Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Arabic Subtitles
Release Name:
안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E05-E06.210225.1080p-NEXT 안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E07-E08.210225.1080p-NEXT 안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine 안녕? 나야! ▬ Hello.Me.E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:10,802 --> 00:00:12,470 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:52,552 --> 00:00:54,387 رأيتك 3 00:00:54,471 --> 00:00:57,265 تجثين على ركبتيك وتتوسلين! 4 00:00:58,391 --> 00:01:01,311 ليس لديك منزل أو مال أو كبرياء. 5 00:01:02,020 --> 00:01:05,105 كيف تجرئين على أن تمنحيني مستقبلًا بائسًا ومهينًا كهذا؟ 6 00:01:05,732 --> 00:01:09,069 أي حياة عشتها لتصبحي مثيرةً للشفقة هكذا؟ 7 00:01:15,742 --> 00:01:17,952 هل صفعتني للتو؟ لماذا؟ 8 00:01:18,036 --> 00:01:19,329 كيف تجرئين على ضربي؟ 9 00:01:20,038 --> 00:01:21,081 أنا… 10 00:01:23,708 --> 00:01:25,210 أنا أيضًا
1 00:00:10,802 --> 00:00:12,470 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:52,677 --> 00:00:54,596 "الحلقة 4" 3 00:00:57,599 --> 00:01:00,060 يبدو ابن "ها يونغ" مألوفًا جدًا. 4 00:01:00,852 --> 00:01:02,062 أتساءل عن السبب. 5 00:01:03,688 --> 00:01:05,105 إن صهرنا 6 00:01:06,149 --> 00:01:07,108 هو "تشاي تشي سو". 7 00:01:07,817 --> 00:01:09,027 ماذا؟ من الجوقة؟ 8 00:01:10,111 --> 00:01:12,322 تواعدا بينما كانا يرتادان الجامعة نفسها. 9 00:01:15,867 --> 00:01:18,912 لكن ألم تقولي إن ابنها كان في مثل عمري؟ 10 00:01:20,497 --> 00:01:22,874 هل أنجبا ابنهما في الجامعة؟
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:06,452 --> 00:00:08,287 رأيتك 3 00:00:08,371 --> 00:00:11,165 تجثين على ركبتيك وتتوسلين! 4 00:00:12,291 --> 00:00:15,211 ليس لديك منزل أو مال أو كبرياء. 5 00:00:15,920 --> 00:00:19,005 كيف تجرئين على أن تمنحيني مستقبلًا بائسًا ومهينًا كهذا؟ 6 00:00:19,632 --> 00:00:22,969 أي حياة عشتها لتصبحي مثيرةً للشفقة هكذا؟ 7 00:00:29,642 --> 00:00:31,852 هل صفعتني للتو؟ لماذا؟ 8 00:00:31,936 --> 00:00:33,229 كيف تجرئين على ضربي؟ 9 00:00:33,938 --> 00:00:34,981 أنا… 10
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:06,445 --> 00:00:08,364 "الحلقة 4" 3 00:00:11,367 --> 00:00:13,828 يبدو ابن "ها يونغ" مألوفًا جدًا. 4 00:00:14,620 --> 00:00:15,830 أتساءل عن السبب. 5 00:00:17,456 --> 00:00:18,873 إن صهرنا 6 00:00:19,917 --> 00:00:20,876 هو "تشاي تشي سو". 7 00:00:21,585 --> 00:00:22,795 ماذا؟ من الجوقة؟ 8 00:00:23,879 --> 00:00:26,090 تواعدا بينما كانا يرتادان الجامعة نفسها. 9 00:00:29,635 --> 00:00:32,680 لكن ألم تقولي إن ابنها كان في مثل عمري؟ 10 00:00:34,265 --> 00:00:36,642