Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Spanish Subtitles

 Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!)
Feb 26, 2021 21:09:20 JoeruKyuden Spanish 91

Release Name:

안녕? 나야!.Hello.Me!.E04.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF
안녕? 나야!.Hello.Me!.E04.1080p.WAVVE.WEB-DL.H264.AAC-Deresisi-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.04 -Sincronizado para-1080p/720pWAVVE.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Feb 26, 2021 14:01:40 69.45KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:08.16,Color,,0,0,0,,EPISODIO 4 Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:13.63,Color,,0,0,0,,El hijo de Ha-yeong\Nme resulta muy familiar. Dialogue: 0,0:00:14.42,0:00:15.63,Color,,0,0,0,,Me pregunto por qué. Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:18.67,Color,,0,0,0,,Nuestro cuñado Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:20.67,Color,,0,0,0,,es Chae Chi-su. Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:22.59,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿El del coro? Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:25.89,Color,,0,0,0,,Iban a la misma universidad\Ny empezaron a salir. Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:32.48,Color,,0,0,0,,Pero ¿no dijiste\Nque su hijo tenía mi edad? Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.44,Color,,0,0,0,,¿Lo tuvieron mientras estudiaban? Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:40.44,Color,,0,0,0,,Algo hizo\Nque tuvieran que casarse de apuro. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:43.86,Color,,0,0,0,,¡No lo puedo creer! Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:47.58,Color,,0,0,0,,Dicen que los más inocentes\Nson los más problemáticos. Dialogue: 0,0:00:47.66,0:00:50.75,Color,,0,0,0,,Te lo dice alguien\Nque se considera una {\i1}nerd{\i}. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:53.33,Color,,0,0,0,,Vamos. Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:55.83,Color,,0,0,0,,La casa parece estar ordenada. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:00:58.71,Color,,0,0,0,,No te preocupes por mí. Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:02.26,Color,,0,0,0,,Me tomaré un tiempo\Npara ir a Estados Unidos. Dialogue: 0,0:01:03.01,0:01:05.97,Color,,0,0,0,,Claro. Tú también aliméntate bien, Chi-su. Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.14,Color,,0,0,0,,Espera. Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:18.52,Color,,0,0,0,,No me digas que ella estuvo aquí. Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:25.36,Color,,0,0,0,,¿Y trajo a un invitado?

Feb 26, 2021 14:01:40 60.15KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,000 Subtítulos de NETFLIX Ripeado y Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,160 EPISODIO 4 3 00:00:11,160 --> 00:00:13,630 El hijo de Ha-yeong me resulta muy familiar. 4 00:00:14,420 --> 00:00:15,630 Me pregunto por qué. 5 00:00:17,250 --> 00:00:18,670 Nuestro cuñado 6 00:00:19,710 --> 00:00:20,670 es Chae Chi-su. 7 00:00:21,380 --> 00:00:22,590 ¿Qué? ¿El del coro? 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,890 Iban a la misma universidad y empezaron a salir. 9 00:00:29,430 --> 00:00:32,480