> 00:00:19,640 Bahn Ha-ni. 5 00:00:22,810 --> 00:00:25,980 BOCADILLOS JOA 6 00:00:31,030 --> 00:00:32,230 Hola. 7 00:00:32,320 --> 00:00:36,240 Soy Bahn Ha-ni, y hoy es mi primer día de trabajo. 8 00:00:36,990 --> 00:00:40,240 Me dijeron que viniera aquí para preguntar adónde debo ir. 9 00:00:40,330 --> 00:00:41,540